background image

2

Terminal Designations

Terminal Function

RC*

Power for Cooling

RH*

Power for Heating

O/B

Changeover Terminal-Energized in Heat (B) or Cool (O) 

for Heat Pump or Damper Systems

Y**

Cooling Relay 

G

Fan Relay 

W**

Heating Relay 

C

Common wire for 

24V

 (optional with batteries)

*When both RC and RH wires are present, cut RC/RH jumper (see next page). 
**For heat pump systems, add a jumper wire to connect terminals Y and W

THERMOSTAT INSTALLATION

Leveling Thermostat

Leveling is for appearance only and 

will not affect thermostat operation.

WIRING 

Refer to equipment manufacturer’s instructions for specific system wiring information. After 

wiring, see INSTALLER MENU for proper thermostat configuration. Wiring table shown are 

for typical systems and describe the thermostat terminal functions. 

WARNING

!

Do not use on circuits exceeding specified voltage. 

Higher voltage will damage control and could 

cause shock or fire hazard. 

Do not short out terminals on gas valve or primary 

control to test. Short or incorrect wiring will burn 

out thermostat and could cause personal injury 

and/or property damage. 

CAUTION

!

To prevent electrical shock and/or equipment

      damage, disconnect electrical power to system,  

at main fuse or circuit breaker box,until 

installation is complete. 

Precautions

•  Do not exceed the specification ratings.

•  All wiring must conform to local and national electrical codes and ordinances.

•  This control is a precision instrument, and should be handled carefully. Rough handing or 

distorting components could cause the control to malfunction. 

2

Désignation de la borne

Fonction de la borne

RC*

Alimentation pour la climatisation

RH*

Alimentation pour le chauffage

O/B

Borne de permutation; énergisée en mode chauffage (B) 

ou climatisation (O

) pour la thermopompe ou les systèmes 

avec registres

Y**

Relais de climatisation 

G

Relais du ventilateur 

W**

Relais de chauffage 

C

Fil commun pour 

24 V

 (facultatif avec piles)

*Lorsque à la fois les fils RC et RH sont présents, coupez le cavalier RC/RH (voir à la page suivante

). 

**Pour les systèmes avec thermopompe, ajoutez un cavalier pour brancher les bornes 

Y et W

.

INSTALLA

TION DU

 THERMOSTA

T

Mise de niveau du thermostat

La mise de niveau du thermostat n’est 

qu’à des fins esthétiques et n’

affectera 

pas son fonctionnement.

CÂBLAGE 

Consultez le mode d’emploi du fabricant de l’

appareil pour les informations spécifiques au câblage 

du système. Après le câblage, consultez la section MENU DE L

’INSTALLA

TEUR pour configurer 

correctement le thermostat. Les schémas de câblage illustrés correspondent aux systèmes typiques, 

et ils décrivent les fonctions des bornes du thermostat. 

AVER

TISSEMENT

!

N’utilisez pas cet appareil sur des circuits dont la 

tension est supérieure à celle indiquée. Une tension 

plus élevée endommagera la commande et pourrait 

présenter un risque de choc électrique ou d’incendie. 

Ne court-circuitez pas les bornes sur la vanne à gaz ou 

la commande principale. Un câblage court

-circuité ou 

incorrect grillera le thermostat et pourrait causer des 

blessures ou des dommages à la propriété. 

MISE EN GARDE

!

Pour pré

venir les chocs électriques et les dommages 

à l’

équipement, coupez l’alimentation électrique du 

système dans la boîte principale de disjoncteurs jusqu’à 

ce que l’installation soit terminée. 

Précautions

• Ne dépassez pas les spécifications nominales.

• T

out le câblage doit respecter les codes et ordonnances locaux et nationaux de l’électricité.

• Ce contrôleur est un instrument de précision et il doit être manipulé soigneusement. 

Une 

manipulation brusque ou la déformation des composantes peut causer la défaillance du contrôleur. 

Summary of Contents for 1F75C-11PR

Page 1: ...ur toutes les bornes combinées Plage de réglage 45 à 99 F 7 à 37 C Différentiel nominal Rapide Moyen Lent Chauffage 6 F h 0 5 F 0 75 F 1 9 F Climatisation 6 F h 0 9 F 1 2 F 1 7 F Température ambiante de fonctionnement 32 F à 105 F 0 à 41 C Plage de températures affichées 32 F à 99 F 0 à 37 C Humidité de fonctionnement 90 max sans condensation Plage de températures d expédition 20 F à 150 F 29 à 65...

Page 2: ...en mode chauffage B ou climatisation O pour la thermopompe ou les systèmes avec registres Y Relais de climatisation G Relais du ventilateur W Relais de chauffage C Fil commun pour 24 V facultatif avec piles Lorsque à la fois les fils RC et RH sont présents coupez le cavalier RC RH voir à la page suivante Pour les systèmes avec thermopompe ajoutez un cavalier pour brancher les bornes Y et W INSTALL...

Page 3: ...re réglé à Elec Si votre système est une fournaise au gaz ou au mazout le sélecteur doit être réglé à Gas 2 Sélecteur de borne O B Le sélecteur O B sur ce thermostat est réglé en usine à la position O Cela conviendra à la majorité des applications de thermopompe qui exigent que le relais de permutation soit énergisé en mode Cool climatisation Si la thermopompe installée exige qu une borne B énergi...

Page 4: ...vance pour que la température programmée soit atteinte à l heure programmée ÉTEINT On démarrage anticipé OFF démarrage à l heure 79 Fahrenheit ou Celsius F F Fahrenheit C Celsius 81 Réglage de la température affichée règle la température ambiante affichée 0 5 à 5 83 Éclairage continu de l affichage garde le rétroéclairage toujours activé fil commun requis ÉTEINT On toujours allumé OFF allumé momen...

Page 5: ...at vous devriez être familier avec ses fonctions son affichage et l emplacement le fonctionnement des boutons et sélecteurs du thermostat BOUTONS ET INTERRUPTEURS DU THERMOSTAT AFFICHAGE 1 Sélecteur du ventilateur 9 Le thermostat protège l équipement contre les cycles trop courts délai de 5 minutes 2 Sélecteur du système 10 Indique que le système fonctionne en mode climatisation ou chauffage 3 Règ...

Page 6: ...s s affichent AM commence à minuit PM commence à midi 3 Appuyez de nouveau sur la touche TIME L afficheur indique uniquement les minutes EXEMPLE 4 Enfoncez et tenez la touche ou jusqu à ce que les minutes correctes s affichent 5 Appuyez de nouveau sur la touche TIME L afficheur indique le jour de la semaine 6 Enfoncez ou jusqu à ce que la journée de la semaine en cours s affiche 7 Enfoncez RUN HOL...

Page 7: ...ay cause personal injury or property damage display Also displayed are the currently programmed start time for the 1st heating period and the currently programmed temperature flashing This display window shows that for the 1st weekday period the start time is 6 00AM and 70 is the programmed temperature this example reflects factory preprogramming 3 Press or to change the displayed temperature to y...

Page 8: ...enfoncés jusqu à ce que l affichage s efface et se réinitialise Problème Cause possible Mesure corrective Pas de climatisation 1 Commutateur système pas réglé à Cool 2 Branchement desserré sur le thermostat ou le système 3 Entretien de l appareil de climatisation ou remplacement du thermostat requis Vérifiez que le thermostat et les fils du système sont bien serrés en place Diagnostic Réglez le co...

Reviews: