background image

5

DESCRIÇÃO

Monitor 4” (6302/A), 5” (6502/A) para porteiro electrónico DIGIT 2 VIDEO com microcontrolor para codificação e decodificação de 4 algarismos.
Fornecido com suporte para fixação com régua de ligação, 3 botões (abreporta e funções suplementares), regulação do volume de chamada
de 3 niveis e exclusão da chamada com sinalização por meio dum  "led" vermelho. O "LED" verde è utilizado para una sinalização suplementar
(quando oportunamente ligado). Este monitor è utilizado unido com o alimentador Art. 6682 ou 6582. O Art. 6302/A e 6502/A dispõe da função
"Chamada no patamar" e tem de ser utilizado exclusivamente com botoneiras "DIGIT 2 VIDEO".

PROGRAMAÇÃO E FUNCIONAMENTO

Para programar o número do monitor levantar o punho e premir o botão (inserindo uma chave de parafusos de pequenas dimensões através

do furo (Fig. 1, pormenor A) presente na parte inferior do monitor e ainda premir e manter premido o botão 

. Se a operação foi efetuada

corretamente, o aparelho entra em programação acendendo o LED  diodo  vermelho (Fig. 1, pormenor B) visible através do orificio debaixo do

monitor. Em este instante pode-se soltar o botão 

. Se o LED não se acender, repetir a operação. Durante a programaçuo é possível

comunicar com a botoneira segundaria  para que envie o código referido ao monitor para programar. Quando o código proveniente da botonei-
ra chega ao monitor, éste o memoriza e o mantem até a sua próxima eventual programação, também durante uma falta de tensão de alimen-
tação da instalação. O monitor apagará o diodo LED para confermar a programação. Durante as fases de programação o comando de abertu-
ra do trinco não é activo. Quando há instalações com  escadas com mais de que uma botoneira é necessário, só para a fase de programação,
extrair o conetor (referido à colona montante) das botoneiras, deixando só uma em função. A operação de programação pode-se repetir mais
vezes com números comprehendidos entre os valores de 0001 e 9999.

Programação do 2° monitor  em paralelo (efectuar a programação depois daquela do 1° telefone).
N.B. 

Não pode-se ligar mais do que 2 telefones ou monitores em paralelo.

Premir o botão de programação (Fig. 1, particular A), soltá-lo e sucessivamente premir o botão do monitor. Efectuar a chamada da botoneira
premindo o referido botão de chamada no caso de botoneira com botões  ou, no caso de botoneiras com visor, introduzir o código e premir o
botão "C". Quando utilizam-se dois monitores em paralelo, um dos dois (Art. 6502/A)  tem de ser alimentado através dum alimentador suple-
mentar Art. 6582.

REGULAÇÃO CHAMADA

O seletor de 4 posições (Fig. 1, pormenor C) permite de regular o volume do altifalante e, se colocado na ezquerda,  exclui o audio acendendo
o led vermelho, se oportunamente alimentado.

P

REGLETA DE CONEXIONES

1) 

Mando función F1 (pulsador 

). Ver variación 3

2) 

Mando cerradura. Ver variación 4

3) 

Relé repetidor de llamada: conectar el  borne 2 del relé 170/001.

4) 

Positivo alimentación monitor.

5) 

Negativo alimentación monitor

6) Línea 

Bus

7) Línea 

Bus

8) No 

utilizado

9) 

Positivo alimentación led verde

10) 

Negativo alimentación monitor

11) No 

utilizado

12) 

Mando llamada puerta apartamiento: Ver variación 1

13) 

Positivo alimentación LED rojo.

V3) 

Mando función F2 (pulsador 

): Ver variación 3

M) No 

utilizado

V1), V2)

Negatio señal digital para conexionado pulsadores externos de mando 
funciones auxiliares F1, F2, cerradura y llamada puerta apartamiento.

Fig. 1

A

B

Parte inferior del monitor 6302/A

C

Parte inferior del monitor 6502/A

B

A

C

PROGRAMACIÓN Y FUNCIONAMIENTO

Para programar el número del monitor descolgar el microteléfono y presionar el pulsante (insertando un destornillador de pequeñas dimensio-

nes através el orificio (Fig. 1, particular A) presente en la parte inferior del monitor y luego pulsar y mantener presionado el pulsador 

. Si

la operación ha sido efectuada correctamente, el aparato entra en programación encendiendo el diodo LED rojo (Fig. 1, particular B) también

visible através del orificio debajo del monitor. Soltar el pulsador 

. Si el LED no se enciende, repetir la operación. Durante la programa-

ción se puede comunicar con la placa segundaria, para que venga enviado el código relativo al monitor que hay que programar. Cuando el
código proveniente de la placa llega al monitor, este lo memoriza y lo manteiene hasta la próxima eventual programación, también en caso de
falta de tensión de alimentación en la instalación. El monitor apaga el diodo LED para confirmar la programación. Durante las fases de progra-
mación el mando "apertura cerradura" no es activo. Cuando hay instalaciones con escalera con más placas, para la sola fase de programa-
ción, hay que extraer el conector relativo al montante monitor de las placas,  dejando en función una sola placa. La operación de programación
puede ser repetida viarias veces con los números comprendidos entre 0001 y 9999.

Programación del 2do monitor en paralelo (efectuar la programación después de aquella del 1er monitor).
N.B. 

No se pueden conectar más de 2 teléfonos o monitores en paralelo.

Presionar il pulsador de programación (fig. 1, particular A), soltarlo y sucesivamente pulsar el pulsador del monitor. Efectuar la llamada desde
la placa presionando el relativo pulsador de llamada en caso de placa con pulsadores, o , en caso de placa con display, introducir el código y
pulsar el pulsador "C".
Cuando se utilisan dos monitores en paralelo, uno de los dos (el Art. 6502/A) debe ser alimentado con un alimentador suplementario Art. 6582.

REGULACIÓN LLAMADA/FUNCIÓN USUARIO AUSENTE

El selector de 4 posiciones (Fig. 1, particular C) permite regular el volumen del altavoz  y, si colocado a la izuierda, excluye el audio encendien-
do el led rojo, si oportunamente alimentado.

Summary of Contents for GIOTTO 6302/A

Page 1: ...ÓNICO DIGIT 2 VIDEO MONITOR PARA PORTEIRO ELECTRÓNICO VERSÃO DIGIT 2 VIDEO Cod S6I 630 2A0 ed 01 11 2004 DIGIT 2 VIDEO MANUALE PER IL COLLEGAMENTO E L USO INSTALLATION AND OPERATION MANUAL MANUEL POUR LA CONNEXION ET L EMPLOI INSTALLATION UND BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL PARA CONEXIONADO Y EL USO MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO Il prodotto è conforme alla direttiva europea 89 336 CEE e successive ...

Page 2: ...HIAMATA Il selettore a 4 posizioni Fig 1 particolare C permette di regolare il volume dell altoparlante e se posto nell ultima posizione a sinistra lo esclu de accendendo il led rosso se opportunamente collegato e alimentato MORSETTIERA DI COLLEGAMENTO 1 Comando funzione F1 tasto Vedi variante 3 2 Comando serratura Vedi variante 4 3 Per relè ripetitore di chiamata Collegare morsetto 2 del relè Art...

Page 3: ...accorder plus de 2 postes d appartement ou moniteurs en parallèle Appuyer sur le bouton poussoir de programmation Fig 1 détail A le relâcher et ensuite appuyer sur le bouton poussoir du moniteur Effectuer l appel de la plaque de rue en appuyant sur le bouton poussoir d appel relatif lorsqu il s agit de plaque de rue avec boutons poussoirs ou intro duire le code et appuyer sur le bouton poussoir C ...

Page 4: ... insofern sie korrekt angeschlossen ist KLEMMENBLOCK 1 Befehl Funktion F1 Taste Siehe Variante 3 2 Türöffnersbefehl Siehe Variante 4 3 Rufwiederholerrelais Klemme 2 des Relais Art 170 101 anschliessen 4 Monitor Plusleitung 5 Monitor Minusleitung 6 Bus Leitung 7 Bus Leitung 8 Nicht verwendet 9 Plus für Spannungsversorgung der grüne LED 10 Minus für Monitorspannungsversorgungs 11 Nicht verwendet 12 ...

Page 5: ...DE CONEXIONES 1 Mando función F1 pulsador Ver variación 3 2 Mando cerradura Ver variación 4 3 Relé repetidor de llamada conectar el borne 2 del relé 170 001 4 Positivo alimentación monitor 5 Negativo alimentación monitor 6 Línea Bus 7 Línea Bus 8 No utilizado 9 Positivo alimentación led verde 10 Negativo alimentación monitor 11 No utilizado 12 Mando llamada puerta apartamiento Ver variación 1 13 P...

Page 6: ...e targhe supplementari collegare LA con E LB con E For additional door entry panels lighting connect terminal LA with E LB with E Pour éclairage plaques de rue supplémentaires raccorder la borne LA avec E LB avec E Für die Beleuchtung der zusatlichen Klingeltableaus die Klemme LA mit E LB mit E einschalten Para la iluminación de las placas suplementarias conectar el borne LA con E LB con E Para a ...

Page 7: ...NTATION NETZGERÄT ALIMENTAADOR ART 6582 ALIMENTATORE POWER SUPPLY ALIMENTATION NETZGERÄT ALIMENTAADOR ALIMENTATORE POWER SUPPLY ALIMENTATION NETZGERÄT ALIMENTADOR ART 6582 RETE NETWORK RÉSEAU NETZ RED REDE RETE NETWORK RÉSEAU NETZ RED REDE RETE NETWORK RÉSEAU NETZ RED REDE RETE NETWORK RÉSEAU NETZ RED REDE RETE NETWORK RÉSEAU NETZ RED REDE ALIMENTATORE POWER SUPPLY ALIMENTATION NETZGERÄT ALIMENTAD...

Page 8: ... patamar o monitor toca com un som diferente daquele obtido com uma chamada da botoneira externa sem efetuar o acendimento do monitor N B A ligação do botão externo com o monitor não deve ser canalizada junto a linhas de potência 24V ou superior VARIANTE VERSION SONDERSCHALTUNG VARIACIÓN 2 Segnalazione LED verde Il LED verde del monitor può essere utilizzato per segnalazione di porta aper ta o alt...

Page 9: ...the panel programming procedure N B The connection of the additional external pushbutton with the moni tor must not be routed together with power lines 24V or greater Schema für den Anschluss einer externen Zusatztaste für Türschlossöffnung des Klingeltableaus Die Taste ist bei eingeschaltetem Monitor aktiv zur Türschlossöffnung bei ausgeschaltetem Monitor wird auf die Programmierung des Klingelta...

Page 10: ...cate the terminal using a tester to check polarity Raccordement de sonneries supplémentaires Brancher le relais comme indiqué dans le schéma brancher la borne 1 du relais entre les bornes 7 ou 6 du moniteur la borne exacte correspond au positif entre les bornes 6 et 7 Localiser la borne en mesurant au moyen d un testeur la polarité des bor nes ou Anschluß zusätzlicher Klingeln Das Relais gemäß Sch...

Page 11: ...neously If power supply unit Art 6582 is used in the configuration 13 5V dc up to 20 LEDs can be powered Emploi des LED de signalisation La LED rouge signalise l exclusion de la sonnerie tandis que la LED verte signalise l exécition d un évent Les LEDs verte et rouge doivent être alimentés par une alimentation supplémentaire Le bloc d alimentation Art 6583 est en mesure d alimenter jusqu à 150 LED...

Page 12: ...ssere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo L esecuzione dell impianto deve essere rispondente alle norme CEI vigenti È necessario prevedere a monte dell alimentazione un appropriato interruttore di tipo bipolare con separazione tra i contatti di almeno 3mm Prima di collegare l apparecchio accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di di...

Reviews: