background image

23

Kit Due Fili

PRINCIPIO DE FUNCIONAMENTO

Efectuar a instalação conforme as instruções unidas. 

Premindo um botão da botoneira ouvir-se-á no monitor um sinal acústico ( 

e débilmente mesmo no posto externo). O monitor ilumina-se imediatmen-

te mostrando claramente o sujeito presente diante a telecâmara.

Para conversar com o exterior levantar o punho. Se for necessário activar 
o trinco eléctrico premindo o botão adequado 

Decorridos cerca de 30 segundos (reguláveis na botoneira de 30 a 90 

segundos) o monitor apagar-se-á. A ligação pode ser feita também do 

interior, premindo o botáo com o símbolo 

, o que possibilita controlar 

o exterior em qualquer momento.

Se foram instaladas duas botoneiras, a pressão do botão de acendimento 

activa cíclicamente as duas telecâmaras.

O Art. 6328/CD está preparado para ser utilizado com os aparelhos acús-

ticos dos deficientes auditivos. Para o activar, seleccione a posição “T” 

do aparelho acústico.

CARACTERíSTICAS TéCNICAS DO MONITOR ART. 6328, 6328/C OU 

6328/CD

-  Monitor de montagem saliente em ABS; cor estándard : branco (dispo-

nível nas cores antracite (cód. 6328/21) e titanio (cód. 6328/37). 

-  Placa de enganche para fixação à parede o através duma caixa de 3 

módulos.

- Ecrã:

  - Monitor P/B com ecrâ 3,5” (6328)

  - Monitor de cores TFT LCD 3,5” (para 6328/C, 6328/CD)

-  Circuito electrónico em placas intercambiáveis.

-  Sinal video:

  - Estándard CCIR, 625 linhas, 50 imagens (6328)

  - Estándard PAL tipo G, 625 linhas, 50 imagens (6328/C, 6328/CD)

-  Banda passante video 4MHZ

-  Temperatura de funcionamento de 0° até + 40° C.

-  Campainha electrónica.

-  Entrada para chamada porta no patamar com som diferente da chama-

da da botoneira.

-  Saída para campainha suplementar Art. 860A.

-  Alimentação pelo bus.

-  Entrada para alimentador suplementar (Art. 6923) no caso da instalação 

ser configurada para permitir o acendimento de mais do que dois moni-

tores simultâneamente.

-  Configuração através pontas para deshabilitar a campainha de um o 

mais botóes da placa.

-  Configuração através de pontes para bloquear o accionamento do trinco 

quando o monitor está desligado.

-  Dimensões : 204x220x71 mm.

Controles (Fig. 3)

-  Contrôle da intensidade da campainha : cursor “ A “

-  Controle luminosidade através do punho “B”

-  Controle do contraste através do punho “C”
-  Botão comando do trinco 

-  Botão autoacendimento da instalação 

- Botão 

 para 1° serviço auxiliar (permite a activação do relé Art. 

682R).

-  Premindo simultâneamenteos os botões 

 e 

 activa-se o 2° 

serviço auxiliar e a activação do relé Art. 682R.

-  LED para indicação de “campainha excluida” “D”. Se encende com luz 

vermellha quando a campainha foi excluida por medio do cursor “A” e 

cintila quando na instalação é em curso uma conversação (sinalização 

de ocupado).

-  LED porta aberta “E”. Quando na instalaçã há só uma botoneira o LED 

permanece aceso com luz fixa quando a porta está aberta. Quando na 

istalação há duas botoneiras o LED permanece aceso quando as duas 

portas estão abertas, no contrario se a porta aberta é só uma (das 

duas), o LED cintila uma vez (só uma cintilação) para a primeira porta 

ou com duas cintilacões para a segunda porta.

TERMINAIS DO MONITOR ART. 6328, 6328/C OU 6328/CD

1, 2)     Linha BUS

3, 4)   Ligação campainha suplementar Art. 860A (ver variante 1).

12, 13) Alimentação suplementar com Art. 6923 (terminal 12= positivo)

V3, M)  Ligação para botão chamada no patamar.

PROGRAMAÇÃO DO MONITOR ART. 6328, 6328/C OU 6328/CD

CH2

 

CH1

ID 0

ID 1

1 2 3 4 5

ID1 ID0 MONITOR

n°1
n°2
n°3
n°4

 

APERTURA SERRATURA SEMPRE

LOCK RELEASE ALWAYS 

APERTURA SERRATURA DOPO CHIAMATA

LOCK RELEASE AFTER CALL

2

3

5

4

1

Quando na instalação há mais 

do que um monitor é necessá-

rio identificar os monitores com 

um código diverso. O código 

de identificação é assinalado 

através da inserção das pontes 

nos contactos 1 e 2 (ID0 e ID1) 

como indica a figura.

CH2

 

CH1

ID 0

ID 1

1 2 3 4 5

ID1 ID0 MONITOR

n°1
n°2
n°3
n°4

 

APERTURA SERRATURA SEMPRE

LOCK RELEASE ALWAYS 

APERTURA SERRATURA DOPO CHIAMATA

LOCK RELEASE AFTER CALL

2

3

5

4

1

Abertura do trinco

Retirando a ponte do contacto 3 do monitor é possível abrir o trinco sem-

pre, com monitor aceso o desligado.

Inserindo a ponte, é possível abrir o trinco do monitor só depois o monitor 

ser chamado.

Associação botão de chamada da botoneira

Para associar o botão da botoneira com o qual chamar o acender o moni-

tor obrar  nos contactos 4 e 5: o contacto 4 serve para botão de direita da 

botoneira ou 1° botão e o contacto 5 para botão de ezquerda ou 2° botão. 

Inserindo as pontes exclui-se a chamada, no contrario retirando-as permi-

tem-se a chamada e o acendimento do monitor.

CH2

 

CH1

ID 0

ID 1

1 2 3 4 5

ID1 ID0 MONITOR

n°1
n°2
n°3
n°4

 

APERTURA SERRATURA SEMPRE

LOCK RELEASE ALWAYS 

APERTURA SERRATURA DOPO CHIAMATA

LOCK RELEASE AFTER CALL

2

3

5

4

1

O funcionamento do monitor Art. 

6328 é gerido pela programação 

de 5 contactos presentes detrás 

do monitor. Inserir o retirar as 

pontes fornecidas com o monitor 

para activar as funções.

A programação deve ser efec-

tuada antes de alimentar a ins-

talação.

Código de identificação do monitor

CH2

CH1

4 5

PT

Summary of Contents for 682F/R

Page 1: ...t videocitofonico Due Fili Due Fili video kit Kit vid o Due Fili Due Fili Videoset Videoportero Due Fili Kit video Due Fili Kit Due Fili ELVOX ELVOX Art 682G R2 Art 682G RC2 Art 682I R2 Art 682I RC2 A...

Page 2: ...itofoni a colori serie GIOTTO monitor TFT LCD 3 5 Art 6328 C un alimentatore a 230Vca Art 692K una targa da incasso parete serie 1200 a 2 pulsanti Art 1222 R260 2xR200 una telecamera a colori con post...

Page 3: ...ccensione impianto Pulsante per 1 servizio ausiliario permette l attivazione del rel Art 682R Premendo assieme i pulsanti ed si attiva il 2 servizio ausi liario e l attivazione del rel Art 682R LED su...

Page 4: ...to foni collegati in serie spostare il ponticello solo dell ultimo videocitofono nella posizione B o C e mantenere gli altri ponticelli degli altri vide ocitofoni nella posizione A Negli impianti con...

Page 5: ...ntenitore 8 moduli DIN Tensione di alimentazione 110 240Vac 50 60Hz 60W Tensione di uscita 28Vcc Corrente erogata 0 8A servizio continuo 0 4A servizio intermittente 110 117Vac 0 8A servizio continuo 0...

Page 6: ...ART 682I RC The single residence 2 wire video kit type 682T RC consists of 1 colour monitor series GIOTTO with 3 5 monitor TFT LCD type 6328 C 1 230V A C power supply type 692K 1 flush mounted entran...

Page 7: ...time the 2nd auxilia ry service and relay type 682R are activated LED for exlusion of chime D It lights up with a steady light when the chime has been excluded by using the A cursor and it flashes whe...

Page 8: ...itors are connected in series between them place only the jumper of last monitor to the B or C position and kepp the other jumpers of other monitors in the A position On installations with more monito...

Page 9: ...uous service 0 8A intermittent service 230 240 Vac Protection inside primary winding with fuse F 3 15 AL 250V The power supply unit has two types of protection indicated as fol lows A yellow LED indic...

Page 10: ...t 692K 1 plaque de rue encastrer s rie 8000 avec 1 bouton poussoir Art 8019 8C02 8082 9192 R241 1 cam ra en B N avec poste externe audio Art 68TU Le kit peut tre tendu jusqu avoir 2 plaques de rue et...

Page 11: ...l activation du relais Art 682R En appuyant simultan ment sur les poussoirs et on active le 2 me service auxiliare et l activation du relais Art 682R LED sonnerie exclue D Lorsque la sonnerie a t exc...

Page 12: ...tives B ou C A B C Dans les installations avec plusieurs moni teurs raccord s en s rie placer sur la posi tion B ou C seulment le pontet du dernier moniteur et maintenir les pontets des autres moniteu...

Page 13: ...A service intermittent 110 117 Vca 0 8 A service continu 0 5 A service intermittent 125 Vca 0 8 A service continu 0 8 A service intermittent 230 240 Vca Protection interne au primaire avec fusible F...

Page 14: ...der 732I ART 682I RC Das Einfamilienh user 2 Draht Videoset Art 682I RC enth lt 1 3 5 Farbe Monitor Baureihe GIOTTO mit TFT LCD Monitor Art 6328 C 1 230V A C Netzger t Art 692K 1 Up Klingeltableau Bau...

Page 15: ...gem Licht wenn die Klingel durch den A Schieberegler ausgeschaltet wurde und blinkt wenn bei der Anlage schon ein Gespr ch durchgef hrt wird Besetz Anzeige LED f r offen T r E Soll nur ein Klingeltabl...

Page 16: ...hl e auf das Klemmenbrett des Monitors gem der Schaltpl ne durchf hren Den Monitor nach der Pfeilrichtung 1 und 2 einsetzen Um den Monitor aus der Befestigunsplatte auszuziehen wirken Sie mit einem Sc...

Page 17: ...Vac Schutz im Prim rkreis mit Schmelzsicherung F 3 15 AL 250V Das Netzger t hat zwei Sicherungsarten die wie folgt angezeigt wer den Eine gelb LED zeigt an Wenn diese Leuchtanzeige st ndig aufleuchtet...

Page 18: ...C2 El kit de videoportero monofamiliar a 2 hilos Art 682I RC2 consiste de 2 monitor serie GIOTTO con pantalla plana de 3 5 Art 6328 C 1 alimen tador de 230V A C Art 692K 1 placa de empotre pared serie...

Page 19: ...ra 1er servicio auxiliar permite la activaci n del rel Art 682R ed LED timbre exclu do D Se enciende con luz fija cuando el timbre viene exclu do por medio del cursor A y relampaguea cuando en la inst...

Page 20: ...lternativcas B o C En las instalaciones donde hay varios monitores conectados en serie entre ellos colocar el puente en B o C solamente en el ltimo monitor y mantener los puentes de los otros monitore...

Page 21: ...mitente 110 117 Vca 0 8A servicio continuo 0 5A servicio intermitente 125 Vca 0 8A servicio continuo 0 8A servicio intermitente 230 240 Vca Protecci n interna al primario con fusible F 3 15 AL 250V El...

Page 22: ...682I RC2 O kit video monofamiliar a 2 fios Art 682I RC2 consiste de 2 monitor de cores da s rie GIOTTO com monitor TFT LCD 3 5 Art 6328 C 1 ali mentador de 230V A C Art 692K 1 botoneira de embeber da...

Page 23: ...e a activa o do rel Art 682R Premindo simult neamenteos os bot es e activa se o 2 servi o auxiliar e a activa o do rel Art 682R LED para indica o de campainha excluida D Se encende com luz vermellha q...

Page 24: ...onitores ligados em s rie entre si colocar a ponte na posi o B ou C s no ltimo monitor com ima gen deformada e deixar as outras pontes na posi o A Nas instala es com v rios monitores ligados a estr la...

Page 25: ...vi o intermitente 110 117Vac 0 8A servi o cont nuo 0 5A servi o intermitente 125Vac 0 8A servi o cont nuo 0 8A servi o intermitente 230 240Vac Protec o interna no prim rio com fus vel F 3 15 AL 250V O...

Page 26: ...es Red Black cut and remove the insulation bare the terminals of the wires Fig 2 and insert them into the terminals of the light Caution Connect the wiring of the light before powering up the video ca...

Page 27: ...f tourner le m me dans la direction voulue et fixer la vis Der Erfassungswinkel der Kameraeinheit Art 68TU und 68TC kann manuell horizontal und vertikal justiert werden Dazu die Schraube die sich ober...

Page 28: ...le cadre avec protection anti pluie Art 9312 Fig 11A et le bo tier en saillie Art 9312 Fig 11B Dimensions de la plaque de rue 118x290x68 mm L x H x P INSTALACI N PLACA serie 8000 Art 8019 8C02 8082 9...

Page 29: ...29 PT ES DE FR EN IT Kit Due Fili 1 65 65 100 40 65 26 Fig 10 Fig 9 Fig 12 Fig 11B Fig 11A 1 2 F A E...

Page 30: ...mpioni fari di macchine ecc Il soggetto da riprendere deve essere illuminato frontal mente in modo da evitare la ripresa in controluce Mount the entrance panels with the screws and expansion plugs sup...

Page 31: ...cut the camera con nector Fig 9 peel the wires and insert them into terminals detail A do not use the white connector Insertar la c mara en el asiento de la placa como indica la Fig 8 extraer el micr...

Page 32: ...telle Kamera Tasten und LED an der Anlage anschlie en Das Klingeltableau schlie en und mit dem Spezialschl ssel P am Rahmen befestigen siehe Abb 17 INSTALLATION DES PLAQUES DE RUE POUR ENCASTREMENT MU...

Page 33: ...33 PT ES DE FR EN IT Kit Due Fili M V T 8 7 6 5 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 I B G H L P Part 1 D E 1 2 M Art R200 Art R260 Fig 19...

Page 34: ...peuvent influencer le bon fonctionnement des appareils CONNECTIONS Videokit Type 68 R and 68 R2 in black and white The two connecting wires between power supply and monitor can be inverted The advise...

Page 35: ...s pueden influenciar el buen fun cionamiento de los aparatos Videokit art 68 RC y 68 RC2 en color Los dos hilos de conexi n entre alimentador y monitor pueden ser inver tidos entre ellos El cable acon...

Page 36: ...E LA PLAQUE DE RUE H Led d clairage porte nomes L BOUTON POUSSOIR POUR L AUTOACTIVATION X C ble Art 732H 732I Deux Fils Torsad s A PLACA V DEO serie 1200 8000 8100 B C MARA ART 68TU 68TC C CERRADURA E...

Page 37: ...lds F Mando abrepuerta G PULSADOR DE LLAMADA DE LA PLACA H Led de iluminaci n de la tarjeta portanombres L PULSADOR PARA LA AUTOACTIVACI N X Cable Art 732H 732I dos hilos trenzados A BOTONERIA VIDEO s...

Page 38: ...ULSANTE PER CHIAMATA FUORIPORTA E COMANDO APRIPORTA F SENSORE PORTA APERTA G PULSANTE DI CHIAMATA DELLA TARGA H LED DI ILLUMINAZIONE CARTELLINO PORTANOMI X Cavo Art 732H 732I Due Fili Twistati A PLAQU...

Page 39: ...TASTE F R DIE SELBSTEINSCHALTUNG X Kabel Art 732H 732I zwei verdrillte Adern A PLACA V DEO serie 1200 8000 8100 B C MARA ART 68TU 68TC C CERRADURA EL CTRICA 12V 1A D PULSADOR LLAMADA PUERTA APARTAMIE...

Page 40: ...N H Name tag lighting led L PUSH BUTTON FOR THE SELFACTIVATION X Cable type 732H 732I Twisted Pair A PLAQUE DUE RUE VID O s rie 1200 8000 8100 B CAM RA ART 68TU 68TC C G CHE LECTRIQUE 12V D POUSSOIR P...

Page 41: ...1 B1 1 C RC 3 4 2 5 15 B1 A M B B2 S S CA CL IT 0 PA C Art H 68TU E F G V n SI592 CARICO MASSIMO MAX LOAD Charge maximum Maximum Last Carga m xima 3A 230V rELE RELAY RELAIS ART 0170 101 RETE MAINS R...

Page 42: ...Campa nha ALIMENTAZIONE SUONERIE BELL SUPPLY Alimentation Sonneries Versorgung der Klingeln ALIMENTACI N DE LOS TIMBRES Alimenta o campa nha CITOFONO INTERPHONE POSTE HAUSTELEFON TEL FONO TELEFONE Ar...

Page 43: ...Le relais Art 682R doit tre install entre l alimentation et le moniteur ou entre moniteur et moniteur mais non comme dispositif ter minal Das Relais Art 682R muss zwischen Netzger t und Monitor oder z...

Page 44: ...LSANTE DI CHIAMATA DELLA TARGA H LED DI ILLUMINAZIONE CARTELLINO PORTANOMI M TELECAMERA TVCC 12v c c Fino a 250 mA N FARETTO TELECAMERA X Cavo Art 732H 732I Due Fili Twistati A AUDIO ENTRANCE PANEL FO...

Page 45: ...in san zioni amministrative l apparecchiatura che riporta questo simbolo dovr essere smaltita separatamen te dai rifiuti urbani ovvero riconsegnata al distribu tore all atto dell acquisto di una nuova...

Page 46: ...46 EN FR DE ES PT IT Kit Due Fili NOTE...

Page 47: ...47 PT ES DE FR EN IT Kit Due Fili NOTE...

Page 48: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com S6I 682 GR0 07 1407 VIMAR Marostica Italy...

Reviews: