background image

Morsettiera
Terminal block
Boîte de raccordement
Klemmenleiste
Regleta conexiones
Bornes

Microfono
Microphone
Kikrofon
Micrófono
Microfone

Altoparlante
Loudspeaker
Haut-parleur
Lautsprecher
Altavoz
Altifalante

Volume interno
Internal volume
Volume intérieur
Lautstärke innen
Volumen interno
Volume interno

Volume esterno
External volume
Volume extérieur
Lautstärke außen
Volumen externo
Volume externo

Quando si utilizza il posto esterno 930D e si richieda di aumentare notevol-
mente il volume è possibile allontanare il microfono dall'altoparlante per
evitare l'effetto LARSEN (fischio).
Per spostare il microfono eseguire quanto segue:
-  Aprire lo sportello con la freccia dell'Art. 930D (Fig. 1)
-  Sfilare il microfono dalla sue sede.
-  Inserire il microfono nel lato destro della testata inferiore del telaio serie 8000.
Nella testata sono ricavate due lamelle dove inserire il microfono (Fig. 2).

When the speech unit Art. 930D is used and the volume is to be increased
considerably  it is possible to install the microphone far away from the lousd-
speaker to avoid the LARSEN effect (buzzing sound). To displace the micro-
phone operate as it follows:
- Open the door with the arrow of Art. 930D (Fig. 1)
- Remove the microphone from its seat.
- Insert the microphone on the right hand side of the frame series 8000 lower

head. On the head there are two locks where to insert the microphone (Fig.
2).

Lorqu'on utilise le poste externe Art. 930D et lorsqu'on demande d'augmenter
considérablement le volume  il est possible d'éloigner le microphone du haut-
parleur pour éviter l'effet LARSEN (bourdonnement). Pour déplacer le micro-
phone effectuer les opérations suivantes :
- Ouvrir la porte avec la flèche de l'Art. 930D (Fig. 1).
- Défiler le microphone de son siège.
- Insérer le microphone dans le côté droit de la tête inférieure du châssis série

8000. Dans la tête il y a deux lamelles où insérer le microphone (Fig. 2).

Wenn die Aussenstelle Art. 930D und das Lautstärke ist beträchtlich zu ver-
höhen, kann das Microfon weit vern vom Lausprecher eingebaut  werden um
den LARSEN Effekt (Pfeifen) zu vermeiden.
- Die Tür mit den Pfeil des Arts. 930D öffnen (Fig. 1).
- Das Mikrofon aus seinem Sitz ausziehen
- Das Mikrofon auf die Rechtenseite des Untererkopfs des Rahmens

Baureihe 8000 einstecken. Es sind zwei Lamellen auf dem Kopf um das
Microfon einzustellen (Fig. 2).

Cuando se utiliza el aparato externo Art. 930D y hay que aumentar notable-
mente el volumen se puede instalar el micrófono lejos del altavoz para evitar
el efecto LARSEN (silbido).
Par desplazar el micrófono efectuar las siguients operaciones:
- Abrir la puerta con la flecha del Art. 930D (Fig. 1).
- Desfilar el micrófono de su asiento.
- Insertar el micrófono en el lado derecho de la cabeza del marco serie

8000. En la cabeza se encuentran dos laminillas donde insertar el micró-
fono (Fig. 2).

Nos casos em que se utiliza o posto externo 930D e é necessário aumentar
o volume, é possível afastar o microfone do altifalante para evitar o efeito
LARSEN (ruído).
Para afastar o microfone proceder do seguinte modo:
- Abrir a tampa do Art. 930D (Fig. 1), de acordo com a seta.
- Retirar o microfone da sua sede.
- Inserir o microfone no lado direito do topo inferior do caixilho série GALI-
LEO. Neste topo existem duas tiras para aplicar o microfone (Fig. 2).

Regolazione tempo serratura
Lock timing setting 
Réglage temps gâche 
Einstellung der Sperrzeit 

Regulaciones tiempo cerradura
Regulação do tempo de actuação do trinco

Fig. 1

Fig. 2

Summary of Contents for 8013406155801

Page 1: ...irettiva europea 2004 108 CE 2006 95 CE e successive Product is according to EC Directive 2004 108 CE 2006 95 CE and following norms Le produit est conforme la directive europ enne 2004 108 CE 2006 95...

Page 2: ...2V E PULSANTI A ENTRANCE PANEL ART 88T1 B SPEECH UNIT ART 930D C ADDITIONAL PUSH BUTTON FOR LOCK D 12V A C ELECTRIC LOCK E PUSH BUTTONS A PLAQUE DE RUE ART 88T1 B POSTE EXTERNE ART 930D C POUSSOIR SUP...

Page 3: ...do o da parede e puxando o para baixo na direc o da seta 3 Completar a fixa o com o parafuso B no furo apropria do INSTALLAZIONE DEL CITOFONO PHONE INSTALLATION INSTALLATION DU POSTE HAUSTELEFON INSTA...

Page 4: ...tar la tarjeta externa sobre la caja rectangular o con cu as Montar a botoneira atrav s de parafusos INSTALLAZIONE DELLE TARGHE MOUNTING INSTRUCTIONS OF ENTRANCE PANEL INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE...

Page 5: ...e et parler mains libres apr s avoir re u la r ponse Herstellung des Rufes durch Bet tigung des Klingeltasters LLamar desde el exterior apretando el pulsador de la tarjeta y hablar a manos libres desp...

Page 6: ...hone effectuer les op rations suivantes Ouvrir la porte avec la fl che de l Art 930D Fig 1 D filer le microphone de son si ge Ins rer le microphone dans le c t droit de la t te inf rieure du ch ssis s...

Page 7: ...DESCRIPTION INSTALLATION POUR PORTIER LECTRIQUE AVEC UN FIL 1 n Ce type d installation est quip du nouveau poste ext rieur Art 930D qui est en mesure d mettre une note lectronique modul e pour l appel...

Page 8: ...trav s dum poten ci metro P1 DESCRIPCI N INSTALACI N PARA PORTERO EL CTRICO CON DOS HILOS 1 n Este tipo de instalaci n utiliza el nuevo aparato externo Art 930D que puede generar una nota electr nica...

Page 9: ...la norma CEI 64 8 ed 2003 La produzione dell alimentatore sotto costante sorveglianza DVE I POWER SUPPLY INSTALLATION The power supply must be installed in a dry place away from direct heat or dust En...

Page 10: ...pareil de nouveau apr s une surcharge enlever la tension pendant 3 minutes Transformateur Art M832 D N B Um den Apparat nach einer berlastung wieder in Betrieb zu setzen die Netzspannung f r 3 Minuten...

Page 11: ...n conformes a la marca CE y a las normas A las normas europeas 89 336 y siguientes A las normas europeas 2006 95 CE 73 23 CEE Los alimentadores constituyen una fuente SELV y respectan los requisitos p...

Page 12: ...instructions are left on connected units after instal lation for users information All items must only be used for the purposes desi gned WARNING to prevent injury this apparatus must be securely att...

Page 13: ...ventila o ou de dissipa o de calor e n o expor o apa relho ao estilicidio du pulveriza o de agua Nenhum objecto cheio de l quido tais como vasos deve ser posto sobre o aparelho O instalador deve asseg...

Page 14: ...NOTE...

Page 15: ...NOTE...

Page 16: ...3 info elvox com Telefax Export Dept 39 049 9202601 elvoxexp elvox com www elvox com ELVOX Austria GmbH Grabenweg 67 A 6020 Innsbruck Milano Via Conti Biglia 2 20162 Milano Padova Via A Ferrero 9 3513...

Reviews: