background image

17

18

E

E

E

E

Apague el aparato antes de desenchufarlo.

¡Cuidado! 

T

odavía hay corriente circulando en el aparato mientras el enchufe está conectado a una

toma de corriente.

Nunca coja el aparato del cable para transportarlo.

CONSEJOS DE SEGURIDAD ESPECÍFICOS

Nunca llene el aparato con agua mientras esté conectado a una toma de corriente.

No exceda por debajo o por encima las marcas MIN/MAX del depósito, respectivamente.

Use el hervidor de agua exclusivamente para hervir agua.

¡Cuidado, peligro de quemaduras! El hervidor de agua se calienta mucho durante su

funcionamiento. Saldrá vapor caliente por el pico.

Por lo tanto, nunca coja el aparato, excepto por el asa 

(4)
.

Use el aparato únicamente cuando la tapa esté cerrada.

Nota:

El aparato está equipado con una protección anti-sobrecalentamiento que apaga el aparato si el nivel

de agua baja de la marca MIN. En tal caso, permita que el aparato se enfríe completamente antes de

volverlo a llenar de agua.

ANTES DEL

PRIMER USO

Retire todos los embalajes.

Para limpiar el hervidor de agua y eliminar todo posible residuo de fabricación, llénelo con agua

cuatro veces y llévela a ebullición (vea Funcionamiento), deshechándola cada vez.

Entonces limpie el aparato tal como se describe en 

Cuidado y mantenimiento.

FUNCIONAMIENT

O

Abra la tapa 

(5)
.

Llene el volumen de agua deseado. Fíjese en las marcas de nivel de agua dentro del recipiente. Las

marcas MIN y MAX deberían respetarse.

V

uelva a cerrar la tapa 

(5)
.

Conecte el enchufe 

(2)

a una toma adecuada.

Ponga el interruptor On/Of

0/I

(3)

en posición 

I. El piloto de control en el interruptor 

(3)

se

encenderá.

Una vez el agua esté hirviendo, el interruptor On/Of

0/I
(3)

se apagará automáticamente y el piloto

de control se apagará.

El agua puede ahora verterse por el pico 

(1)

sin abrir la tapa 

(5)
.

Para acabar con el ciclo de hervido prematuramente, ponga el interruptor On/Of

0/I
(3)

en posición 

0

.

CUIDADO Y

MANTENIMIENT

O

Por favor

, fíjese también en los 

consejos de seguridad

.

Antes de limpiar el aparato, desconecte el enchufe 

(2)
.

Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo.

Limpie la carcasa con un trapo suave y húmedo, y un detergente suave.

Nunca use detergentes abrasivos o utensilios afilados.

Descalcifique el aparato regularmente. Use un descalcificador normal, que puede encontrar en su

tienda local, y siga las instrucciones del producto. En vez de un descalcificador

, también puede usar

una solución de vinagre con una parte de vinagre y dos de agua.

Deje la mezcla en el recipiente por toda la noche y deshéchela por la mañana.

Llénela de agua fresca y limpia y llévela a ebullición.

Deseche el agua, para eliminar cualquier resto de vinagre o cal. Enjuague el hervidor con agua

limpia

DA
T

OS TÉCNICOS

V

oltaje de funcionamiento

:

220-240 V

~

50Hz

Potencia de entrada

:

900-1

100 V

atios

INDICACIONES SOBRE EL

MEDIO 

AMBIENTE

No deseche este producto en la basura doméstica una vez que se haya cumplido su

vida de funcionamiento, deposítelo en un punto de recogida de aparatos eléctricos y

electrónicos. El símbolo que se encuentra en el producto, el manual de usuario o el

embalaje, hacen referencia a este punto. 

El plástico es reutilizable según esté indicado. Con la reutilización de productos de plástico

reciclado u otra clase de reciclaje de aparatos viejos, está contribuyendo de forma importante a la

conservación del medio ambiente. 

Infórmese en su administración local sobre la entidad de eliminación de residuos competente.

GARANTÍA

Y

SER

VICIO AL

CLIENTE

Antes de la entrega, nuestros aparatos se someten a un estricto control de calidad. 

En el caso de que, a pesar de una cuidada producción, se detecten daños, también como

consecuencia del transporte, le agradeceremos que devuelva el aparato a nuestro representante.

Además de los derechos de garantía que contempla la legislación, el comprador puede ejercer los

siguientes derechos de garantía:

Para el aparato comprado ofrecemos una garantía de 2 años, a contar a partir de la fecha de

compra. Durante este período, le subsanaremos sin cargo alguno por cualquier defecto que se

detecte con posterioridad en el material o cualquier error de fabricación, mediante su reparación o

sustitución. Los defectos ocasionados por una manipulación incorrecta del aparato y los que se

originen tras la intervención de otros reparadores o la incorporación de piezas que no corresponden

al aparato no se incluyen en esta garantía.

elta GmbH

Carl-Zeiss-Str

. 8

63322 Rödermark

Summary of Contents for WK111N

Page 1: ...SÍTÁS LIBRETTO ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUKCJA OBSŁUGI GEBRUIKSAANWIJZING KULLANIM KLAVUZU WASSERKOCHER WATER KETTLE BOUILLOIRE VÍZFORRALÓ BOLLITORE DELL ACQUA HERVIDOR DE AGUA FERVEDOR CZAJNIK BEZPRZEWODOWY WATERKOKER SU ISITICISI R ...

Page 2: ...hen daran bzw ein Darüberstolpern nicht möglich ist 1 2 D D D D Wird ein Verlängerungskabel benutzt muss dieses für die entsprechende Leistung geeignet sein ansonsten kann es zu Überhitzung von Kabel und oder Stecker kommen Dieses Gerät ist weder für den gewerblichen Gebrauch noch für den Gebrauch im Freien geeignet Während des Gebrauchs das Gerät nie unbeaufsichtigt lassen Kinder können die Gefah...

Page 3: ...allen nicht unter diese Garantie 0107 WK111 elta GmbH Carl Zeiss Str 8 63322 Rödermark Das Gerät ist mit dem CE Zeichen gekennzeichnet und entspricht damit den einschlägigen europäischen Richtlinien INSTRUCTION MANUAL WK111N WATER KETTLE Dear customer Please read these Operating Instructions through carefully before connecting your device to the mains in order to avoid damage due to incorrect use ...

Page 4: ...h and a mild detergent Never use abrasive or sharp utensils or detergents Decalcify the device regularly Use a normal decalcifier that is available at your local retailer and follow the instructions of the product Instead of a decalcifier you can also use a vinegar dilution of one part vinegar and two parts water Allow the mixture to sit in the boiler overnight and pour it out in the morning Fill ...

Page 5: ...rs liés à l utilisation d appareils électriques Ainsi ne laissez jamais un enfant utiliser seul l appareil Eteignez l appareil avant de le débrancher Attention L appareil est sous tension jusqu à ce que le câble soit retiré de sa prise Ne jamais porter l appareil par son câble CONSEILS DE SECURITE SPECIAUX Ne remplissez jamais l appareil avec de l eau lorsqu il est sous tension Ne dépassez ni ne t...

Page 6: ...ramkör lezáró mely nem haladja meg a 30mA t külön védelmet nyújthat háztartásában Úgy helyezze el a kábelt illetve az esetlegesen szükséges hosszabbítót hogy abba ne eshessen el senki Ha hosszabbítót használ annak a megfelelõ kapacitással kell rendelkeznie ellenkezõ esetben a kábel vagy a csatlakozó túlhevülhet A készülék nem alkalmas üzleti vagy kültéri használatra Měködés közben ne hagyja magára...

Page 7: ... figyelembe a biztonsági tanácsokat is Tisztítás elõtt az elektromos vezetéket 2 húzza ki a konnektorból Hagyja a készüléket teljes mértékben lehělni tisztítás elõtt A burkolatot enyhén nedves ruhával és lágy tisztítószerrel törölje át Ne használjon karcoló vagy durva eszközöket illetve tisztítószereket Vízkõtlenítse a készüléket rendszeresen Használjon normál bolti vízkõoldót kövesse a rajta lévõ...

Page 8: ...mbini di usare il dispositivo da soli Spegnere il dispositivo prima di staccare la spina Attenzione Il dispositivo è alimentato finché connesso alla presa Non trasportare il dispositivo usando il cavo o tirandolo da esso CONSIGLI SPECIALI DI SICUREZZA Non riempire d acqua il dispositivo quando è connessa la spina elettrica Non superare o i segni MIN MAX sul contenitore Non usare il bollitore per b...

Page 9: ...erencial que no exceda los 30mA puede proveerle protección adicional en su hogar Si necesitara un alargador instálelo de manera que no pueda provocar tropiezos La capacidad del alargador debería ser por lo menos tan alta como la capacidad de entrada del aparato El aparato no está diseñado para su uso comercial ni en exteriores Nunca deje el aparato desatendido durante su funcionamiento Los niños s...

Page 10: ...medo y un detergente suave Nunca use detergentes abrasivos o utensilios afilados Descalcifique el aparato regularmente Use un descalcificador normal que puede encontrar en su tienda local y siga las instrucciones del producto En vez de un descalcificador también puede usar una solución de vinagre con una parte de vinagre y dos de agua Deje la mezcla en el recipiente por toda la noche y deshéchela ...

Page 11: ...ste tipo de aparelho sem supervisão Desligue o aparelho antes de retirar o fio da tomada Cuidado O aparelho continua a receber corrente se estiver ligado à tomada Nunca carregue o aparelho puxando pelo fio CONSELHOS ESPECIAIS DE SEGURANÇA Nunca coloque água no aparelho se estiver ligado à tomada Não deixe que o nível de água exceda ou fique abaixo das marcas de MAX e MIN respectivamente Não use o ...

Page 12: ...listycznym warsztacie Nie próbuj naprawiać urządzenia samemu Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem Nie zawieszaj kabla sieciowego nad ostrymi krawędziami i trzymać z dala od gorących przedmiotów i ognia Odłączać kabel od gniazdka ciągnąc tylko za wtyczkę Dodatkową ochronę zapewnia montaż w instalacji domowej zabezpieczenia o znamionowym prądzie wyzwalającym nie większym jak 30 mA Kabel zasil...

Page 13: ... nie otwierając pokrywy 5 W celu ręcznego zakończenia względnie chwilowego przerwania gotowania przycisk Włącz Wyłącz O I 3 ustawić należy na pozycję 0 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Koniecznie przestrzegaj wskazówek bezpieczeństwa Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia wyjmij wtyczkę 2 z gniazda zasilania Przed przystąpieniem do czyszczenia czajnika należy poczekać aż urządzanie ostygnie Obudo...

Page 14: ...ad zodanig dat men niet ongewild aan het snoer of aan de verlengdraad kan trekken of erover kan struikelen Als u een verlengdraad gebruikt moet deze geschikt zijn voor het overeenkomstig vermogen Anders kan het snoer en of de stekker oververhit geraken Dit apparaat is noch voor industrieel gebruik noch voor buitengebruik geschikt Het toestel tijdens het gebruik niet zonder toezicht achterlaten Kin...

Page 15: ...deze garantie KULLANIM KILAVUZU W W K K 1 1 1 1 1 1 N N S S U U I I S S I I T T I I C C I I S S I I Sayýn Müþterimiz Lütfen yanlýþ kullanýmdan doðacak hasarlarý önlemek için aygýtý þehir þebekesine baðlamadan önce tüm Kullaným Talimatname sini dikkatlice okuyunuz Lütfen güvenlik bilgilerine azami dikkat gösteriniz Eðer aleti 3 kiþilerin kullanýmýna verirseniz Kullaným Talimatname sini de o kiþiye ...

Page 16: ...rjanla temizleyiniz Asla aþýndýrýcý ya da keskin aletleri veya deterjanlarý kullanmayýnýz Düzenli olarak aracýn kirecini çýkartýn Yerel bir perakendecide bulunabilen normal bir kireç sökücü kullanýn ve ürünün talimatlarýný izleyiniz Kireç sökücünün yerine ayrýca bir parça sirkenin seyreltilmiþi ve iki parça su kullanabilirsiniz Geceleyin karýþýmýn kaynatýcýya oturmasýna izin verin ve sabahleyin dö...

Reviews: