background image

Alimento Temperatura 

de 

fritura

Tempo 

Carne de aves

170 °C

12 – 15 Min.

Batatas Fritas 

180 °C

12 – 15 Min.

Peixe 160 

°C

6 – 8 Min.

Camarão 180 

°C

6 – 7 Min.

Cogumelos 150 

°C

5 – 7 Min.

Donuts 180 

°C

5 – 6 Min.

• O elemento de aquecimento (6) no interior do reservatório da fritadora (9) começa agora a

aquecer o óleo para a temperatura desejada. Logo que a temperatura seja atingida, a luz de
controlo HEATING (4) acende-se. Os alimentos já podem ser fritos.

• Encha o cesto da fritadora (2) com os alimentos desejados. Não encha demasiado o cesto da

fritadora (2). Os alimentos que forem colocados por cima não ficarão fritos conforme o desejado.

• Abra cuidadosamente a tampa (1) pela pega (12). Segure no cesto da fritadora (2) pela pega (11)

e coloque-o, com os alimentos, lentamente no reservatório da fritadora (9). Cuidado com os
salpicos de gordura! A gordura não deve transbordar.

• Feche a tampa (1) com a pega (12).
• O aparelho dispõe de um termómetro incorporado. A luz de controlo

HEATING (4)  pode acender e apagar alternadamente. Desta forma, é
indicado que o aparelho aquece o óleo rapidamente para manter a
temperatura constante.

• Abra cuidadosamente a tampa (1) com a pega (12). Cuidado: Vapores

quentes e eventuais salpicos de gordura podem provocar queimaduras!

• Retire o cesto da fritadora (2), segurando-o pela pega (11), do reservatório

da fritadora (9). Suspenda o suporte do cesto da fritadora (9) no rebordo do
reservatório da fritadora. Deixe a gordura escorrer.

• Regule o regulador de temperatura (5) para a posição OFF. Desligue a ficha

(7).

• Agora, os alimentos podem ser retirados do cesto da fritadora (3).
• Deixe o óleo arrefecer completamente.
Protecção contra o sobreaquecimento
• A fritadora está equipada com uma protecção contra o sobreaquecimento. Se a fridadora não

ligar, verifique se a protecção contra o sobreaquecimento está activada. Desligue a ficha (7) da
tomada e prima a tecla RESTART com um objecto pontiagudo.

LIMPEZA E CUIDADOS

• Para este efeito, também deverão ser observados os

conselhos de segurança.

• Deixe arrefecer completamente o aparelho e o seu

conteúdo antes de iniciar a limpeza.

• O aparelho deve ser lavado após cada utilização, porque

os restos de comida queimam facilmente e o óleo ou
gordura ficam mais rapidamente rançosos. Devem ser
retirados, pelo menos, os restos de comida que estejam
no óleo.

• O óleo de fritar deve ser regularmente mudado.
• Para limpar, retire para cima a unidade de controlo e os

elementos de aquecimento.

• Limpe a unidade de controlo e as varetas de aquecimento com um pano húmido. Cuidado! A

unidade de controlo e os elementos de aquecimento não devem entrar em contacto com água.

• Limpe o invólucro exterior e a tampa (1) com um pano humedecido com água e um pouco de

detergente suave.

• Lave o reservatório da fritadora (9) com água quente e detergente; a seguir, enxagúe com água

fria. 

• O cesto da fritadora (2) pode ser lavado com água quente e detergente.
• Não utilize produtos de limpeza agressivos ou utensílios afiados.
• Não utilize gasolina ou solventes na limpeza.

DADOS TÉCNICOS

Tensão de funcionamento:

230V~ 50Hz

Consumo de corrente:

2000 Watt

CONSELHOS PARA PROTECÇÃO DO AMBIENTE

Este produto, no fim do seu período de vida útil, não deve ser depositado no lixo
doméstico normal. Deverá ser, pelo contrário, depositado num ponto de recolha para
reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. O símbolo no produto, as instruções
de utilização e a embalagem chamam a atenção para esse facto. 

As matérias-primas são reutilizáveis de acordo com as suas características. Com a reutilização, a
utilização material ou outras formas de utilização de aparelhos velhos fazem com que dê um
contributo valioso para a protecção do nosso ambiente. 

Por favor, informe-se junto das autoridades locais sobre os centros de recolha competentes.

GARANTIA E SERVIÇO PÓS-VENDA

Antes da entrega os nossos aparelhos são submetidos a um severo controlo de qualidade. Se,
apesar de todos os cuidados tanto no processo de produção como no transporte, o aparelho
apresentar algum defeito, agradecemos o favor de o devolver ao vendedor. Independentemente de
todos os direitos de garantia legais, o comprador tem os seguintes prorrogativas em relação à
garantia:
Para o aparelho adquirido, oferecemos uma garantia de 2 anos a começar no dia da aquisição.
Durante este período eliminamos gratuitamente qualquer deficiência provadamente atribuível a
defeitos de materiais ou de fabricação, quer por meio de reparação, quer por troca.
As deficiências provocadas por utilização inadequada do aparelho, por intervenção ou reparação
por parte de terceiros ou pela montagem de peças estranhas não são cobertas pelo âmbito desta
garantia.

27

28

Pt

Pt

Tecla RESTART

Pt

Pt

MAX

MIN

Unidade de
controlo

Aprovada pela

elta GmbH

Carl-Zeiss-Str. 8

63322 Rödermark

Summary of Contents for FT250

Page 1: ...USE PROFESSIONAL STAINLESS STEEL DEEP FRYER FRITEUSE PROFESSIONNELLE EN ACIER INOX ROZSDAMENTES ACÉL PROFI OLAJSÜTÃ FRIGGITRICE PROFESSIONALE IN ACCIAIO INOSSIDABILE FREIDORA DE ACERO INOXIDABLE PROFI FRITADORA PROFISSIONAL EM AÇO INOXIDÁVEL PROFESJONALNA FRYTKARNIA ZE STALI NIERDZEWNEJ PROFESSIONELE EDELSTALEN FRITEUSE PROFI FRITOVACÍ HRNEC Z U LECHTILÉ OCELI P PR RO OF FE ES SY YO ON NE EL L Ç Ç...

Page 2: ...Vorsicht Spritzgefahr Feuchtes Frittiergut trocknen bevor es frittiert werden soll Den Deckel 1 mit dem Griff 12 schließen und den Temperaturregler 5 in die Stellung OFF drehen Netzstecker 7 mit einer geeigneten Steckdose verbinden Die Kontrollleuchte ON OFF 3 leuchtet auf 1 2 D D D D BEDIENUNGSANLEITUNG FT250 PROFI EDELSTAHL FRITEUSE Liebe Kundin lieber Kunde bitte lesen Sie die Bedienungsanleitu...

Page 3: ...e leicht zu brennen anfangen und Öle bzw Fette dadurch schneller ranzig werden Es sollten zumindest die im Öl verbliebenen Essensreste entfernt werden Das Öl sollte regelmäßig erneuert werden Zum Reinigen die Steuereinheit mit den Heizelementen nach oben abnehmen Die Steuereinheit und die Heizstäbe mit einem angefeuchteten Tuch reinigen Achtung Die Steuerheit und die Heizelemente dürfen nicht in W...

Page 4: ...ncorrect use of electrical appliances Therefore never allow children to use household appliances without supervision Always remove the plug from the socket when the appliance is not in use and each time before it is cleaned Danger Nominal voltage is still present in the appliance as long as the appliance is connected to the mains socket Switch the appliance off before disconnecting from the mains ...

Page 5: ...kly rancid Take out at least the residues in the remaining oil The oil should be renewed For cleaning take out the control unit together with the heating elements Clean the control unit and the heating wands with a moistened cloth Attention Never dive the control unit and the heating elements into water Clean the exterior case and the top cover 1 with a cloth moistened with water and use mild dete...

Page 6: ...st bien adaptée à la consommation de l appareil pour éviter un échauffement anormal de la rallonge et ou de la prise Cet appareil n est pas destiné à une utilisation commerciale ni à une utilisation de plein air Ne jamais laisser l appareil en marche sans surveillance Les enfants peuvent ignorer les dangers encourus par une utilisation incorrecte des appareils électriques Ne jamais laisser des enf...

Page 7: ...cer le nettoyage L appareil doit être nettoyé après chaque friture étant donné que les restes alimentaires commencent facilement à prendre feu et que les huiles ou graisses deviennent de ce fait rapidement rances Il faut au moins enlever les restes alimentaires baignant dans l huile L huile doit être régulièrement remplacée Pour nettoyer retirer l unité de commande avec les éléments chauffants ver...

Page 8: ... teljesítmény átvitelére mert ellenkezŒ esetben a kábel és vagy az aljzat tùlforrósodhat A készülék nem alkalmas sem az üzemi használatra sem a szabadban történŒ használatra A készüléket használat közben ne hagyjuk felügyelet nélkül A gyermekek nem képesek azoknak a veszélyeknek a felismerésére amelyek a villamos berendezések szakszer tlen használatából származnak Éppen ezért ne engedjük meg a gye...

Page 9: ...tlenül tartsuk be Hagyjuk a készüléket és annak tartalmát teljesen leh lni mielŒtt elkezdenénk a tisztítást A készüléket minden egyes sütés után meg kell tisztítani mivel az ételmaradványok könnyen meggyulladhatnak és az olaj illetve a zsír ezáltal gyorsabban megavasodik Legalábbis az olajban maradt ételmaradványokat feltétlenül távolítsuk el Az olajat rendszeresen cseréljük le A tisztításhoz vegy...

Page 10: ... o della presa Il presente apparecchio non è adatto ad uso commerciale o per uso all aria aperta Non lasciare mai l apparecchio senza controllo durante l uso I bambini non riconoscono i pericoli connessi ad un uso scorretto degli apparecchi elettrici Per questo non permettere ai bambini di usare apparecchi domestici senza controllo Estrarre sempre la spina dalla presa se l apparecchio non è in uso...

Page 11: ...ra di pulizia lasciare raffreddare completamente l apparecchio ed il contenuto Dopo ogni frittura è necessario pulire l apparecchio poiché i residui degli alimenti iniziano facilmente a bruciare e questo provoca l inacidimento di oli e grassi È necessario eliminare almeno i residui presenti nell olio Rinnovare regolarmente l olio Per la pulizia estrarre verso l alto l unità di comando con le serpe...

Page 12: ...o sobrepase la marca de MAX Precaución Peligro de salpicaduras Seque los alimentos húmedos antes de freírlos Cierre la tapadera 1 con el asa 12 y desplace el regulador de temperatura 5 hasta la posición OFF Conecte el enchufe 7 a una toma En ese momento se encenderá el piloto luminoso ON OFF 3 MANUAL DE INSTRUCCIONES FT250 FREIDORA DE ACERO INOXIDABLE PROFI Estimado cliente Por favor lea las instr...

Page 13: ...amente Limpie el aparato después de cada utilización ya que los restos de alimentos pueden arder fácilmente y vuelven rancio con mayor rapidez el aceite o la grasa Por lo menos retire los restos de alimentos del aceite Cambie regularmente el aceite Para limpiar la unidad central retire hacia arriba los elementos calefactores Limpie la unidad central y los calentadores de inmersión con un paño hume...

Page 14: ... uso As crianças não reconhecem os perigos associados ao uso incorrecto de aparelhos eléctricos Por isso nunca permita que as crianças utilizem electrodomésticos sem supervisão Retirar sempre a ficha da tomada de corrente quando o aparelho não está a ser usado e antes de ser limpo Atencão A voltagem nominal estará presente enquanto o aparelho estiver ligado a corrente Desligue o aparelho antes de ...

Page 15: ...stejam no óleo O óleo de fritar deve ser regularmente mudado Para limpar retire para cima a unidade de controlo e os elementos de aquecimento Limpe a unidade de controlo e as varetas de aquecimento com um pano húmido Cuidado A unidade de controlo e os elementos de aquecimento não devem entrar em contacto com água Limpe o invólucro exterior e a tampa 1 com um pano humedecido com água e um pouco de ...

Page 16: ...ne pociàgni cie oraz potkni cie si o niego Je eli u ywany jest przedłu acz musi on posiadać odpowiednie parametry W przeciwnym wypadku nastàpić mo e przegrzanie kabla i lub wtyczki Urzàdzenie nie jest przeznaczone do u ytku przemysłowego i do stosowania na zewnàtrz Nigdy nie pozostawiać urzàdzenia bez nadzoru w trakcie jego u ytkowania Dzieci mogà nie rozpoznać niebezpieczeƒstwa wynikajàcego z nie...

Page 17: ...gl dnie przestrzegać zaleceƒ dotyczàcych bezpieczeƒstwa Przed przystàpieniem do czyszczenia nale y całkowicie ostudzić urzàdzenie i jego zawartoÊć Urzàdzenie nale y czyÊcić po ka dym frytowaniu poniewa pozostałe resztki zaczynajà si palić i tłuszcz szybciej jełczeje Nale y przynajmniej usunàć resztki znajdujàce si w oleju Olej do frytowania powinien być regularnie wymieniany Do czyszczenia zdjàć o...

Page 18: ...n de kabel en of stekker komen Dit apparaat is noch voor commercieel gebruik noch voor gebruik in openlucht geschikt Laat het apparaat tijdens het gebruik nooit onbewaakt achter Kinderen kunnen de gevaren die in de verkeerde omgang met elektro toestellen schuilen niet herkennen Laat elektrische huishoudelijke apparatuur daarom nooit zonder toezicht door kinderen gebruiken Trek de netstekker uit he...

Page 19: ...ties Het apparaat en zijn inhoud volledig laten afkoelen voordat u met de reiniging ervan begint Het apparaat moet na elke frituurbeurt gereinigd worden aangezien etensresten gemakkelijk beginnen te branden en oliën of vetten daardoor sneller ranzig worden Verwijder minstens de in de olie achtergebleven etensresten De olie moet regelmatig ververst worden Voor het reinigen de stuureenheid met de ve...

Page 20: ...ístroj nikdy nenechávejte bez dozoru Dûti nemohou rozpoznat nebezpeãí která vznikají neodborným zacházením s elektrospotfiebiãi Proto nikdy nenechávejte dûti bez dozoru používat domácí spotfiebiãe Pozor Pfiístroj je pod proudem do té doby dokud je pfiipojen do elektrické sítû Pfied vytažením síÈové zástrãky pfiístroj vypnûte Pfiístroj nikdy nenoste za jeho síÈový kabel ZVLÁŠTNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZOR...

Page 21: ...pravidelnû obnovován K ãištûní vyjmûte ovládací jednotku s topnými tûlesy nahoru Ovládací jednotka a topné tyãe oãistûte vlhkým hadfiíkem Pozor Ovládací jednotka a topné tyãe nesmûjí být ponofiovány do vody K ãištûní vnûjší skfiínû a krytu 1 používejte hadfiík navlhãený vodou a popfi trochu šetrného ãisticího prostfiedku Vyãistûte fritovací nádobu 9 horkou vodou a mycím prostfiedkem poté vypláchnû...

Page 22: ...dece sıvı yağların kullanımı için üretilmiştir Cihazı boş iken ısıtmayınız Sadece yağ ile fritöz kabı 9 dolu iken cihazı çalıştırın Cihazın içinde Fritöz kabında 9 bulunan doldurma seviyelerine MIN MAX dikkat ediniz Çok fazla veya çok az yağı fritöz kabına 9 doldurmayınız Yanma tehlikesi Sıcak sıvı yağlarla iş yaparken çok dikkatli olunması gerekmektedir En çok da cihaz dolu iken hareket ettirirse...

Page 23: ...ve soğuk su ile durulayınız Kızartma kabı 2 sıcak su ile ve deterjanla temizlenebilir Çizici temizlik maddeleri veya sert maddeler kullanmayınız Temizlik için kesinlikle benzin veya tiner kullanmayınız TEKNİK BİLGİLER Çalışma voltajı 230V 50Hz Güç alımı 2000 W ÇEVRE KORUMA ILE ILGILI AÇıKLAMALAR Bu ürün kullanım tarihinin sona ermesiyle birlikte normal ev çöpü kanalıyla tasfiye edilmeyip elektrik ...

Reviews: