background image

13

D

part. A

part. B

Inserire la telecamera nella sede della targa (come indicato fig. 8), estrarre
il microfono dalla telecamera e inserirlo nella sede della targa come indica-
to (particolare D). Collegare i fili verdi della telecamera ai pulsanti della
targa (particolare B), i fili rosso-nero al circuito a LED della targa (particola-
re A) e collegare la telecamera all’impianto tramite la morsettiera. Per col-
legare l’alimentazione ai LED sfilare o tagliare il connettore della telecame-
ra (Fig. 9), ravvivare i fili ed inserirli nei morsetti (particolare A), non utiliz-
zare il connettore bianco.

Introduire le poste externe dans le logement de la plaque (comme indiqué
dans la Fig. 8), extraire le microphone de la caméra et l'insérer dans le loge-
ment de la plaque comme indiqué dans le détail D. 
Relier les fils verts de la caméra aux boutons de la plaque de rue (détail
B), les fils rouge-noir au circuit à leds de la plaque (détail A) et relier la
caméra à l'installation au moyen du bornier.
Pour raccorder l'alimentation aux LEDs défiler ou couper le connecteur de
la caméra (Fig. 9), péler les fils et les insérer dans les bornes (détail A), ne
pas utiliser le connecteur blanc.

Fit the camera in the panel seat (as shown in Fig. 8), remove the micropho-
ne from the camera and fit it in the entrance panel as shown in  Detail D.
Connect the green wires of the camera to the entrance panel push-buttons
(part B), the red-black wires to the entrance panel LED circuit (part A) and
connect the camera to the system via the terminal block.
To connect the supply voltage to the LEDs remove or cut the camera con-
nector (Fig. 9), peel the wires and insert them into terminals (detail A); do
not use the white connector.

Die Kamera ins Klingeltableau einsetzen (siehe Abb. 8), das Mikrofon aus
der Kamera herausnehmen und in die entsprechende Aufnahme im
Klingeltableau, wie in  Detail D gezeigt, einstecken. Die grünen Drähte der
Kamera an den Tasten des Klingeltableaus (Detail B), die rot/schwarzen
Drähte an der LED-Platine des Klingeltableaus (Detail A), und die Kamera
über die Klemmenleiste an der Anlage anschließen. Für die Versorgung der
LEDs für die Namensschildbeleuchtung, den roten und den schwarzen
Draht abisolieren (Abb. 9), und an die Klemmen der Beleuchtung ansch-
ließen  (Detail A). Den weißen Verbinder nicht verwenden.

Insertar la cámara en el asiento de la placa (como indica la Fig. 8), extraer
el micrófono de la cámara e insertarlo en el asiento de la placa como indi-
cado en el particular D. 
Conecte los hilos verdes de la cámara a los pulsadores de la placa (detal-
le B), los hilos rojo-negro al circuito de led de la placa (detalle A) y conec-
te la cámara a la instalación a través de la caja de conexiones. Para
conectar la alimentación a los LEDs desfilar o cortar el conector de la cáma-
ra (Fig. 9), pelar los hilos e insertarlos en los bornes (detalle A), no utilizar
el conector blanco.

Inserir a telecâmara na sede da botoneira (como indica a Fig. 8), extrair o
microfone da telecâmara e  inserí-lo na sede da botoneira como indica a
peça D. 
Ligue os fios verdes da telecâmara aos botões da botoneira (peça B), os
fios vermelho/preto ao circuito de LEDs da botoneira (peça A) e ligue a
telecâmara ao circuito através da régua de bornes.
Para ligar a alimentação aos LEDs desenfilar ou talhar o conector da telecâ-
mera (Fig. 9), pelar os fios e inserí-los nos terminais (peça A), não utilizar o
conector branco.

Fig. 8

Fig. 9

Summary of Contents for 68TC

Page 1: ...RA MIT SPRECHSTELLE F R DEN ANSCHLUSS MIT 2 RUFTASTEN F R 2 DRAHT VIDEOSET C MARA CCD COM APARATO EXTERNO PARA CONEXIONADO CON 2 PULSADORES DE LLAMADA PARA KIT V DEO DE 2 HILOS TELEC MARA COM POSTO EX...

Page 2: ...gata all impianto dovr avere un assorbimen to massimo di 1A alla tensione di 12V Disturbi o scariche elettriche possono ripercuotersi sul buon funzionamento delle apparecchiature Videokit ART 68 RC e...

Page 3: ...the installation must have a maximum of 1A power consumption with 12V voltage Humming sounds or electrical discharges may affect the appliance good operation Videokit type 68 RC and 68 RC2 colour The...

Page 4: ...connect e l installation doit avoir une absorption maximum d 1A la tension de 12V Bourdonnements et d charges lectriques peuvent influencer le bon fonctionnement des appareils Videokit Art 68 RC et 68...

Page 5: ...d Kamera 120m nicht berschreiten Der an der Anlage angeschlossene elektrische T r ffner darf max 1A bei 12V Gleichspannung aufnehmen St rungen und elektrische Entladungen k nnen den optimalen Betrieb...

Page 6: ...s o descargas el ctricas pueden influenciar el buen funcio namiento de los aparatos Videokit art 68 RC y 68 RC2 en color Los dos hilos de conexi n entre alimentador y monitor pueden ser inverti dos en...

Page 7: ...m O trinco el ctrico ligado instala o dever ter uma absor o m xima de 1A tens o de 12V Disturbios o descargas el ctricas podem influir no bom funcionamento da aparelhagem Videokit Art 68 RC e 68 RC2...

Page 8: ...and remove the insula tion bare the terminals of the wires Fig 2 and insert them into the terminals of the light Caution Connect the wiring of the light before powering up the video camera in order to...

Page 9: ...m me dans la direction voulue et fixer la vis Der Erfassungswinkel der Kameraeinheit Art 68TU und 68TC kann manuell horizontal und vertikal justiert werden Dazu die Schraube die sich oberhalb des Obje...

Page 10: ...pluie Art 9312 Fig 6A et le bo tier en saillie Art 9312 Fig 6B Dimensions de la plaque de rue 118x290x68 mm L x H x P MONTAGEHNWEISE F R VIDEOT RSPRECHSTELLE DER SERIE 8000 Art 8019 8C01 8082 9192 R2...

Page 11: ...11 1 65 65 100 40 65 26 1 2 F Fig 5 Fig 4 Fig 7 Fig 6B Fig 6A A E...

Page 12: ...cchine ecc Il soggetto da riprendere deve essere illuminato frontalmente in modo da evitare la ripresa in controluce Mount the entrance panels with the screws and expansion plugs supplied or on a 3 mo...

Page 13: ...tor Fig 9 peel the wires and insert them into terminals detail A do not use the white connector Die Kamera ins Klingeltableau einsetzen siehe Abb 8 das Mikrofon aus der Kamera herausnehmen und in die...

Page 14: ...rina di chiusura obiettivo D e inserire l anello per obiettivo E vedi fig 18 Collegare all impianto posto esterno telecamera pulsanti e LED Chiudere la targa fissandola al telaio per mezzo della chiav...

Page 15: ...15 M V T 8 7 6 5 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 I B G H L P Part 1 D E 1 2 M Art R200 Art R260 Fig 19...

Page 16: ...0 75 POUR UN MAXIMUM DE 100 M TRES ZWEI DR HTE MIT MIN QUERSCHNITT VON 0 75 mm BIS MAX 100 m DOS HILOS DE SECCI N M NIMA 0 75 PARA UN M XIMO DE 100 METROS DOIS FIOS DE SEC O M NIMA 0 75 PARA UM M XIM...

Page 17: ...DOOR SENSOR G ENTRANCE PANEL CALL PUSH BUTTON H NAME TAG LIGHTING LED L PUSH BUTTON FOR THE SELFACTIVATION A PLAQUE DUE RUE VID O S RIE 1200 8000 8100 B CAM RA ART 68TU 68TC C G CHE LECTRIQUE 12V D PO...

Page 18: ...ONITOR INTERPHONE N 2 A PLAQUE DUE RUE VID O S RIE 1200 8000 8100 B CAM RA ART 68TU 68TC C G CHE LECTRIQUE 12V D POUSSOIR POUR APPEL PORTE PALI RE E COMMANDE OUVRE PORTE F SENSEUR PORTE OUVERTE G POUS...

Page 19: ...ON FOR OUTDOOR CALL E LOCK RELEASE CONTROL F OPEN DOOR SENSOR G ENTRANCE PANEL CALL PUSH BUTTON H NAME TAG LIGHTING LED L PUSH BUTTON FOR THE SELFACTIVATION A PLAQUE DUE RUE VID O S RIE 1200 8000 8100...

Page 20: ...100 B CAMERA ART 68TU 68TC C 12V ELECTRIC LOCK E LOCK RELEASE CONTROL F OPEN DOOR SENSOR G ENTRANCE PANEL CALL PUSH BUTTON H NAME TAG LIGHTING LED M CAM RA TVCC B N N CAMERA LIGHT A PLAQUE DUE RUE VID...

Page 21: ...21 NOTE...

Page 22: ...instructions are left on connected units after instal lation for users information All items must only be used for the purposes desi gned WARNING to prevent injury this apparatus must be securely att...

Page 23: ...ventila o ou de dissipa o de calor e n o expor o aparelho ao estilicidio du pulveriza o de agua Nenhum objecto cheio de l quido tais como vasos deve ser posto sobre o aparelho O instalador deve assegu...

Page 24: ...LI ESTERE ELVOX Shanghai Electronics Co LTD Room 2616 No 325 Tianyaoqiao Road Xuhui District 200030 Shanghai Cina CERT n 9110 ELVO UNI EN ISO 9001 2008 ELVOX Costruzioni elettroniche S p A ITALY Via P...

Reviews: