background image

 

- 28 - 

temperatura  per  selezionare  la  temperatura  desiderata  tra  le  quattro  disponibili  nella  sequenza 
50°C

70°C

80°C

90°C

annullamento  della  selezione

50°C… 

Premere  il  pulsante  di 

accensione/spegnimento; il bollitore entrerà in funzione e l'indicatore della temperatura selezionata 
si  accenderà.  Il  bollitore  dispone  di  indicatori  luminosi  di  diversi  colori  in  base  alla  temperatura 
selezionata:  verde  =  50°C,  azzurro  =  70°C,  blu  =  80°C,  viola  =  90°C.  Quando  l'acqua  raggiunge  la 
temperatura selezionata, il bollitore si spegnerà automaticamente ed emetterà due segnali acustici. 

3)

 

Riscaldamento  e  mantenimento  al  caldo:  premere  il  pulsante  di  regolazione  della  temperatura  per 
selezionare  50°C,  70°C,  80°C  o  90°C.  La  funzione  di  mantenimento  al  caldo  non  è  attiva  per  la 

temperatura  di  100°C.  Tenere  premuto  il  pulsante  di  accensione/spegnimento 

  per  attivare  la 

funzione di mantenimento al caldo dell'acqua. L'indicatore luminoso corrispondente alla temperatura 
selezionata lampeggerà. Quando l'acqua raggiunge la temperatura selezionata, il bollitore si spegnerà 
automaticamente.  Quando  l'acqua  raggiunge  la  temperatura  selezionata  per  la  prima  volta  verrà 
emesso  un  segnale  acustico.  Quando  la  temperatura  scende,  il  bollitore  riporterà  l'acqua  alla 
temperatura  selezionata.  Il  bollitore  manterrà  l'acqua  calda  per  2  ore,  quindi  si  spegnerà 
automaticamente.  Per  riattivare  la  funzione  di  mantenimento  al  caldo,  premere  il  pulsante  di 

accensione/spegnimento 

  per spegnere il bollitore, quindi ripetere la procedura. 

4.

 

Nota: ogni volta che il bollitore viene rimosso dalla base, le impostazioni verranno annullate. È necessario 
reimpostare il bollitore dopo averlo riposizionato. 

 

Note   

1)

 

Prestare  attenzione  durante  il  versamento  dell'acqua  calda  per  evitare  ustioni.  Non  aprire  il  coperchio 
quando l'acqua nel bollitore è molto calda. Assicurarsi che il bollitore sia scollegato dalla presa di corrente 
quando non è in uso. Quando il bollitore non è in uso, può essere riposto sulla sua base. 

2)

 

Se il bollitore viene avviato accidentalmente senza acqua, la protezione contro il funzionamento a vuoto lo 
spegnerà  automaticamente.  In  tal  caso,  attendere  che  l'apparecchio  si  raffreddi  prima  di  riempirlo  con 
acqua e riaccenderlo. 

3)

 

Possono  verificarsi  leggere  discrepanze  tra  la  temperatura  reale  dell'acqua  e  la  temperatura  segnalata 
dagli  indicatori  luminosi  in  base  alla  quantità  di  acqua,  la  tensione  della  rete  elettrica,  la  temperatura 
ambientale e l'umidità. 

 

L'apparecchio è dotato di un cestello per tè con filtro. 

È possibile riempirlo con del tè per preparare infusi. È 

possibile rimuoverlo ruotandolo. 
Assicurarsi che il cestello sia bloccato correttamente prima dell'uso. Prestare attenzione ai simboli riportati sul 
cestello e illustrat

i di seguito (“Open” = cestello sbloccato, “Lock” = cestello bloccato).

 

 

 
PULIZIA E MANUTENZIONE 

1.

 

Lasciare  sempre  raffreddare  il  bollitore  e  scollegare  l'apparecchio  dalla  presa  di  alimentazione  prima  di 
procedere alla pulizia. 

2.

 

Non immergere il bollitore o il cavo in acqua né lasciare che umidità entri a contatto con tali componenti. 

 

Pulizia della struttura esterna 

Pulire il corpo con un panno umido o un detergente delicato, non impiegare detergenti aggressivi. 
Non immergere la base in acqua o altri liquidi per la pulizia. 
ATTENZIONE!  Per  pulire  le  superfici  esterne  dell'apparecchio,  non  utilizzare  detergenti  chimici  o  abrasivi  o 
utensili in legno o acciaio. 

Summary of Contents for WK-122730.1

Page 1: ......

Page 2: ...1 Content Inhalt Contenu Contenuto Instruction manual English 2 Bedienungsanleitung Deutsch 8 Mode d emploi Fran ais 15 Manuale d istruzioni Italiano 23...

Page 3: ...erstand the hazards involved 2 Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised 3 Keep the appliance and its cord out of reach of children aged l...

Page 4: ...heating of the extension cord and or plug may occur There is a potential risk of injuries from tripping over the extension cord Be careful to avoid dangerous situations 17 Disconnect the mains plug fr...

Page 5: ...g the kettle too fast 31 Do not touch the hot surface Use the handle or the button 32 Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot water 33 The kettle is for household use only...

Page 6: ...s for water boiling or fill the kettle between the minimum 0 5L and maximum 1 2L marks for tea brewing Too little water will result in the kettle switching off before the water has boiled Note Do not...

Page 7: ...ll be lost You have to reset the kettle after putting it back again Note 1 Operate carefully when pouring the water from your kettle as boiling water may result in scald Besides do not open the lid wh...

Page 8: ...es or the fitting of non original parts are not covered by this guarantee Always keep your receipt without the receipt you can t claim any form of warranty Damage caused by not following the instructi...

Page 9: ...mit den Anforderungen dieser Bedienungsanleitung erfolgt verursacht wurden 1 Dieses Ger t kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des G...

Page 10: ...auf den Steckverbinder versch tten 12 Es besteht Verletzungsgefahr durch Fehlgebrauch 13 Die Oberfl che des Heizelements erzeugt nach dem Gebrauch noch Restw rme 14 Bevor Sie den Stecker mit der Netzs...

Page 11: ...st zu reparieren Dies k nnte einen Stromschlag verursachen 24 Lassen Sie das Ger t w hrend des Gebrauchs niemals unbeaufsichtigt 25 Dieses Ger t ist nicht f r den gewerblichen Gebrauch konzipiert 26 V...

Page 12: ...lten bevor Sie den Wasserkocher von seinem Sockel nehmen 36 Der Wasserkocher darf nur mit dem mitgelieferten Sockel benutzt werden 37 Lassen Sie Vorsicht walten wenn Sie den Deckel zum Nachf llen ffne...

Page 13: ...Vor dem Anschlie en des Netzsteckers sicherstellen dass der Deckel fest aufliegt 2 Den Wasserkocher auf das Unterteil stellen 3 Den Netzstecker an eine Steckdose anschlie en Die Temperaturwerte und An...

Page 14: ...sgeschaltet sein Wenn der Wasserkocher nicht gebraucht wird kann er auf dem Unterteil stehen bleiben 2 Falls Sie versehentlich den Wasserkocher ohne Wasser einschalten schaltet der Trockenlaufschutz d...

Page 15: ...enem Umgang mit dem Ger t entstehen und St rungen aufgrund von Eingriffen und Reparaturen Dritter oder das Montieren von nicht Originalteilen werden nicht von dieser Garantie abgedeckt Die Quittung im...

Page 16: ...utilis par des enfants g s d au moins 8 ans condition qu ils b n ficient d une surveillance ou qu ils aient re u des instructions quant l utilisation de l appareil en toute s curit et qu ils comprenne...

Page 17: ...au paragraphe nettoyage et entretien du mode d emploi 11 Avertissement vitez tout d versement sur le connecteur 12 Il y a un risque potentiel de blessures en cas d utilisation incorrecte 13 La surface...

Page 18: ...pas l appareil de la prise lectrique avec les mains mouill es 23 N essayez pas d ouvrir le bo tier de l appareil ni de r parer l appareil vous m me Cela peut provoquer un choc lectrique 24 Ne laissez...

Page 19: ...lez arr ter la bouilloire avant que l eau n ait bouilli vous devez l teindre avant de la retirer de sa base 36 La bouilloire est con ue exclusivement pour tre utilis e avec la base fournie 37 Faites a...

Page 20: ...ir l eau ou remplissez la entre les rep res minimum 0 5 L et maximum 1 2 L pour pr parer du th Une quantit d eau insuffisante fera que la bouilloire s teindra automatiquement avant que l eau n ait bou...

Page 21: ...r teindre d abord la bouilloire puis red marrer le processus 4 De plus veuillez noter que chaque fois que vous retirez la bouilloire de la base lectrique votre r glage sera perdu Vous devez r initiali...

Page 22: ...appareil au vendeur En plus des droits juridiques le client a la possibilit dans les limites de la garantie de d poser les r clamations suivantes Nous offrons une garantie de 2 ans pour l appareil ac...

Page 23: ...pour l environnement et la sant entra n s par le rejet non contr l des d chets recyclez ce dernier pour promouvoir une r utilisation responsable de ses mat riaux Pour recycler votre produit utilisez...

Page 24: ...anni se supervisionati o istruiti sull uso sicuro dell apparecchio e se comprendono i rischi correlati 2 Le operazioni di pulizia e manutenzione ordinaria non devono essere effettuate da bambini a men...

Page 25: ...arga dell apparecchio 15 Questo apparecchio dotato di una spina con messa a terra Assicurarsi che la presa di corrente sia collegata correttamente a terra 16 Eventuali prolunghe elettriche utilizzate...

Page 26: ...ed evitare il rischio di corto circuito scossa elettrica e incendio 29 Se l apparecchio viene messo in funzione senza acqua il dispositivo di protezione lo spegner automaticamente In tal caso attende...

Page 27: ...ua evitare il contatto con il vapore emesso dal beccuccio quando l acqua bolle o immediatamente dopo lo spegnimento dell apparecchio 39 Assicurarsi sempre che il coperchio sia chiuso e non sollevarlo...

Page 28: ...llizione di acqua e tra il livello minimo 0 5 L e il livello massimo 1 2 L per l infusione di t Una quantit d acqua inferiore pu portare allo spegnimento del bollitore prima che l acqua abbia raggiunt...

Page 29: ...annullate necessario reimpostare il bollitore dopo averlo riposizionato Note 1 Prestare attenzione durante il versamento dell acqua calda per evitare ustioni Non aprire il coperchio quando l acqua ne...

Page 30: ...zi o alla sostituzione di componenti con ricambi non originali non sono coperti da questa garanzia Conservare sempre lo scontrino senza il quale non possibile far valere la garanzia I danni dovuti al...

Reviews: