background image

- 50 - 

 

  Afb.12 

  Afb.13 

 

Afb.14 

 
NAAIEN 
1.

 

Draai het handwiel tegen de klok in om de naald in de hoogste positie te zetten. 

2.

 

Breng de naaivoethendel omhoog en plaats de stof die u wilt naaien onder de naaivoet. (Afb. 15). 

3.

 

Laat de naaivoet zakken. (Afb.16). 

4.

 

Druk  de  steekkeuze-knop  om  het  gewenste  steekpatroon  te  selecteren.  U  kunt  het  nummer  van  de 
gekozen  steek  op  het  digitale  display  zien.  Elke  steek  heeft  zijn  aanbevolen  steekdichtheid,  die  staat 
vermeld naast het steeknummer op het steekpaneel. Draai de instelknop voor de dichtheid van de steken 
om de steekdichtheid te kiezen overeenkomstig de steek die u heeft gekozen. 

Opgelet: 

 

Voordat  u  het  steekpatroon  wijzigt,  schakel  het  apparaat  uit  en  draai  het  handwiel  om  de  naald  in  de 
hoogste positie te zetten zodat deze niet vast komt te zitten of gebogen raakt. 

 

Het is niet toegestaan om het steekpatroon terwijl de machine in werking is te wijzigen, de naald en/of 
machine kunnen worden beschadigd. 

5.

 

Draai het handwiel enkele keren om er zeker van te zijn dat de steken niet vastlopen. 

6.

 

Schuif de aan-/uit-schakelaar op “ON”, en druk op het voetpedaal. De machine start met naaien. Pas de 
naaisnelheid aan door de kracht op het pedaal aan te passen. Wij raden aan dat beginners de lage snelheid 
gebruiken. 

7.

 

Na het naaien, schakel de machine uit, haal de stekker uit het stopcontact, draai het handwiel om de naald 
volledig omhoog te zetten, breng de naaivoet omhoog, verwijder de stof voorzichtig uit de naaimachine en 
knip de draad door met de draadafsnijder (Afb.17 & Afb.18). 

Tip: 

 

Draai het handwiel wanneer de stof moeilijk te verwijderen is en trek de stof vervolgens voorzichtig uit. 

 

Als de draad verdraaid is of vastzit, draai het handwiel en trek tegelijkertijd lichtjes aan de draad om het 
los  te  maken.  Het  mechanisme  voor  de  onderste  spoel  is  een  precisie-instrument.  Een  verkeerde 
handeling kan het beschadigen. Duw of trek er niet aan met uw vinger of een voorwerp. 

      Afb.15                   

        Afb.16 

 

      Afb.17                   

        Afb.18 

 

Summary of Contents for SEW-121816

Page 1: ......

Page 2: ... 1 Content Inhalt Teneur Inhoud Instruction manual English 2 Bedienungsanleitung German 15 Mode d emploi French 30 Gebruiksaanwijzing Dutch 44 ...

Page 3: ...quirements of this manual 1 This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved 2 Children shall not play with the appliance 3 Cleaning and user mainte...

Page 4: ... electric shock 9 Never leave the appliance unattended during use 10 Switch off or unplug the appliance when leaving it unattended 11 Unplug the appliance before carrying out maintenance 12 This appliance is not designed for commercial use 13 Do not use the appliance outdoors 14 Do not use the appliance for other than intended use 15 Never use the appliance if damaged in anyway 16 Whenever the sew...

Page 5: ...dal with speed control b Thread spool X 2 c Bobbin X 2 d Needle threader e Needle f Presser foot for buttonhole sewing g Presser foot for button sewing h Adapter HOW TO START THE MACHINE 1 Before use make sure the power switch is placed at the position OFF 2 Connect the foot pedal by inserting the jack into the foot pedal input socket 3 Connect the adapter s jack to the DC input socket on the back...

Page 6: ...e needle completely into the clamp before tightening the needle clamp screw Tighten the needle clamp screw Fig 2 Caution Needle direction must be correct and be sure to tighten the thimble screw to avoid needle falling by accident Fig 1 Fig 2 PRESSER FOOT REPLACEMENT 1 Removing the presser foot Turn the hand wheel counterclockwise to raise the needle to its highest position Raise the presser foot ...

Page 7: ...the appliance from the power supply when threading the machine 1 Turn the hand wheel to raise the needle to its highest position 2 Put a spool on the thread spindle put on the thread spindle cover and then pull out the thread 3 Pull the thread and let it pass through the bobbin winder tension disk mark in the pic below 4 Guide the thread through the groove and pull it up towards the chromed take u...

Page 8: ... 10 Fig 11 3 Lift up the presser foot lifter Hold the end of the upper thread with one hand and turn the hand wheel counterclockwise a round with the other hand to make the needle go down and up the needle thread will pick up the bobbin thread and pull it up through the hole under the needle Fig 12 Fig 13 4 Replace the bobbin cover Separate the two threads and pull them to the back of the machine ...

Page 9: ... machine is running otherwise the needle and or machine may damage 5 Turn the hand wheel several times to make sure there is no jamming in the stitches 6 Slide the power switch to the position ON and step on the foot pedal The machine will start sewing Adjust the sewing speed through the force you step on with We recommend the low speed for beginners 7 When you finish the sewing turn off the switc...

Page 10: ...his function proceed as follows 1 Sew forwards as normal and then press and hold down the reverse stitch button on the front of the sewing machine to sew backwards 2 To sew forwards again simply release the reverse stitch button Note Reverse sewing is applicable only to stitch patterns 1 to 3 3 Working lamp If additional light is needed press the light switch to turn the light on Press the switch ...

Page 11: ...sity dial to the position D turn on and use foot pedal to sew on the cloth in suitable length then stop Note that try to keep sewed stitches in straight line Fig 20 4 Select stitch 05 and turn the stitch density dial to the position E turn on and sew 5 6 stitches by foot pedal then stop Fig 21 5 Raise the presser foot rotating the cloth for 180 Fig 22 6 Select the stitch 04 and turn the stitch den...

Page 12: ...ttonhole normally we select 05 and turn the stitch density dial to the position E Turn the hand wheel slowly to see if the needle runs properly through the holes of the button from left to right Operate carefully to avoid damage to the needle or button 3 Guide the thread through the needle correctly before starting to sew a button Turn on and use the foot pedal to sew the button slowly Fig 24 4 Se...

Page 13: ...nd the bobbin Hold the thread end on hand for several seconds in case the thread break away from the bobbin When the thickness of thread on the bobbin gets close to the bobbin winder stop the machine will stop automatically Fig 32 6 Release the foot pedal and turn off the machine Remove the bobbin and cut off the thread Slide the thread winder pin to the left Fig 33 Note You can adjust a little th...

Page 14: ...mber to reduce pressure until the stitching back to normal Fig C APPLICABLE CLOTH FOR SEWING Sewing Cloth Presentation Fabric specification Cotton Linen Silk Wool Polyester Elastic Regular Thick Thin Hard Soft Sewing effective means easy to sew means difficult to sew means not smooth to sew Note 1 The definition of the fabric thickness Thin fabric two layers of the fabric thickness 0 35mm Thick fa...

Page 15: ... which arise due to improper handling of the device and malfunctions due to interventions and repairs by third parties or the fitting of non original parts are not covered by this guarantee Always keep your receipt without the receipt you can t claim any form of warranty Damage caused by not following the instruction manual will lead to a void of warranty if this results in consequential damages t...

Page 16: ...gsanleitung fahrlässigen Gebrauch oder Benutzung die nicht in Übereinstimmung mit den Anforderungen dieser Bedienungsanleitung erfolgt verursacht wurden 1 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des...

Page 17: ...in Betrieb ist 8 Versuchen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse des Gerätes zu öffnen oder das Gerät selbst zu reparieren Dies könnte einen Stromschlag verursachen 9 Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals unbeaufsichtigt 10 Schalten Sie das Gerät aus oder ziehen Sie seinen Netzstecker aus der Steckdose wenn Sie es unbeaufsichtigt lassen 11 Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes bevor...

Page 18: ...mmer sicher wenn die Maschine nicht in Betrieb ist dass die Nähmaschine ausgeschaltet und von der Stromquelle getrennt ist und entfernen Sie das Fußpedal 17 Lagern Sie die Maschine an einem trockenen und gut belüfteten Ort ...

Page 19: ...ußpedal zur Drehzahlregelung b Fadenspulen 2 c Spulen 2 d Nadeleinfädler e Nadel f Nähfuß zum Nähen von Knopflöchern g Nähfuß zum Annähen von Knöpfen h Netzteil STARTEN DER MASCHINE 1 Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten dass der Hauptschalter auf OFF gestellt ist 2 Verbinden Sie das Fußpedal indem Sie den Stecker in die Fußpedalbuchse stecken 3 Verbinden Sie den Stecker des Adapters mit der ...

Page 20: ...n Seite in die richtige Richtung zeigend zur Rückseite in die Halterung Schieben Sie die Nadel unbedingt vollständig in die Halterung bevor Sie die Nadelbefestigungsschraube anziehen Ziehen Sie die Nadelbefestigungsschraube an Abb 2 Achtung Die Nadel muss korrekt ausgerichtet sein und die Befestigungsschraube fest angezogen sein damit die Nadel nicht versehentlich herausfällt Abb 1 Abb 2 AUSWECHSE...

Page 21: ...ln 1 Drehen Sie das Handrad um die Nadel ganz nach oben zu stellen 2 Setzen Sie eine Garnspule auf die Garnspindel setzen Sie die Garnspindelabdeckung darüber und ziehen Sie dann den Faden heraus 3 Ziehen Sie den Faden so dass er durch die Spannungsscheibe des Aufspulers verläuft Markierung in der unten gezeigten Abb 4 Führen Sie den Faden dann durch die Kerbe und ziehen Sie ihn nach oben in Richt...

Page 22: ...10 und 11 3 Klappen Sie den Nähfußhebel hoch Halten Sie das Ende des Oberfadens mit einer Hand fest und drehen Sie mit der anderen Hand das Handrad gegen den Uhrzeigersinn sodass die Nadel nach oben und unten fährt Der Nadelfaden nimmt den Spulenfaden auf und zieht ihn mit nach oben durch das Loch unter der Nadel hindurch Abb 12 und 13 4 Schließen Sie die Abdeckung der Unterfadenspule wieder trenn...

Page 23: ...hen Sie das Handrad mehrmals um sicherzustellen dass die Stiche sich nicht verheddern 6 Stellen Sie den Hauptschalter auf ON und betätigen Sie das Fußpedal Die Maschine startet den Nähvorgang Sie können die Nähgeschwindigkeit mit dem Fußpedal regulieren Zu Anfang empfehlen wir eine niedrige Geschwindigkeit 7 Wenn Sie das Nähen abgeschlossen haben schalten Sie das Gerät aus ziehen Sie den Adapter a...

Page 24: ...um Vernähen der Nahtanfänge und Nahtenden Um diese Funktion zu nutzen gehen Sie folgendermaßen vor 1 Nähen Sie wie gewöhnlich vorwärts halten Sie dann die Rückwärtstaste an der Vorderseite der Nähmaschine gedrückt um rückwärts zu nähen 2 Um wieder vorwärts zu nähen lassen Sie einfach die Rückwärtstaste los Hinweis Das Rückwärtsnähen kann nur bei den Stichmustern 1 bis 3 angewendet werden 3 Arbeits...

Page 25: ... 04 und stellen Sie das Handrad für die Stichbreite auf D Schalten Sie die Maschine ein und betätigen Sie das Fußpedal um den Stoff bis zur passenden Länge zu nähen Halten Sie dann an Versuchen Sie die Nähte möglichst gerade auszuführen Abb 20 4 Wählen Sie Stich 05 und stellen Sie das Handrad für die Stichbreite auf E Schalten Sie die Maschine ein und nähen Sie mit dem Fußpedal 5 bis 6 Stiche Halt...

Page 26: ...ir wählen normalerweise 05 Stellen Sie das Handrad für die Stichbreite auf E Drehen Sie langsam das Handrad um zu kontrollieren ob die Nadel die Löcher des Knopfs von links nach rechts einwandfrei durchfährt Gehen Sie vorsichtig vor um Schäden an der Nadel oder am Knopf zu vermeiden 3 Fädeln Sie den Faden korrekt in die Nadel ein bevor Sie einen Knopf annähen Schalten Sie die Maschine ein und nähe...

Page 27: ...en Sie das Fadenende mehrere Sekunden mit der Hand fest falls sich der Faden aus der Spule löst Wenn der aufgespulte Faden fast so dick ist dass er den Spulenstopp erreicht hält die Maschine automatisch an Abb 32 6 Nehmen Sie den Fuß vom Pedal und schalten Sie die Maschine aus Nehmen Sie die Spule ab und schneiden Sie den Faden ab Schieben Sie den Spulenstopp nach links Abb 33 Hinweis Die Position...

Page 28: ...adenspannung auf eine kleinere Zahl um die Spannung zu verringern bis die Naht wieder normal ist Abb C GEEIGNETE STOFFE Baumwolle Leinen Seide Wolle Polyester Elastisch Regulär Dick Dünn Hart Weich Zeichenerklärung einfach zu nähen schwierig zu nähen wellt sich beim Nähen Hinweis 1 Definition der Stoffdicke Dünn Stoff zwei Stofflagen 0 35 mm Dick Stoff zwei Stofflagen 0 8 mm Normal Stoff zwei Stof...

Page 29: ...s Garantie für das erworbene Gerät beginnend am Tag des Verkaufs Defekte die aufgrund von unangemessenem Umgang mit dem Gerät entstehen und Störungen aufgrund von Eingriffen und Reparaturen Dritter oder das Montieren von nicht Originalteilen werden nicht von dieser Garantie abgedeckt Die Quittung immer aufbewahren ohne Quittung wird jegliche Garantie ausgeschlossen Bei Schäden durch Nichteinhalten...

Page 30: ... 29 Emerio Holland B V Zomervaart 1A 2033 DA Haarlem The Netherlands Kundendienst T 31 0 23 3034369 E info nl emerio eu ...

Page 31: ... ou à l usage non conforme aux exigences de cette notice d utilisation 1 Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales ou un manque d expérience et de connaissances si elles ont été formées et encadrées pour l utilisation de cet appareil en toute sécurité et de comprendre la risques impliqués 2 Les enfan...

Page 32: ... un choc électrique 9 Ne laissez jamais la machine sans surveillance quand elle est en fonctionnement 10 Arrêter la machine ou la débrancher lorsqu elle est laissée sans surveillance 11 Débrancher l appareil avant de réaliser toute opération d entretien 12 Cette machine n est pas conçue pour un usage commercial 13 N utilisez pas la machine à l extérieur 14 N utilisez pas cette machine à un usage a...

Page 33: ...olant doit toujours être tourné dans le sens contraire des aiguilles d une montre comme l indique la flèche sur le volant Accessoires a Pédale avec contrôle de vitesse b Canette X 2 c Bobine X 2 d Enfile aiguille e Aiguille f Pied presseur pour boutonnières g Pied presseur pour boutons h Adaptateur MISE EN MARCHE DE LA MACHINE 1 Avant l utilisation assurez vous que le bouton marche arrêt est placé...

Page 34: ...chéma 1 2 Insérez la nouvelle aiguille dans la pince avec le côté plat dans le bon sens vers l arrière Assurez vous de pousser l aiguille complètement dans la pince avant de serrer la vis du pince aiguille Serrez la vis du pince aiguille Schéma 2 Attention Le sens de l aiguille doit être correct et assurez vous de serrer la vis du serre aiguille pour éviter que l aiguille ne tombe Schéma 1 Schéma ...

Page 35: ...ention Éteignez toujours la machine et débranchez la de la prise secteur lorsque vous enfilez le fil 1 Tournez le volant pour relever l aiguille dans sa position la plus haute 2 Placez une canette sur la broche du fil placez le couvercle de la broche du fil puis tirez le fil 3 Tirez sur le fil et laissez le passer à travers le disque de tension du bobineur numéro dans le schéma ci dessous 4 Faites...

Page 36: ...10 et Schéma 11 3 Levez le releveur de pied presseur Tenez l extrémité du fil supérieur avec une main et tournez le volant en sens inverse des aiguilles d une montre avec l autre main pour que l aiguille descende et monte le fil de l aiguille accrochera le fil de la bobine et le tirera vers le haut à travers le trou situé sous l aiguille Schéma 12 et Schéma 13 4 Replacez le couvercle de la bobine ...

Page 37: ...la machine est en marche sinon cela pourrait endommager l aiguille et ou la machine 5 Tournez le volant plusieurs fois pour vous assurer que les points ne s enchevêtrent pas 6 Placez le bouton marche arrêt sur la position ON marche et appuyez sur la pédale La machine commence alors à coudre Réglez la vitesse de couture en ajustant la pression sur la pédale Nous recommandons la vitesse lente pour l...

Page 38: ... inversée La couture inversée couture arrière est utile pour renforcer le début et la fin des coutures Pour utiliser cette fonction procédez comme suit 1 Cousez vers l avant normalement puis appuyez et maintenez enfoncé le bouton de couture inversée sur le devant de la machine à coudre pour coudre à l envers 2 Pour coudre à nouveau relâchez simplement le bouton de couture inversée Remarque la cout...

Page 39: ...arrêtez Schéma 19 3 Sélectionnez le point 04 et tournez le sélecteur de densité du point jusqu à la position D Mettez la machine en marche et utilisez la pédale pour coudre sur le tissu sur la longueur adéquate puis arrêtez Essayez de garder les points en ligne droite Schéma 20 4 Sélectionnez le point 05 et tournez le sélecteur de densité du point jusqu à la position E Mettez la machine en marche ...

Page 40: ...des canettes des aiguilles etc en elle COUTURE D UN BOUTON 1 Placez le bouton sur le tissu en gardant la boutonnière parfaitement alignée avec l aiguille Baissez le pied presseur 2 Sélectionnez le point 04 05 06 en fonction de la longueur interne de la boutonnière nous choisissons normalement le point 05 et tournez le sélecteur de densité du point jusqu à la position E Tournez lentement le volant ...

Page 41: ...et Schéma 29 3 Faites passer le fil dans le petit trou de la bobine vide et tenez le fil sur votre main Placez la bobine sur la broche du bobineur Schéma 30 4 Poussez la broche du bobineur vers l arrêt du bobineur Schéma 31 5 Mettez la machine en marche et utilisez la pédale pour embobiner la bobine Tenez l extrémité du fil sur votre main pendant plusieurs secondes au cas où le fil s échappe de la...

Page 42: ...électeur de tension du fil supérieur dans le sens du plus grand chiffre pour augmenter la pression jusqu à ce que la couture soit redevenue normale Schéma B 3 Si le fil supérieur ressemble à une ligne droite schéma C cela indique que le fil supérieur est trop serré Veuillez tourner le sélecteur de tension du fil supérieur dans le sens du plus petit chiffre pour réduire la pression jusqu à ce que l...

Page 43: ...e est bloquée ou coincée à cause d une mauvaise manipulation relâchez la pédale et éteignez immédiatement la machine DONNÉES TECHNIQUES Entrée de l adaptateur 100 240 V CA 50 60 Hz 800 mA max Sortie de l adaptateur 12V CC 2000 mA Machine à coudre 12V CC 2000 mA GARANTIE ET SERVICE APRÈS VENTE Nos appareils sont soumis à un contrôle de qualité strict avant d être livrés Si l appareil a toutefois ét...

Page 44: ...NT Recyclage Directive européenne 2012 19 EU Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères Pour limiter les risques pour l environnement et la santé entraînés par le rejet non contrôlé des déchets recyclez ce dernier pour promouvoir une réutilisation responsable de ses matériaux Pour recycler votre produit utilisez les réseaux de collecte de votre région ou pre...

Page 45: ...ksaanwijzing door nalatig gebruik of gebruik dat niet in overeenstemming is met de bepalingen van deze gebruiksaanwijzing 1 Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met beperkte fysische visuele of mentale vaardigheden of die een gebrek aan ervaring en kennis hebben indien ze gepaste instructies hebben gekregen zodat ze het apparaat op een veilige manier kunnen gebru...

Page 46: ...areren Dit kan een elektrische schok veroorzaken 9 Laat het apparaat nooit zonder toezicht achter wanneer het in gebruik is 10 Schakel het apparaat uit of haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat zonder toezicht achterlaat 11 Trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoud op het apparaat uitvoert 12 Dit apparaat werd niet ontworpen voor commercieel gebruik 13 Gebruik het...

Page 47: ...op het wiel Accessoires a Voetpedaal met snelheidsbediening b Draadspil x2 c Spoel x2 d Naaldinrijger e Naald f Naaivoet voor het naaien van knoopsgaten g Naaivoet voor het aannaaien van knopen h Adapter HOE WORDT DE MACHINE GESTART 1 Zorg er voor het gebruik voor dat de stroomschakelaar op OFF staat 2 Sluit de voetpedaal aan door de stekker in de ingangsaansluiting van de voetpedaal te stoppen 3 ...

Page 48: ...naar de juiste richting achterkant gericht Duw de naald helemaal in de klem voordat u de naaldklemschroef opnieuw vastdraait Draai de naaldklemschroef stevig vast Afb 2 Opgelet Zorg dat de naald in de juiste richting is aangebracht en de naaldklemschroef stevig is vastgedraaid om te vermijden dat de naald van de klem loskomt Afb 1 Afb 2 DE NAAIVOET VERVANGEN 1 De naaivoet verwijderen Draai het han...

Page 49: ...paraat altijd uit en haal de stekker uit het stopcontact als u de draad inrijgt 1 Draai het handwiel om de naald in de hoogste positie te zetten 2 Plaats een spoel op de klospen breng de kap van de klospen aan en trek de draad vervolgens uit 3 Trek aan de draad en steek het door de spoelopwindspanningsschijf markering in de onderstaande afbeelding 4 Stop de draad door de groef en trek het omhoog r...

Page 50: ...r Laat ongeveer 10 cm van de draad uitsteken Afb 10 Afb 11 3 Til de naaivoethendel omhoog Houd het uiteinde van de bovendraad met één hand vast en draai het handwiel met de andere hand een ronde tegen de klok in om de naald omlaag en omhoog te laten gaan de naalddraad neemt de spoeldraad op en trekt het door het gat onder de naald Afb 12 Afb 13 4 Breng de spoelkap opnieuw aan scheid de twee draden...

Page 51: ...e in werking is te wijzigen de naald en of machine kunnen worden beschadigd 5 Draai het handwiel enkele keren om er zeker van te zijn dat de steken niet vastlopen 6 Schuif de aan uit schakelaar op ON en druk op het voetpedaal De machine start met naaien Pas de naaisnelheid aan door de kracht op het pedaal aan te passen Wij raden aan dat beginners de lage snelheid gebruiken 7 Na het naaien schakel ...

Page 52: ...lijk en druk en houd de stiksteekknop vervolgens aan de voorkant van de naaimachine ingedrukt om achteruit te naaien 2 Om opnieuw vooruit te naaien laat de stiksteekknop los Opmerking Achteruit naaien is alleen van toepassing op steekpatronen 1 tot 3 3 Werklamp Als u extra licht nodig heeft druk op de lichtschakelaar om het licht in te schakelen Druk opnieuw op de schakelaar om het licht uit te sc...

Page 53: ... gewenste lengte te naaien Stop daarna Naai zo goed mogelijk in een rechte lijn Afb 20 4 Kies steek 05 en zet de instelknop voor de dichtheid van de steken op positie E zet hem aan en naai 5 6 steken met behulp van het voetpedaal Stop daarna Afb 21 5 Breng de naaivoet omhoog en draai het stuk stof 180 Afb 22 6 Kies steek 04 en zet de instelknop voor de dichtheid van de steken op positie D zet hem ...

Page 54: ...telknop voor de dichtheid van de steken op positie E Draai langzaam aan het handwiel om te zien of de naald netjes door de gaten links en rechts van de knoop gaat Wees voorzichtig om schade aan de naald of knoop te voorkomen 3 Rijg de naald door de draad voordat u begint met het aannaaien van de knoop Zet aan en gebruik het voetpedaal om de knoop langzaam aan te naaien Afb 24 4 Naai ongeveer 5 6 s...

Page 55: ...t het voetpedaal los en schakel de machine uit Verwijder de spoel en knip de draad door Schuif de spoelopwindpen naar links Afb 33 Opmerking U kunt de positie van de spoelopwindstop een beetje aanpassen met een schroevendraaier om de dikte van de spoeldraad te veranderen Gebruik de schroevendraaier op de juiste manier Draai de schroef een klein beetje draai de schroef er nooit helemaal vanaf Afb 3...

Page 56: ...k stof twee lagen van stofdikte 0 8mm Normaal stof twee lagen van stofdikte 0 35mm en 0 8mm 2 Bepaling van elastische doek Als de doek met een afmeting van 100 mm x 30 mm tot meer dan 106 mm wordt uitgetrokken bij een spankracht van 0 5 kg dan is de doek elastisch anders is het inelastisch 3 Harde stof zoals jeans fijne canvas etc 4 Zachte stof zoals handdoek stofdoek etc MEER TIPS 1 Zorg dat er z...

Page 57: ... schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie Voor vervolgschade die hieruit ontstaat kunnen wij niet verantwoordelijk gehouden worden Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften zijn wij niet aansprakelijk In dergelijke gevallen vervalt iedere aanspraak op...

Reviews: