background image

2

LED IR a elevate prestazioni

Controllo automatico del guadagno (AGC)

Per emettere un segnale video standard in diverse condizioni 

di illuminazione, il guadagno del

l’amplificatore deve

 essere in 

grado di regolarsi automaticamente in grandi ambiti. La sen-

sibilità aumenta automaticamente quando la luce è bassa e 

migliora l’uscita del segnale fornendo un’immagine chiara e 

nitida.

Bilanciamento automatico del bianco

Il bilanciamento automatico del bianco è l’inversione degli 

oggetti bianchi eseguito dalle telecamere. Quando la tempe-

ratura del colore cambia, l’occhio umano riesce comunque a 

percepire il bianco come bianco. Questo accade perché l’oc-

chio umano può adattarsi alla temperatura del colore, ma la 

telecamera non è in grado di farlo con altrettanta precisione, 

in presenza di luce il bianco cambia in altri colori dopo le ri-

prese. La tecnologia del bilanciamento del bianco può correg-

gere questo problema.

Staffa

Staffa di tipo elegante e combinato, con cavo video e di alimen-

tazione incorporato. Rende il mon

taggio pratico e affi

dabile.

Standard IP-66 resistente agli agenti atmosferici

I

ATTENZIONE

RISCHIO DI SCOSSA 

ELETTRICA. NON APRIRE

ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O DI SCOSSA 

ELETTRICA NON RIMUOVERE IL COPERCHIO 

O IL PANNELLO POSTERIORE. 

L’INTERNO NON CONTIENE PARTI CHE POSSONO ESSERE RIPARATE 

DALL’UTENTE.

PER L’ASSISTENZA TECNICA RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.

1

2

3

Altri marchi

Durata utile

Sensibilità IR

1 anno 2 anno 3 anno 4 anno

DESCRIZIONE

Questa telecamera IR bullet utilizza un sensore ad altasen-

sibilità e una progettazione avanzata della circuiteria, risolu-

zione fino a 800TVL, design moderno e professionale e altre 

funzioni assistite con il modello del filtro IR-CUT offrono fun

-

zionamento diurno e notturno 24 ore su 24 senza difficoltà.

ATTENZIONE

Grazie per aver acquistato questo prodotto. Prima di cerca-

redi collegare o utilizzare il prodotto, leggere attentamente le 

istruzioni e conservare il manuale per consultazione futura.

1.  Utilizzare una rete di alimentazione appropriata.

  La tensione di ingresso della telecamera è 12 Vcc. Assicu-

rarsi di collegarla a una sorgente di alimentazione idonea. 

Una connessione errata può causare malfunzionamenti 

e/o danneggiare la telecamera.

2.  Non cercare di smontare la telecamera. 

  Per evitare il rischio di scosse elettriche, non rimuovere viti 

o coperchi. All'interno non vi sono parti che possono essere 

riparate dall'utente. Per l'assistenza rivolgersi a un tecnico 

qualificato

.

3. Maneggiare la telecamera con cura.

  Non utilizzare la telecamera in modo improprio. Evitare 

colpi, scossoni e simili. La telecamera potrebbe riportare 

danni a seguito di utilizzo o conservazione non idonei.

4.  Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi per pulire il cor-

po della telecamera. 

  Se la telecamera è sporca, passare un panno asciutto. Se 

lo sporc

o risulta difficile 

da rimuovere, utilizzare un deter-

gente d

elicato e strofinare

 leggermente.

5. Pulire la piastra anteriore del sensore con cautela.

  Per pulire il pannello del sensore, non utilizzare detergenti 

aggressivi o abrasivi. Utilizzare carta per la pulizia di obiet-

tivi o la punta di un bastoncino cotonato inumidito con al-

col.

6.  Non cercare di puntare la telecamera verso il sole

  Non cercare di puntare la telecamera verso il sole o altri 

oggetti molto luminosi che farebbero comparire macchie 

anche se la videocamera non è in uso. Si potrebbe dan-

neggiare il sensore.

7.  Non collocare la telecamera in luoghi soggetti a interferen-

za.

  Quando la telecamera è installata vicino ad apparecchia-

ture come dispositivi che comunicano in wireless, che 

emettono forti campi elettromagnetici, potrebbero veri-

ficarsi 

alcune irregolarità quali rumore sullo schermo del 

monitor.

FUNZIONI

Utilizza un sensore a prestazioni elevate, l'immagine risulta 

nitida e perfetta

Funzione automatica da colore a bianco/nero

Monitoraggio giorno e notte: di giorno con l

uce  sufficiente, 

immagine a colori; di notte, con luce bassa; passa all'imma-

gine in bianco e nero automaticamente per migliorare la sen-

sibilità e la qualità dell'immagine. 

Alta risoluzione

Fino a 800TVL di alta risoluzione.

Rapporto S/N elevato.

Definizione

 del rapporto S/N: il rapporto tra la tensione del 

segnale e la tensione del rumore, più è alto il rapporto, mi-

nore è l'interferenza del rumore e più è chiara l'immagine.

Menu OSD UTC (in opzione)

Il potente menu OSD consente di impostare 

numerose funzioni.

Desing dei LED IR per lunga durata

LED IR a elevate prestazioni, con luminosità molto superio-

re e durata utile molto più lunga rispetto ai normali LED.

Summary of Contents for 46816.212C

Page 1: ...Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual 46816 212C Telecamera bullet IR 800TVL obiettivi 2 8 12 mm Camera bullet IR 800TVL lens 2 8 12 mm ...

Page 2: ... errata può causare malfunzionamenti e o danneggiare la telecamera 2 Non cercare di smontare la telecamera Per evitare il rischio di scosse elettriche non rimuovere viti o coperchi All interno non vi sono parti che possono essere riparate dall utente Per l assistenza rivolgersi a un tecnico qualificato 3 Maneggiare la telecamera con cura Non utilizzare la telecamera in modo improprio Evitare colpi...

Page 3: ...zione richiesta quindi stringerlo di nuovo 3 Allentare la vite di fissaggio dell angolazione regolare nel la posizione richiesta quindi stringerla di nuovo DIMENSIONI mm I 1 2 3 3 1 2 3 244 00 120 00 90 00 1 2 3 244 00 120 00 90 00 SPECIFICHE N modello 46816 212C Sensore Sensore ad alta sensibilità 1 3 960H Formato video PAL NTSC Risoluzione 800 TVL Illuminazione min 0 Lux con IR ON Rapporto S N 4...

Page 4: ... Impostazione immagine 1 Spostare il cursore su IMAGE SET Impostazio ne immagine e utilizzare i pulsanti SINISTRA e DESTRA per regolare i valori BRIGHTNESS Luminosità CONTRAST Contrasto COLOR GAIN Guadagno colore SHARPNESS Niti dezza dell immagine e selezionare OFF LOW Basso MIDDLE Medio HIGH Alto per DNR NR Riduzione digitale del rumore e impostare MIRROR Riflessione su NONE Nessuna H Orizzontale...

Page 5: ...mpostare a YES Sì o NO Spostare il cursore su SAVE EXIT Salva ed esci per salvare le modifiche apportate e uscire dal menu oppure spostare il cursore su EXIT Esci per uscire direttamente dal menu SAVE EXIT Salva ed esci 1 Spostare il cursore su SAVE EXIT Salva ed esci per uscire ...

Page 6: ...Use a dry cloth to clean the camera when dirty In case the dirt is hard to remove Use a mild detergent and wipe gently 5 Clean the sensor faceplate with care When cleaning the sensor panel do not use strong or abrasive detergents Use a piece of lens tissue or cotton tipped applicator and ethanol 6 Do not attempt to aim the camera at the sun Do not attempt to aim the camera at the sun or other extr...

Page 7: ...it to the needed pla ce then fix the angle fixing screw DIMENSION mm 1 2 3 3 1 2 3 244 00 120 00 90 00 1 2 3 244 00 120 00 90 00 SPECIFICATION Model No 46816 212C Sensor 1 3 960H High Sensitivity sensor Video Format PAL NTSC Resolution 800TVL Mini Illumination 0 Lux IR ON S N Ratio 48dB AGC OFF White Bal ATW Shutter AUTO 1 100 1 100000 Mirror NONE H V HV D N AUTO 2D DNR 2D Sync Mode INTERNAL Volta...

Page 8: ...Black NOTE ONLY MODE and return ITEMS WORKING UNDER MODEL COLOR Image set 1 Move the cursor to image set and turn LEFT and RIGHT buttons to adjust Brightness of IMAGE CONTRAST COLOR GAIN SHARPNESS and Select OFF LOW MIDDLE HIGH for DNR NR and set MIRROR by NONE HFLIP VTLIP H VFLIP the default is OFF and LANGUAGE sup ports 2 types as Chinese and English Function set 1 Move the cursor to MOTION and ...

Page 9: ...the cursor to Factory set and set it as YES NO Moving the cusor SAVE EXIT is to save the changes you have made and exit move the curs or to EXIT and exit the menu directly SAVE EXIT 1 Move the cursor to SAVE EXIT to exit ...

Page 10: ...z zate comunemente su apparecchi elettrici ed elettronici sono considerate sostanze pericolose per le persone e l ambiente L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchio dismesso al riciclag gio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile con tribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali...

Page 11: ...9 NOTE ...

Page 12: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com 49400718A0 01 15 09 VIMAR Marostica Italy ...

Reviews: