7"
EYE SCREW
OUTLET BOX
Figure 12
4.3
Soulevez le ventilateur avec précaution et logez l’ensemble de
rotule/tige de suspension descendante sur le support de
suspension alors simplement attaché au boîtier de prises de
courant (Figure 13).
Vérifiez que la rainure de la rotule est alignée sur la languette du
support de suspension (Figure 13).
4.2
Atornille el tornillo de ojo (suministrado) en la viga a 7 pulgadas
del centro de la caja de tomacorriente del techo (Figure 12).
NOTE: CEILING COVER, SUPPLY WIRES AND FAN WIRES
OMITTED FOR CLARITY.
OUTLET
BOX
HANGER
BRACKET
HANGER BALL/
DOWNROD
ASSEMBLY
HANGER
BRACKET
HANGER BALL
HANGER BALL
GROOVE
ANTI-ROTATION TAB
Figure 13
4.4
Ce ventilateur est équipé du câble de rétention requis.
Ce câble doit être attaché à la structure du bâtiment et sécurisé
assez solidement pour pouvoir supporter le poids du ventilateur
en cas de défaillance du crochet de montage ou d’une autre pièce.
Faites passer l’extrémité du câble de sécurité à travers les deux
serre-câble (fournis) (Figure 10). Faites passer l’extrémité du
câble de sécurité à travers la vis à œil, puis à nouveau à travers
les deux serre-câble.
REMARQUE : Laissez environ 3 po (7,5 cm), mais pas plus de
5 po (12,5 cm) de jeu sur ce câble de sécurité afin de tenir
compte du mouvement possible du ventilateur. Ne dépassez
pas la limite de jeu de 5 po (12,5 cm) au total.
Après avoir vérifié que les serre-câble sont positionnés
correctement sur le câble de sécurité, serrez les écrous sur les
boulons en U.
MISE EN GARDE : Il est important de noter la position
d’installation appropriée pour les serre-câble, comme illustré
à la Figure 14. Pour obtenir le maximum de solidité, installez
la section de boulon en U de la pince sur l’extrémité morte ou
courte du câble et la scelle sur l’extrémité longue du câble.
Une installation incorrecte réduirait l’efficacité de la
connexion de jusqu’à 40 pour cent.
EYE SCREW
CABLE CLAMP
TO FAN
Figure 14
4. Comment suspendre votre ventilateur de plafond
(suite)
Lisez et suivez attentivement les instructions. Le non-respect des
instructions pourrait causer un incendie, un choc électrique, la chute
du ventilateur et des blessures aux personnes présentes.
AVERTISSEMENT
BOÎTIER DE PRISES
DE COURANT
VIS À ŒIL
REMARQUE : CACHE POUR PLAFOND, CÂBLES D’ALIMENTATION ET CÂBLES DU
VENTILATEUR NON INDIQUÉS À DESSEIN DANS UN BUT DE CLARTÉ.
RAINURE DE LA ROTULE
DE LA TIGE DE SUSPENSION
BOÎTIER DE PRISES
DE COURANT
SUPPORT DE
SUSPENSION
SUPPORT DE
SUSPENSION
LANGUETTE ANTIROTATION
ENSEMBLE DE TIGE DE
SUSPENSION DESCENDANTE/
ROTULE DE LA TIGE DE
SUSPENSION
ROTULE DE LA TIGE
VERS LE VENTILATEUR
SERRE-CÂBLE
VIS À ŒIL
57
emersonfans.com
Veuillez téléphoner au +1-800-654-3545 pour toute assistance complémentaire
Modèle U.L. N° : HF1160-2
BP7272-4 HF1160.qxp_BP7272 9/10/15 9:44 PM Page 57
Summary of Contents for HF1160BQ02
Page 22: ...Notes 22 U L Model No HF1160 2 BP7272 4 HF1160 qxp_BP7272 9 10 15 9 44 PM Page 22 ...
Page 46: ...Notas 46 No de modelo U L HF1160 2 BP7272 4 HF1160 qxp_BP7272 9 10 15 9 44 PM Page 46 ...
Page 70: ...Remarques 70 Modèle U L N HF1160 2 BP7272 4 HF1160 qxp_BP7272 9 10 15 9 44 PM Page 70 ...