background image

Manuel du Propriétaire

comment

 

savoir

 

si

 

votre

 

câble

 

fonctionne

 

 

ATTENTION  BRANCHER UN CâBLE QUI EST SPIRALÉ OU  
QUI SE CROISE PEUT CAUSER UNE SURCHAUFFE ET 

ENTRAÎNER LA POSSIBILTIÉ D’ÉLECTROCUTION OU D’INCENDIE.
Votre câble chauffant est muni d’un voyant lumineux dans la
prise. Ce voyant lumineux indique qu’il y a de l’alimentation électrique à 
votre câble. Si le voyant ne fonctionne pas, vérifiez
l’alimentation. Pour éviter le gel des tuyaux à cause du câble de ne pas 

avoir le pouvoir, envisager de surveiller le câble, par exemple, par :

• 

Vérifier régulièrement la lumière dans la prise durant la saison froide,

• 

Lors du raccordement du câble à un circuit protégé GFCI qui ali-

mente également les éléments qui sont régulièrement utilisés (p. ex., 

salle de bains feux),

• 

l’installation d’un témoin sur le même circuit dans un endroit qui est 

facilement visible, ou

• 

À l’aide d’une alarme de panne d’alimentation ou un autre dispositif 

de contrôle sur le circuit.

Ce produit préviendra le gel des conduites remplies d’eau.  Il peut être 
utilisé sur les conduites d’alimentation de 

plastique

 ou de 

métal

.  

Ne pas utiliser

 sur les tuyaux d’écoulement, les tuyaux à gaz ou les tuyaux 

d’arrosage.  Le câble ne devrait pas être enterré ou entrer en contact avec 
le sol.  Suivre le diagramme de sélection avec soin et 

ne pas choisir

 un 

câble trop long.  Le câble 

ne devrait pas

 être enveloppé ou former une 

spirale et devrait être placé à plat contre le tuyau avec le ruban de marque 
EasyHeat HCA ou un ruban isolant de bonne qualité à température nominale 
de 176 °F (80 °C). L’ensemble de l’installation devraient être enveloppés 
avec 1/2 pouces d’isolant de fibre de verre ou autre équivalent non inflam-
mables faite d’isolation en mousse pour tuyau application. 

garantie

 

limitée

EasyHeat garantit que s’il y a des défauts de matériel ou de main-d’oeuvre sur ce produit 

pendant les deux premières années suivant la date de son achat, nous remplacerons 

le produit par un modèle équivalent à l’exclusion de tout coût de main-d’œuvre ou 

d’installation. 

Notre obligation de remplacer le produit comme décrit ci-dessus dépend de ce qui 

suit : (a)le produit doit être installé conformément aux spécifications exposées dans 

nos directives d’installation et (b) le produit ne doit pas avoir été endommagé par des 

activités mécaniques ou électriques n’ayant aucune relation avec le produit. 

le remplacement du produit comme décrit ci-dessus sera votre seul et exclusif 

recours en cas de violation de cette garantie. Cette garantie limitée ne couvre 

aucun coût relatif à la réparation ou au remplacement du produit. 

 

Nous ne serons pas responsables des dommages accessoires, spéciaux ou 

indirects, à la suite de toute violation de cette garantie ou autrement, qu’ils soient 

causés par la négligence ou non.

 Comme certains états ou provinces n’autorisent 

pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, la restriction 

ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous.  

La garantie ci-dessus est exclusive et ne fait aucune autre garantie expresse en ce 

qui concerne la description ou la qualité du produit. Aucune affirmation de fait ou de 

promesse verbale ou par acte faite par nous ne constituera une garantie. Si un modèle 

ou un échantillon vous a été montré, le modèle ou l’échantillon a été utilisé simplement 

pour illustrer le caractère général des biens et non pour représenter le fait que les 

biens seront nécessairement de ce type ou de cette nature. 

aucun de nos agents, 

employés  ou  représentants  n’a  le  pouvoir  de  nous  lier  à  toute  affirmation, 

représentation ou garantie concernant les biens vendus, à moins qu’une telle 

affirmation, représentation ou garantie ne soit spécifiquement incorporée dans 

une entente écrite.

toutE garaNtiE impliCitE dE qualité marChaNdE ou d’adéquatioN 

à dEs FiNs partiCulièrEs, qui pourrait survENir EN rElatioN avEC 

la vENtE dE CE produit, sEra limitéE pour uNE duréE dE dEux aNs à 

partir dE la datE dE l’aChat. Nous désavouoNs toutE autrE garaNtiE 

impliCitE, à moiNs quE la loi NE Nous l’iNtErdisE. daNs CE Cas toutEs 

CEs garaNtiEs impliCitEs ExpirEroNt au momENt lE plus rapproChé 

pErmis par la loi appliCablE. 

Comme certains états ou provinces n’autorisent 

pas les restrictions sur la durée d’une garantie implicite, la restriction ci-dessus pourrait 

ne pas s’appliquer à vous.

Cette garantie vous accorde des droits spécifiques reconnus par la loi, mais vous pouvez 

aussi vous prévaloir d’autres droits qui varient d’un état ou d’une province à l’autre.

IL N’Y A PAS D’AUTRES GARRANTIES, EXPRESS OU IMPLICITES QUE CELLES QUI 

SONT SPECIALEMENT MENTIONNEES DANS CETTE SECTION

Pour obtenir un remboursement en vertu de cette garantie, veuillez envoyer tout produit 

ou composant défectueux avec preuve d’achat, port payé, à EasyHeat à l’adresse notée 

dans le présent document. L’acheteur est responsable de tous les coûts engagés dans 

le démontage et la réinstallation du produit, et doit payer les frais d’expédition à l’usine 

ou au lieu d’achat à l’avance. 

Au Canada   

 

Aux États Unis 

Heating Cable Warranty Dept. 

Heating Cable Warranty Dept.

99 Union Street 

 

2 Connecticut South Drive 

Elmira ON N3B 3L7 

 

East Granby, CT 06026

Manuel du Propriétaire 

5

Ce produit a été conçu, manufacturé, ainsi que les instructions écrites, dans le seul but de prévenir le gel des tuyaux à eau. une installation, 

une utilisation ou un entretien inapproprié du câble chauffant électrique peut causer un incendie, un choc électrique et/ou le gel du tuyau.

Ce symbole de sécurité indique qu’il y a d’importants messages de sécurité dans ce manuel. Ce symbole

vous prévient du danger de blessure. il est donc important de lire le message qui suit. 

avertissement: utilisez seulement avec les tuyaux à eau et suivez ces importantes instructions. 
la longueur minimum du tuyau doit être de 3 pieds.

précautions

1.  Si après avoir lu les instructions suivantes, vous avez des questions concernant l’installation du câble chauffant, téléphonez sans frais pour 

assistance au (800) 562-6587 du lundi au vendredi de 8 h à 17 h. 

2. Les câbles chauffants doivent être installés suivant les codes nationaux, provinciaux et locaux. Pour plus de détails, vérifiez avec votre  

inspecteur électricien local. 

3.  Ces instructions doivent être mise de côté, être disponibles, et si nécessaire transférées au futur propriétaire. Avant de commencer, assurez-

vous que vous avez la longueur nécessaire de câble pour la longueur de tuyaux que vous devez protéger. (Voir le Tableau de sélection).

  

DIA

Longeur du Tuyau 

3’

.9m

1

AHB013

1

AHB013

4-5’

1.2-1.5m

1

AHB013

2*

AHB013

6’

1.8m

1

AHB016

1

AHB016

9’

2.7m

1

AHB019

1

AHB019

12’

3.7m

1

AHB112

1

AHB112

16-17’

4.9-5.2m

1

AHB115

2*

AHB019

19-20’

5.8-6.11m

1

AHB118

2*

(1)AHB019

(1)AHB112

21-23’

6.4-7m

2*

AHB112

2*

AHB112

24’

7.3m

1

AHB124

1

AHB124

30’

9.1m

1

AHB130

1

AHB130

25-27’

7.6-8.2m

1

AHB124

2*

(1)AHB115

(1)AHB112

28-29’

8.5-8.8m

2*

AHB115

2*

AHB115

15’

4.6m

1

AHB115

1

AHB115

18’

5.5m

1

AHB118

1

AHB118

7-8’

2.1-2.4m

1

AHB016

2*

(1)AHB013

(1)AHB016

10-11’

3-3.4m

1

AHB019

2*

AHB016

13-14’

4-4.3m

1

AHB112

2*

(1)AHB016

(1)AHB019

*Quand 2 cables sont utilisés, chevaucher les cables à l’intérieur des limites permises 

de chaque côté de la conduite.

3/8

"

 - 3/4

"

(9.53mm-19.05mm)

1

"

 - 1 1/2

"

(25.4mm-38.1mm)

tableau

 

de

 

sélection

guide

 

de

 

sélection

Comment choisir la longueur de câble de protection contre le gel nécessaire. 
Le câble devrait être assez long pour parcourir sous les tuyaux horizontaux 
et sur le côté “extérieur” des tuyaux verticaux (incluant les valves) sans 
croisement ou spiral. Le câble chauffant ne doit jamais se toucher, se croiser 
ou se superposer à lui-même. Ne jamais utiliser un câble plus long que le 
tuyau que vous protégez.

1. Mesurez la longueur du tuyau que vous voulez protéger, incluant les 

valves.

2. Le câble doit être appliqué directement le long du tuyau, et protègera 

jusqu’à 1-1/2” (38mm) de diamètre.

3.  Pour les tuyaux plus longs que la longueur régulière des cables chauffants, 

utilisez deux cables chauffants en parallele de chaque côté du tuyau (voir 
illustration). La longueur maximum de dépassement ne doit pas excéder 3 
pieds. N’installez pas sur des tuyaux de moins de trois pieds.

Summary of Contents for EASYHEAT EASAHB180

Page 1: ... pour la température L installation entière devrait être enveloppée avec de l isolation de fibre de verre de 1 2 po Suivre les instructions d installation ci jointes soigneusement Este producto evitará que las tuberías llenas con agua se congelen Puede ser usado en tuberías de sumin istro de plástico o metal No lo use en tuberías de desagüe tuber ías de combustible o mangueras El cable no debe est...

Page 2: ......

Page 3: ...icamente incorporada por acuerdo escrito Cualquier garantía implícita de comerciabilidad o adecuación a un propósito particular que pueda surgir en conexión con la venta de este producto será limitada en duración a doce 12 meses desde el día de la compra Nosotros no reconocemos ninguna de las otras garantías implícitas a menos que se nos prohíba por ley el hacerlo en cuyo caso todas las dichas gar...

Page 4: ...efacción de baja temperatura El aislamiento aplicado sobre el cable de cale facción debe también ser aplicado sobre el termostato El aislamiento debe estar protegido con un envoltorio hermético adicional enrollado en sentido contrrio ADVERTENCIA Nunca use más de de fibrade vidrio u otro material de aislamiento no inflamable para aplicación en las tuberías El aislamiento excesivo puede causar que e...

Page 5: ... Metallic surfaces that may come in contact with the heating cable must be grounded in accordance with the Canadian electrical code or other local codes 1 Read through the entire instruction sheet before you begin Make sure you have selected the correct length of heating cable 2 Before applying the heating cable make sure that the area on and around the pipe is free and clear of sharp edges and co...

Page 6: ...IBITED BY LAW FROM DOING SO IN WHICH CASE ALL SUCH IMPLIED WARRANTIES SHALL EXPIRE AT THE EARLIEST TIME PERMITTED BY APPLICABLE LAW Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitation may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province THERE ARE NO...

Page 7: ... achat Nous désavouons toute autre garantie implicite à moins que la loi ne nous l interdise Dans ce cas toutes ces garanties implicites expireront au moment le plus rapproché permis par la loi applicable Comme certains états ou provinces n autorisent pas les restrictions sur la durée d une garantie implicite la restriction ci dessus pourrait ne pas s appliquer à vous Cette garantie vous accorde d...

Page 8: ...ssi protégé contre l eau par une enveloppe additionnelle étanche instructions speciales d installation pour tuyau en plastique Avertissement Ne jamais installer de câble sur un tuyau en plastique à moins qu il soit toujours remplit d eau En aucun cas le câble chauffant doit être enroulé en spiral autour du tuyau Le câble chauffant doit être appliqué directement le long du tuyau sans se croiser ou ...

Reviews: