background image

B.Scansione Intro

In modalita’ PLAY

Premere tre volte il pulsante MODE/PROG.

L’indicatore INTRO compare sul display.

Premere il pulsante PLAY per eseguire i primi 10 secondi di ogni brano sul disco.

NOTA -

Per disattivare Scansione Intro e’ sufficiente premere il pulsante MODE/PROG

fino a quando scompare l’indicatore INTRO.

C.Esecuzione casuale

In modalita’ PLAY

Premere quattro volte il pulsante MODE/PROG.

L’indicatore SHUF compare sul display.

Premere il pulsante PLAY, si eseguono in sequenza casuale tutti i brani del disco.
Dopo l’esecuzione di tutti i brani, il sistema si ferma automaticamente.

NOTA -

Per disattivare Esecuzione Casuale e’ sufficiente premere il pulsante MODE/

PROG fino a quando scompare l’indicatore SHUF.

Pulsante MODE/PROF—Vi sono 3 tipi di funzioni : (PER DISCHI MP3)

A.Esecuzione ripetuta

1. In modalita’ PLAY

Premere una volta il pulsante MODE/PROG per ripetere l’esecuzione del brano corrente.

L’indicatore di ripetizione            1 appare sul display.

2. In modalita’ PLAY

Premere due volte il pulsante MODE/PROG per ripetere l’esecuzione della DIREC
TORY corrente.

L’indicatore di ripetizione            appare sul display.

3. In modalita’ PLAY

Premere tre volte il pulsante MODE/PROG per ripetere l’esecuzione dell’INTERO
DISCO.

L’indicatore di ripetizione             ALL appare sul display.

NOTA -

Per disattivare REPEAT e’ sufficiente premere il pulsante MODE/PROG fino a

quando scompare l’indicatore di ripetizione.

B.Scansione Intro

In modalita’ PLAY

Premere il pulsante MODE/PROG quattro volte.

L’indicatore INTRO compare sul display.

Premere il pulsante PLAY per eseguire i primi 10 second di ogni file sul disco.

NOTA -

Per disattivare Scansione Intro e’ sufficiente premere il pulsante MODE/PROG

fino a quando scompare l’indicatore INTRO.

C.Esecuzione Casuale

In modalita’ PLAY

Premere il pulsante MODE/PROG cinque volte.

SHUF compare sul display.

Premere il pulsante PLAY, tutti i files sul disco vengono eseguiti in sequenza casaule e
dopo l’esecuzione di tutti i file il sistema si ferma automaticamente.

NOTA -

Per disattivare ESECUZIONE CASUALE e’ sufficiente premere il pulsante

MODE/PROG fino a quando scompare dal display SHUF.

ESECUZIONE PROGRAMMA (PER CD)

1. In modalita’ stop, premere il pulsante MODE/PROG per programmare la memoria.
2. “ PGM 00 01” compare sul display, dove “00” indica il numero del brano da memorizzare e

“01” il numero del programma.

3. Premere il pulsante          o         per selezionare il brano desiderato.
4. Premere il pulsante MODE/PROG per inserire il brano nella memoria, e il numero del

programma che aumenta di una unita’.
* Il programma no. “01” e’ diventato “02” sul display.

5. Ripetere i passaggi 3 e 4 fino a quando la memoria e’ piena. (64 brani)
6. Premere il pulsante          per iniziare l’esecuzione del programma.
7. Per fermare l’esecuzione del programma, premere il pulsante STOP.
8. Per programmare l’esecuzione nel passaggio “7”, premere il pulsante MODE/PROG & il

pulsante          .

9. Per controllare la memoria del programma, in modalita’ esecuzione programma, premere

il pulsante          o         .

10. Per cancellare la memoria del programma, aprire lo sportello e spegnere l’apparecchio.

ESECUZIONE PROGRAMMA (PER DISCHI MP3)

1. In modalita’ stop, premere il pulsante MODE/PROG per programmare la memoria.
2. “ PGM 000 01” viene visualizzata.

“ 000 ” indica il numero del file, “01” indica il numero del programma.

3. Premere il pulsante DIR UP/ ASP per selezionare la directory desiderata, il display

visualizza “ 00101 01 ”, “ 01 ” indica il numero della directory.

4. Premere il pulsante        o        per scegliere il file desiderato.
5. Premere il pulsante MODE/PROG per accedere alla directory e memorizzare il file.

Il numero del programma aumenta di un’unita’.
* Il programma no. “01” e’ diventato “02” sul display.

6. Ripetere i passaggi 3 e 4 fino a quando la memoria e’ piena (64 brani).
7. Premere il pulsante           per inziare l’esecuzione del programma.
8. Per fermare l’esecuzione del programma, premere il pulsante STOP.
9. Per l’esecuzione programmata nel passaggio “8”, premere il pulsante MODE/PROG & il

pulsante           .

10. Per controllare la memoria del programma, in modalita’ esecuzione programma, premere

il pulsante          o         .

11. Per cancellare la memoria del programma, aprire lo sportello e spegnere l’apparecchio.

* Se non si desidera selezionare una directory ma solo dei file, e’ possibile saltare i 3
passaggi precedenti.

USO ANTI-SHOCK DIGITALE

La funzione di PROTEZIONE DIGITALE ANTI-SHOCK utilizza memoria semiconduttore per
evitare che l’unita’ salti in caso di colpi o vibrazioni esterne.
Quando il pulsante PLAY/PAUSE e’ premuto e l’unita’ e’ accesa, appare “ASP” e la funzione
di Protezione Anti-Shock si accende automaticamente.
Fornisce circa 40 secondi per i CD e 120 secondi per MP3 (128 Kbps bit rate) di protezione
contro l’interruzione del suono, se il lettore e’ soggetto a colpi di durata superiore ai 40
secondi si verifica un’interruzione della produzione sonora che e’ normale e prevedibile; il
suono ritorna una volta che il lettore si e’ ripreso dal colpo.
Per disattivare questa funzione, premere una volta il pulsante ASP/DIR UP, l’indicatore
“ASP” scompare, premere nuovamente e “ASP” compare sul display.

ADATTATORE COMPACT DISC E CASSETTE

L’adattatore cassette consente di utilizzare il presente lettore CD portatile nel sistema
cassetta dello stereo d’auto o in un sistema audio cassetta portatile.

1. Porre l’adattatore della cassetta in modo tale che il cavo si estende dal mangia cassette

una volta che la cassetta e’ stata inserita.
Inserire l’adattatore cassetta nella stessa direzione in cui si inserisce un nastro di audio
cassetta.

2. Inserire il cavo stereo dell’adattatore cassette nella presa auricolare del lettore CD.
3. Accendere il mangia cassette.

Premere play sul mangia cassette.

4. Premere play sul lettore CD.
5. Porre il volume del lettore CD ad un livello medio.

Regolare il volume del mangia cassette.

Note

L’adattatore cassetta ha la testa di esecuzione solo su di un lato.
Se una volta inserita la cassetta non si sente nessun suono, voltare la cassetta o premere
il pulsante cambio lato del mangia cassette per cambiare la direzione.

L’adattatore della cassetta d’auto puo’ non essere compatibile con tutti i tipi di mangia
cassette.

Adattatore DC accendino di sigarette
Utilizzare l’adattatore DC per accendino di sigarette per conservare la durata delle batterie
durante l’utilizzo di un lettore CD in auto.
1. Collegare l’adattatore all’accendino auto di sigarette.
2. Collegare il segnale alla presa 4.5V DC dell’unita’.

FUNZIONE BBS (SISTEMA BASS BOOST)

Porre l’interruttore BBS nella posizione che consente di migliorare l’effetto del basso.

AVVERTIMENTO DI BATTERIA DEBOLE

Quando compare sul display l’indicatore       di batteria prepararsi alla sostituzione delle
batterie.

—  32  —

—  31  —

—  30  —

Summary of Contents for 5786CK

Page 1: ...holding the edge while pressing the pivot gently 4 Close the door and press the PLAY PAUSE button once 5 The Display will show the total number of tracks of the disc then begin to play the first track General Operation Play Pause Buttons Press once to start playback in the original order Press again to stop the disc play temporarily Stop Button Press once to stop playback Press again to turn off p...

Page 2: ...3 Press or button to select the desired track 4 Press the MODE PROG button to enter the track into memory the program numbers which will be increment one step The program no 01 has become 02 on the display 5 Repeat step 3 and 4 until memory is full 64 tracks 6 Press button to start the program play 7 To stop the program play press the STOP button 8 For program play in step 7 press the MODE PROG bu...

Page 3: ...GER OF A HAZARD OUS ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING TO REDUCE THE RISK OF AN ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE THE FRONT OR BACK COVER INSIDE THE UNIT THERE ARE NO PARTS THAT CAN BE REPAIRED OR ADJUSTED BY THE USER PLEASE REFER TO QUALIFIED TECHNICIANS The triangular symbolwiththe exclamation highlights important points of which the user should refer to themanual regarding maintenanceand repair Do n...

Page 4: ...ouveau pour arrêter la lecture du disque temporairement Bouton Arrêt Appuyez une fois pour arrêter la lecture Appuyez une fois de plus pour éteindre l énergie Boutons pour sauter Appuyez une fois pour sauter jusqu à la sélectionner première chanson ou en arrière jusqu à la piste antérieure Appuyez continuellement pour chercher vers l avant ou vers l arrière Bouton directoire UP ASP Marche arrêt AS...

Page 5: ...plage 01 signifie numéro de programme 3 Appuyer sur le bouton DIR UP ASP pour sélectionner le répertoire l affichage deviendra 00101 01 01 signifie le numéro de répertoire 4 Appuyer sur le bouton ou pour sélectionner le fichier désiré 5 Appuyer sur le bouton MODE PROG pour entrer le répertoire et le fichier dans lamémoire Le numéro de programme sera augmenté d un pas Le programme n 01 devient 02 s...

Page 6: ...mittent Disque sale ou défectueux Verre de lecture sale Le lecteur est sujet à une vibration ou des chocs excessifs Energie des batteries faible Branchementdesécouteursdéfectueux La fonction du produit peut être redémarrée quand il est sujet à des passages rapides tels des dérangements par décharges électrostatiques ou explosion EFT Tout simplement suivez les instructions décrites dans ce manuel p...

Page 7: ...IERTEM SERVICEPERSONAL EINGESTELLT ODER REPARIERT WERDEN VORBEREITUNGENVORDEMGEBRAUCH Einsetzen der Batterien 1 Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefaches 2 Setzen Sie 2 Batterien LR6 Größe AA oder äquivalente mit der richtigen Polarität wie angezeigt ein Hochleistungsbatterien werden empfohlen 3 Schließen Sie die Abdeckung korrekt Um den Spieler mit Batterien betreiben zu können muss der optiona...

Page 8: ... Um den Programmspeicher zu löschen öffnen Sie die Klappe oder schalten das Gerät aus PROGRAMMIERTE WIEDERGABE FÜR MP3 DISC 1 Drücken Sie im Stopp Modus die Taste MODE PROG um einen Programmspeicher anzulegen 2 PGM 00 01 wird angezeigt 00 bezeichnet die zu speichernde Titelnummer und 01 bezeichnet die Nummer des Programms 3 Drücken Sie die Taste DIR UP ASP um das gewünschte Verzeichnis auszuwählen...

Page 9: ...wird Die Stromversorgung des externen Verstärkers i st nicht eingeschaltet Unterbrochener Ton Schmutzige oder defekte CD Schmutzige Linse Der Spieler ist schweren Erschütterungen ausgesetzt Niedriger Batteriestand Schlechte Kopfhörerverbindung Die Funktion des Gerätes könnte zurückgesetzt werden wenn es schnellen Einschaltstößen wie elektrostatischen Entladestörungen oder EFT Burst ausgesetzt ist ...

Page 10: ...PulsanteStop Premereunavoltaperfermareilplayback Premerenuovamenteperspegnere Pulsanti Skip Search Premere una volta per passare al brano successivo o per passare al brano precedente Premere continuativamente per cercare avanti o indietro Pulsante Directory UP ASP ASP ON OFF Per CD Directory UP Per Dischi MP3 Diverse Modalita di Esecuzione Pulsante MODE PROG Ci sono 3 tipi di funzioni PER CD A Rip...

Page 11: ...a il numero del file 01 indica il numero del programma 3 Premere il pulsante DIR UP ASP per selezionare la directory desiderata il display visualizza 00101 01 01 indica il numero della directory 4 Premere il pulsante o per scegliere il file desiderato 5 Premere il pulsante MODE PROG per accedere alla directory e memorizzare il file Il numero del programma aumenta di un unita Il programma no 01 e d...

Page 12: ...T Seguire le istruzioni fornite in questo manuale per reimpostare l operativita normale Il simbolo lampeggiante con freccetta all interno di un triangolo equilatero è inteso al fine di segnalare all utente la presenza di un voltaggio pericoloso non isolato all interno della struttura che potrebbe essere di sufficiente portata da causare rischio di scossa elettrica a persone ATTENZIONE RISCHIO DI S...

Page 13: ...desligar Botões de saltar seleccionar Aperte uma vez para saltar para a próxima musica ou para voltar para a ultima musica Aperte continuamente para procurar para frente ou para trás Directório UP BOTÃO ASP Directórios ASP ON OFF para CD Directório para cima Para Disco MP3 Diversos Modos de Tocar Botão DE MODO PROG Há 3 tipos de funções PARACD A Repetir a leitura Durante o modo PLAY APERTE O BOTÃO...

Page 14: ...o MODE PROG para a lista e o arquivo entrarem na memória O número do programa aumentará um passo No mostrador o programa no 01 passa a 02 6 Repetir os passos de 3 a 5 até que a memória esteja cheia 64 arquivos 7 Aperte o botão para começar a tocar o programa 8 Para parar de tocar o programa aperte o botão STOP 9 Para tocar o programa no passo 8 aperte o botão MODE PROG mais o botão 10 Para control...

Page 15: ...ro de um triangulo equilateral tem a função de alertar o usuário de uma da presençadeuma voltagem perigosa não insulada com o cercado que pode ter umamagnitude suficiente para constituir um risco de choques eléctricos para pessoas CUIDADO PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRA CUIDADO PARA REDUZIR O PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO RETIRE A TAMPA OU A PARTE DETRÁS NÃO HÁ PARTES UTILIZÁVEIS PELO USUÁRIO...

Page 16: ...Instalación de las baterías 1 Abra el compartimiento de baterías 2 Inserte 2 baterías tipo AA LR6 o equivalente según su polaridad como indica el diagrama se recomienda utilizar baterías para usos pesados 3 Cierre el compartimento de baterías Para utilizar el lector con el adaptadorAC DC deberá desconectar el Jack DC 4 5V ADAPTADOR AC DC Antes de realizar la conexión asegúrese de que el voltaje AC...

Page 17: ...ODE PROG para almacenar los programas 2 La palabra PGM 000 01 aparecerá en la pantalla Los dígitos 000 indican el número de archivos 01 indica el número del programa 3 Pulse el botón DIR UP ASP para seleccionar el directorio deseado en la pantalla aparecerán los dígitos 00101 01 01 indica el número del directorio 4 Pulse el botón o el botón para seleccionar el archivo deseado 5 Pulse el botón MODE...

Page 18: ...es de descarga electroestática Siga detenidamente las instrucciones de este manual para ajustar la función de normal funcionamiento El símbolo de flecha luminosa en el interior de un triángulo equilátero sirve para alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado en el compartimiento del producto que podría constituir una descarga eléctrica para personas CUIDADO RIESGO DE DESCARG...

Page 19: ...GEN VOOR GEBRUIK Installatie van de batterij 1 Open het deksel van het batterijcompartiment 2 Voeg 2 batterijen LR6 AA grootte of equivalent in met de correct polariteit zoals aangegeven Extra sterke batterijen worden aanbevolen 3 Sluit het deksel goed Teneinde de speler met batterijen te kunnen laten spelen moet de optioneleAC DC adapter losgekoppeld worden van het DC 4 5V contact AC DC Adapter V...

Page 20: ...settespeler 4 Druk op play afspelen op de CD speler 5 Zet het volume van de CD speler op een middenniveau Pas het volume van de cassettespeler aan Opmerkingen De cassette adapter heeft het speelhoofd slechts op één zijde Indien u de cassette inbrengt en er geen geluid wordt gehoord probeer dan de cassette om te draaien of op de omkeren toets van de cassettespeler te drukken om de richting te veran...

Page 21: ...ptelefoon koptelefooncontact ingebracht Geen geluid wanneer er Verbinding is niet correct doorheen een externe De stroom naar de externe versterker is niet versterker wordt gespeeld aangeschakeld Onderbroken geluid Vuile of defecte disk Vuile pick up lens De speler is onderhevig aan excessieve trillingen of schokken Lage batterijstroom Slechte verbinding van de koptelefoon De productfuncties kunne...

Page 22: ...terincontactkomt Waterinhetapparaatkantoternstigebeschadigingleiden Gebruik geen schoonmaakmiddelen die alcohol ammoniak benzeen of schuurmiddel bevatten aangezien deze middelen de speler kunnen beschadigen Om te reinigen gebruik een zachte vochtigedoek Gebruik het apparaat alleen voor het doel waarvoor het is bestemd Gelieve deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te bewaren voor later gebruik Vocht e...

Reviews: