• Use a Flathead screw-
driver to turn cam lock.
• Utiliser un tournevis à
tête plate pour resserrer
le boulon à verrou.
• Use un destornillador
de cabeza plana para
girar el cierre de leva.
• Assure cam lock arrow points to hole
and push cam post into hole.
• S’assurer que la flèche du boulon à
verrou pointe vers le trou et pousser le
boulon à tige dans le trou.
• Asegúrese de que la flecha del cierre
de leva apunte al agujero y empuje el
poste de leva en el agujero.
• Turn camlock until
fully
tightened (slightly OVER
half way around).
• Tourner le boulon à verrou jusqu’à ce qu’il soit
entièrement
resserré (un peu PLUS d’un demi-tour).
• Gire el cierre de leva hasta que quede
completamente
apretado (un poco MÁS de media
vuelta).
ARROW
FLÈCHE
FLECHA
ARROW
FLÈCHE
FLECHA
HELPFUL HINTS (CONT.) | CONSEILS UTILES (SUITE)| CONSEJOS PRÁCTICOS (CONT.)
HAND TIGHTEN SCREWS
RESSERRER LES VIS À LA
MAIN
APRIETE LOS TORNILLOS A
MANO
We recommend you hand-tighten screws.
Use care not to overtighten if using power
tools.
Nous recommandons de resserrer les vis à la
main. Prendre garde de ne pas trop serrer en
utilisant des outils mécaniques.
Recomendamos que usted apriete los
tornillos a mano. No apriete demasiado los
tornillos si usa una herramienta automática.
INSTALLING CAM LOCKS
INSTALLER LES BOULONS À
VERROU
INSTALACIÓN DEL CIERRE
DE LEVA
• Identify arrow
on head. Look
closely.
• Identifier la
flèche sur la tête.
Examiner
attentivement.
• Identifique la
flecha en la
cabeza.
Búsquela
detenidamente.
• Arrow MUST point
toward hole in edge of
panel.
• Le flèche DOIT
pointer vers le trou de
la bordure du panneau.
• La flecha DEBE
apuntar hacia el
agujero en el borde
del panel.
• Push cam lock all
the way down into
hole.
• Pousser le boulon à
verrou entièrement
dans le trou.
• Empuje hasta el
fondo el cierre de
leva en el agujero.
ARROW
FLÈCHE
FLECHA
TIGHTENING CAM LOCKS
RESSERRER LES BOULONS À
VERROU
APRETAR EL CIERRE DE LEVA
We recommend you protect your work surface
during assembly to prevent scratching or
damage to table tops, wood floors, etc.
Nous recommandons de protéger la surface
de travail durant le montage afin d'éviter
d’égratigner ou d’endommager les dessus de
table, plancher de bois, etc.
Recomendamos que proteja su área de
trabajo durante el ensamblaje para no rayar
las superficies de las mesas, pisos de
madera, etc.