background image

2

 

02

 

Bitte lesen Sie sich diese Montageanleitung vor dem Einbau vollständig durch. Bewahren Sie diese Montageanleitung immer 
griffbereit und sicher auf. emco

asis

 darf nur in trockene Räume oder in Badezimmerbereiche, die gegen Spritzwasser geschützt 

sind, eingebaut werden. Der Einbau in Feuchträume wie z. B. Saunen, Schwimmbäder und im Duschbereich ist nicht zulässig. 
emco

asis

 darf nur von ausgebildeten Fachleuten montiert werden. 

Die EMCO Bad GmbH & Co. KG übernimmt keine Haftung für 

Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen. 
ACHTUNG: 

Das beigefügte, universelle Befestigungsmaterial ist nicht für alle Untergründe geeignet. Bitte verwenden Sie  

nur - für den jeweiligen Untergrund - geeignete Schrauben und Dübel. Bitte prüfen Sie deshalb vor der Verwendung sorgfältig, ob 
das beigefügte Befestigungsmaterial für den jeweils vorgesehenen Untergrund tauglich ist.

Please read these installation instructions carefully before installing the components. Always have these instructions  
readily available and store them in a safe place. emco

asis

  may only be installed in dry rooms or in bathrooms that are  

protected against splashing water. Installation in damp locations such as saunas, swimming pools and shower areas is not  
permitted. emco

asis

 may be installed only by trained specialists. 

EMCO Bad GmbH & Co. KG assumes no liability for damages that 

occur through non-compliant installation and use. 
CAUTION: 

The universal fastening accessories supplied with the product are not suitable for all substrates. Please only 

use screws and plugs that are suitable for the substrate concerned. Therefore, before using the accessories, please carry out 
a thorough check to ensure that the fastening accessories supplied with the product are suitable for the intended substrate. 

Veuillez s‘il vous plaît lire ce guide de montage en entier avant d‘entamer la construction. Conservez toujours ce guide à portée de 
main et en lieu sûr. emco

asis

 peut seulement être installé dans une chambre sèche ou dans un environnement de salle de bain 

protégé des gouttes d‘eau. Il n‘est pas permis de l‘installer dans des endroits humides comme par exemple les saunas, les piscines 
ou près de la douche. emco

asis

 ne peut être installé que par des gens de métier spécialisés. 

EMCO Bad GmbH & Co. KG n‘accepte 

aucune responsabilité pour des dommages causés par un usage impropre du matériel. 
ATTENTION: 

le matériel de fixation universel fourni ne convient pas à tous les supports. Veuillez utiliser uniqument les vis et les 

chevilles appropriées au support respectif. C‘est pourquoi, nous vous prions de vérifier soigneusement avant toute utilisation si le 
matériel de fixation fourni est compatible avec le support prévu.

Leest u alstublieft deze montagevoorschriften voor het inbouwen volledig door. Bewaart u deze montageaanleiding goed en 
berg deze op binnen handbereik. emco

asis

 mogen alleen in droge ruimten of in badkamer gedeelten, welke tegen spatwater 

beschermt zijn, ingebouwd worden. Het inbouwen in vochtige ruimtes zoals, sauna`s, zwembaden en binnen douchebereik 
is niet geoorloofd. emco

asis

 moeten door een erkend installateur gemonteerd worden. 

De Emco organisatie neemt geen  

verantwoording voor schade welke het gevolg is van ondeskundige montage.
OPGELET! 

Het bijgeleverde, universele bevestigingsmateriaal is niet geschikt voor alle ondergronden. Gebruik alleen schroeven en 

pluggen die geschikt zijn voor de betreffende ondergrond. Controleer daarom a.u.b. vóór gebruik zorgvuldig of het bijgeleverde 
bevestigingsmateriaal geschikt is voor de bestaande ondergrond.

Summary of Contents for Asis Prime

Page 1: ...Montageanleitung Mounting instruction Instruction de montage Montageanwijzing asisprime prime 2...

Page 2: ...ensure that the fastening accessories supplied with the product are suitable for the intended substrate Veuillez s il vous pla t lire ce guide de montage en entier avant d entamer la construction Cons...

Page 3: ...system montage ch ssis monter sur la paroi montage van inbouwraam in voorzetwand systeem 19 montage einbaurahmen in metall st nderwerk installation frame in metal frame work montage ch ssis monter en...

Page 4: ...use only The cabinet meets the requirements of protection class IP44 Raccordement lectrique des armoires Prime 1 Uniquement un lectricien est autoris effectuer le montage conform ment la norme VDE 010...

Page 5: ...yellow L 1 L 1 N 12V Trafo 20VA sec power outlet L 1 N 12V Trafo 20VA sec power outlet L 1 N 12V brown black blue green yellow L 1 L 1 N 12V 9497 060 9497 061 i i 9497 050 9497 051 GB i 9497 060 9497...

Page 6: ...27 9497 050 27 9497 051 59 9497 051 60 9497 051 61 9497 051 62 9497 051 63 9497 051 64 9497 050 59 9497 050 60 9497 050 61 9497 050 62 9497 050 63 9497 050 64 9497 051 65 9497 050 65 9497 051 28 9497...

Page 7: ...59 9497 061 60 9497 061 61 9497 061 62 9497 061 63 9497 061 64 9497 060 59 9497 060 60 9497 060 61 9497 060 62 9497 060 63 9497 060 64 9497 061 65 9497 060 65 9497 061 28 9497 060 28 3x 2x 1x 1x 4x 1...

Page 8: ...uversion installing mounted version montage version montable montage opbouwuitvoering A B 450 mm 650 mm 850 mm 600 mm 800 mm 1000 mm 1050 mm 1200 mm 1150 mm 1300 mm 1450 mm 1600 mm B 1850mm 1950mm 600...

Page 9: ...5 4 2 3 09...

Page 10: ...10 CLICK 5 6...

Page 11: ...min 240V 16A EN 60998 2 1 Three or four terminals are required min 1 5mm2 min 240V 16A EN 60998 2 1 Trois ou quatre bornes sont n cessaires min 1 5mm2 min 240V 16A EN 60998 2 1 Hier zijn drie of vier...

Page 12: ...ON 1x OFF 1x 11 12 i 9497 060 9497 061 12 montage einlegeb den mounting the shelves montage fond encastr montage glazen schapjes bedienung licht operation illumination commande des lumi re instellen v...

Page 13: ...13 i i i einstellungen scharniere adjusting hinges r glage des charni res instellen van de scharnieren...

Page 14: ...14...

Page 15: ...0 9497 000 11 9497 000 19 9497 000 12 9497 000 18 9497 000 13 9497 000 17 9497 000 14 9497 000 16 9497 000 15 1 2 zusammenbau einbaurahmen assembly installation frame assemblage ch ssis de constructio...

Page 16: ...16 3 4...

Page 17: ...00 14 1322 mm Art Nr Prime A Art Nr Prime 2 A 9497 000 20 599 mm 9497 000 19 799 mm 9497 000 18 999 mm 9497 000 17 1199 mm 9497 000 16 1299 mm 9497 000 15 1599 mm montage einbaurahmen in vorwandsystem...

Page 18: ...18 min 0mm max 10mm 10mm 10mm 2 3 1 4...

Page 19: ...14 1322 mm Art Nr Prime A Art Nr Prime 2 A 9497 000 20 599 mm 9497 000 19 799 mm 9497 000 18 999 mm 9497 000 17 1199 mm 9497 000 16 1299 mm 9497 000 15 1599 mm montage einbaurahmen in metall st nderwe...

Page 20: ...20 min 0mm max 10mm 10mm 10mm 2 3 1 4...

Page 21: ...1222 mm 9497 000 14 1322 mm Art Nr Prime A Art Nr Prime 2 A 9497 000 20 599 mm 9497 000 19 799 mm 9497 000 18 999 mm 9497 000 17 1199 mm 9497 000 16 1299 mm 9497 000 15 1599 mm montage einbaurahmen i...

Page 22: ...22 2 3 1 4 montage einbaurahmen in mauerwerk installation frame in masonry montage ch ssis encastrer montage van inbouw raam in metselwerk...

Page 23: ...23 min 0mm max 10mm 10mm 10mm 6 7 5...

Page 24: ...7 050 70 9497 050 71 9497 050 72 9497 050 73 9497 050 74 9497 051 69 9497 051 70 9497 051 71 9497 051 72 9497 051 73 9497 051 74 2x 9497 050 37 9497 051 37 9497 050 75 9497 051 75 4x 9497 050 38 9497...

Page 25: ...9497 060 70 9497 060 71 9497 060 72 9497 060 73 9497 060 74 9497 061 69 9497 061 70 9497 061 71 9497 061 72 9497 061 73 9497 061 74 2x 9497 060 37 9497 061 37 9497 060 75 9497 061 75 4x 9497 060 38 94...

Page 26: ...26 1 2 min max 10mm 10mm 1 2 montage einbauversion installing build in version montage version encastrable montage inbouwversie...

Page 27: ...98 2 1 Trois ou quatre bornes sont n cessaires min 1 5mm2 min 240V 16A EN 60998 2 1 Hier zijn drie of vier klemmen vereist min 1 5mm2 min 240V 16A EN 60998 2 1 3 4 5 6 montage einbauversion installing...

Page 28: ...28 3000K 6500K ON 1x OFF 1x i 9497 060 9497 061 bedienung licht operation illumination commande des lumi re instellen van de licht...

Page 29: ...29 i i i einstellungen scharniere adjusting hinges r glage des charni res instellen van de scharnieren...

Page 30: ...tallation and care instructions in a safe place and take care to heed these instructions at all times Damages that result from inappropriate handling or care are not covered by the guarantee Afin de p...

Page 31: ...31...

Page 32: ...G Postfach 1860 D 49803 Lingen Ems Tel 49 0 591 91 40 0 Fax 49 0 591 91 40 831 bad emco de Ein Unternehmen der 850 8822 04 17 Technische nderungen vorbehalten The right of technical modification is re...

Reviews: