background image

2

3

© 2021, Elon Group AB. All rights reserved.

Thank you

for your trust and the purchase of our product. This user manual is supplied to help you

use this product. The instructions should allow you to learn about your new product as

quickly as possible.

Make sure you have received an undamaged product. If you do find transport damage,

please contact the seller from which you purchased the product, or the regional

warehouse from which it was supplied.

Tack

för ditt förtroende och för köpet av vår produkt. Denna bruksanvisning medföljer för att hjälpa 

dig att använda produkten. Med hjälp av instruktionerna kan du lära dig om din nya produkt 

så snabbt som möjligt.

Kontrollera att produkten du har tagit emot är oskadad. Om du upptäcker en transportskada, 

var vänlig kontakta återförsäljaren som du köpte produkten av, eller den lokala butiken som 

levererade den.

Takk

for at du valgte ett av våre produkter. Formålet med denne brukerveiledningen er å hjelpe 

deg å komme i gang med produktet. 

Forsikre deg om at produktet du har mottatt, er uskadet. Hvis du oppdager en transportska-

de, kontakter du selgeren du kjøpte produktet av eller lageret som produktet ble levert fra.

Tak

fordi du viste os den tillid at købe vores produkt. Denne brugsanvisning er vedlagt for at 

hjælpe dig med at begynde med at bruge enheden. Ved hjælp af vejledningen kan du blive 

fortrolig med din nye enhed så hurtigt som muligt.

Tjek, at den enhed, du har modtaget, er ubeskadiget. Hvis du opdager en transportskade, 

bedes du kontakte forhandleren, som du købte enheden af, eller den lokale butik, der levere-

de den.

Kiitos

luottamuksestasi ja Elon-tuotteen hankkimisesta. Tämä käyttöohje auttaa ottamaan uuden 

laitteen nopeasti käyttöön. Ohjeiden avulla opit tuntemaan uuden tuotteesi mahdollisimman 

nopeasti.

Tarkista, ettei vastaanottamasi tuote ole vaurioitunut. Mikäli huomaat kuljetusvaurion, ota 

yhteyttä laitteen myyneeseen jälleenmyyjään tai paikalliseen myymälään, joka sen toimitti.

Takk

fyrir traust þitt og fyrir að kaupa vöru frá okkur. Þessar leiðbeiningar fylgja svo auðveldara 

verði að taka vöruna í notkun. Nýttu þér leiðbeiningarnar til að kynna þér vöruna sem fyrst.

Kannaðu að varan sem þú fékkst í hendur sé óskemmd. Ef þú finnur skemmd af völdum 

flutninga, hafðu þá vinsamlegast samband við þann sem seldi þér vöruna eða verslunina 

sem afhenti hana.

Publication date: 2021-11-01

This document and its content, including written material and images, are the  

property of Elon Group AB. You may not copy, reproduce, modify, republish or  

distribute this document or any of its content without express written permission from Elon Group AB. © 

2021, Elon Group AB. All rights reserved

.

Summary of Contents for 7332150607017

Page 1: ... 2021 Elon Group AB All rights reserved Installation Washing base Montering Tvättsockel Montering Vask base Montering Vaskesokkel Asennusohje Pesukoneen jalusta Uppsetning Þvottavélasökkull ZSXJ ...

Page 2: ...Denne brugsanvisning er vedlagt for at hjælpe dig med at begynde med at bruge enheden Ved hjælp af vejledningen kan du blive fortrolig med din nye enhed så hurtigt som muligt Tjek at den enhed du har modtaget er ubeskadiget Hvis du opdager en transportskade bedes du kontakte forhandleren som du købte enheden af eller den lokale butik der levere de den Kiitos luottamuksestasi ja Elon tuotteen hankk...

Page 3: ...äller för konsument omfattar ej förbrukningsdelar GARANTI Kvalitetsgaranti gjelder for forbrukere dekker ikke forbruksdeler GARANTI Kvalitetsgarantien gælder for almindelige forbrugere omfatter ikke forbrugsdele TAKUU Laatutakuu koskee kuluttajia ei sisällä kulutustarvikkeita ÁBYRGÐ Gæðaábyrgð gildir fyrir neytendur nær ekki yfir neysluvörur ...

Page 4: ...4 2021 Elon Group AB All rights reserved CONTENTS INNEHÅLL INNHOLD INDHOLD SISÄLTÖ EFNISYFIRLIT SVENSKA 5 NORSK 7 ENGLISH 9 DANSK 11 SUOMI 13 ÍSLENSKA 15 ...

Page 5: ... ben 2 Justera stödfötterna med hjälp av ett vattenpass så att tvättsockeln står jämnt och är stabilt Obs Se till att låsa stödfötterna med hjälp av muttrarna 3 Montera väggfästena i tvättsockeln med de medföljande bultarna M8 Vägg av gips spånskiva skall förankras med skivankare typ 6 Vägg av betong skall förankras med expanderskruv typ M6 Vid infästning i andra material bör återförsäljare rådfrå...

Page 6: ...涂 603 553 600 430 11 292 5 550 9 5 表面喷涂 高光白 AC2602 VARNING Tvättsockeln bör inte placeras i närheten av golvbrunn eller på en gjuten sockel I de fall tvättsockeln placeras vid en golvbrunn eller på en gjuten sockel skall den förankras på ett sådant sätt att den står stabilt ELON Group AB fråntar sig allt ansvar om användarinstruktionen ej följs ÅTERVINNING Vid avfallshantering får enheten INTE slä...

Page 7: ...re ben 2 Juster støtteføttene ved hjelp av et vater slik at vaskesokkelen står rett og er stabil Obs Sørg for å låse støtteføttene ved hjelp av mutterne 3 Monter veggfestene i vaskesokkelen med de vedlagte boltene M8 Vegg av gips sponplate skal forankres med plateanker type 6 Vegg av betong skal forankres med ekspanderskrue type M6 Ved innfesting i andre materialer bør forhandler rådspørres 4 Plas...

Page 8: ...工艺 焊接 打磨 清洗 喷涂 603 553 600 430 11 292 5 550 9 5 表面喷涂 高光白 AC2602 ADVARSEL Vaskesokkelen bør ikke plasseres i nærheten av sluk eller på en støpt sokkel Dersom vaskesokkelen plasseres ved sluk eller på en støpt sokkel skal den forankres slik at den står stabilt ELON Group AB fraskriver seg alt ansvar dersom bruksanvisningen ikke følges GJENVINNING Ved avfallshåndtering må enheten IKKE kastes i hushol...

Page 9: ...rit level adjust the support feet so that the pedestal is level and does not rock Note Tighten the nuts to ensure that the support feet are locked 3 Fit the wall brackets to the pedestal using the M8 bolts supplied If the wall is clad with plasterboard or chipboard use 6 hollow wall anchors If the wall is made of concrete use M6 expansion bolts If fastening to other materials ask the retailer for ...

Page 10: ...3 600 430 11 292 5 550 9 5 表面喷涂 高光白 AC2602 WARNING The washing machine pedestal should not be placed near a floor drain or on a cast plinth If you cannot avoid placing the washing machine pedestal near a floor drain or on a cast plinth it should be anchored to secure it ELON Group AB does not accept any liability if the user instructions are not followed RECYCLING This unit must NOT be disposed of...

Page 11: ...uster støttefødderne ved hjælp af et vaterpas så vaskesoklen står plant og stabilt Bemærk Sørg for at låse støttefødderne med møtrikkerne 3 Monter vægbeslagene i vaskesoklen med de medfølgende M8 bolte Vægge af gips spånplade skal forankres med hulrumsanker type 6 Vægge af beton skal forankres med ekspansionsskrue type M6 Ved fastgørelse til andre materialer bør du forhøre dig hos forhandleren 4 S...

Page 12: ... 600 430 11 292 5 550 9 5 表面喷涂 高光白 AC2602 ADVARSEL Vaskesoklen må ikke placeres i nærheden af et gulvafløb eller på støbt underlag I de tilfælde hvor vaskesoklen placeres ved et gulvafløb eller på støbt underlag skal den forankres på en sådan måde at den står stabilt ELON Group AB fraskriver sig ethvert ansvar hvis brugervejledningen ikke følges GENBRUG Ved bortskaffelse af enheden må den IKKE kas...

Page 13: ...lla niin että pesukoneen jalusta on vaakasuorassa ja vakaa Huom Muista lukita tukijalkojen asento muttereiden avulla 3 Asenna seinäkiinnikkeet pesukoneen jalustaan mukana toimitetuilla M8 pulteilla Kipsi lastulevyseinään kiinnitys on tehtävä levyankkureilla tyyppi 6 Betoniseinään kiinnitys on tehtävä kiila ankkureilla tyyppi M6 Kiinnityksessä muihin materiaaleihin ohjeita on kysyttävä jälleenmyyjä...

Page 14: ...3 553 600 430 11 292 5 550 9 5 表面喷涂 高光白 AC2602 VAROITUS Pesukoneen jalustaa ei pidä sijoittaa lattiakaivon lähelle tai valetun sokkelin päälle Mikäli pesu koneen jalusta kuitenkin sijoitetaan lattiakaivon alueelle tai valetun sokkelin päälle sen vakaus on varmistettava huolellisella kiinnityksellä ELON Group AB ei vastaa vahingoista mikäli tuotteen käyttöohjetta ei ole noudatettu KIERRÄTYS Laitett...

Page 15: ...u stuðningsfæturna með aðstoð hallamáls svo sökkullinn standi láréttur og stöðugur Ath Gættu þess að læsa stuðningsfótunum með rónum 3 Festu veggfestingarnar við þvottavélasökkulinn með meðfylgjandi boltum M8 Sökkullinn er festur við gifs og spónaplötuveggi með skrúfum og töppum af gerð 6 Sökkullinn er festur við steyptan vegg með þanboltum af gerð M6 Leitaðu ráða hjá seljanda eigi að festa sökkul...

Page 16: ...03 553 600 430 11 292 5 550 9 5 表面喷涂 高光白 AC2602 VIÐVÖRUN Ekki setja þvottavélasökkulinn upp í grennd við niðurfall eða á steypujárnssökkul Sé þvottavélasökkullinn settur upp við niðurfall eða á steypujárnssökkul skal festa hann þannig að hann standi stöðugur ELON Group AB hafnar allri ábyrgðarskyldu sé ekki farið eftir leiðbeiningum um notkun ENDURVINNSLA Þegar þú fargar þessari vöru má EKKI farga...

Page 17: ...17 2021 Elon Group AB All rights reserved ...

Page 18: ...Elvita products are distributed and marketed by Elon Group AB Elon Group AB Bäcklundavägen 1 702 03 Örebro Sweden ELON GROUP 46 0 10 220 40 00 ELONGROUP SE Support and service ELVITA SE ...

Reviews: