41
NOTE:
TABLA DE MANTENIMIENTO
Las siguientes frecuencias de mantenimiento son aplicables sólo en condiciones
de funcionamiento normal. Si su trabajo cotidiano es más severo de lo normal,
reduzca los intervalos en consecuencia.
Ant
es de cada uso
Después de cada
pausa
S
emanalment
e
En caso de daños o
def
ec
to
s
Máquina completa
Inspeccionar: grietas y desgaste
X
X
Controles: interruptor de
funcionamiento
Verifi car el funcionamiento
X
X
Cuchilla
Inspeccionar: daños y desgaste
X
X
Sustituir
X
Parada de la cuchilla
Controlar el funcionamiento
X
Todos los tornillos y tuercas accesibles
Inspeccionar y apretar
X
Cable eléctrico de conexión entre
clavija y motor
Inspeccionar: daños y desgaste
X
Sustituir
X
Bolsa contenedora y defl ector trasero
Controlar si están desgastados o
dañados
X
X
TABUĽKA ÚDRŽBY
Prosím, nezabudnite, že nasledujúce intervaly údržby sa vzťahujú iba na normálne
pracovné podmienky. Ak je vaša každodenná práca namáhavejšia vzhľadom na
bežné podmienky, treba intervaly údržby primerane skrátiť.
P
red k
a
ždým
použitím
P
o
k
a
ždom
zasta
vení
Tý
ždenne
P
ri poškodení
alebo pok
az
ení
Celý stroj
Skontrolujte: praskliny a opotrebovanie
X
X
Kontroly: hlavný vypínač
Overiť funkčnosť
X
X
Čepeľ
Skontrolovať: poškodenie a opotrebovanie
X
X
Vymeniť
X
Zastavenie čepele
Skontrolujte činnosť
X
Všetky prístupné skrutky a matice
Skontrolovať a utiahnuť
X
Elektrický kábel na zapojenie motora
k zásuvke
Skontrolovať: poškodenie a opotrebovanie
X
Vymeniť
X
Zásobný vak na trávu a zadný
odchyľovač
Skontrolujte, či sú opotrebované alebo
poškodené
X
X