
28.
CE LECTEUR CD EST UN PRODUIT LASER DE CLASSE I CEPENDANT, CE LECTEUR CD UTILISE UN
RAYON LASER VISIBLE/INVISIBLE QUI POURRAIT ENTRAINER UNE EXPOSITION A DES RADIATIONS
DANGEREUSES S’IL EST DIRECT. VEUILLEZ VOUS ASSUREZ DE FAIRE FONCTIONNER LE LECTEUR
CORRECTEMENT COMME INDIQUE.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU D’AJUSTEMENTS OU DE PERFORMANCE OU DE PROCEDURES
DIFFERENTES DE CELLES QUI SONT SPECIFIEES PEUVENT ENTRAINER UNE EXPOSITION A UNE
GRAVE RADIATION.
AFIN DE PREVENIR LES INCENDIES, LES CHOCS ELECTRIQUES OU LES INTERFERENCES,
N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDES ET NE PAS EXPOSER A LA PLUIE OU A
L’HUMIDITE.
RÉGLER UN NIVEAU SONORE SÛR
• Si vous écoutez de la musique à un fort niveau sonore, votre audition s’habitue en vous donnant
l’impression que le volume baisse.
• Ce qui vous semble un niveau sonore normal est en fait très néfaste pour votre audition.
• Pour vous protéger, réglez le niveau sonore à un faible niveau.
• Augmentez le volume graduellement jusqu’à ce que vous entendiez clairement et sans difficultés
• Endommager votre audition est extensif et irréversible.
• Si vous constatez un problème d’audition, veuillez consulter votre médecin.
INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES
Régler l’emplacement de l’appareil
• Evitez les vibrations, les impacts ou les surfaces inclinées car cela pourrait sérieusement endommager les
parties internes.
• Ne pas placer d’objets lourds sur le lecteur.
• Ne jamais placer le lecteur sur un amplificateur ou un autre appareil qui peut devenir chaud.
Evitez les objets magnétiques
• Mettez le lecteur loin des objets magnétiques tels que les haut-parleurs.
Condensation:
• De la condensation peut se former lorsque vous déplacer l’appareil d’un endroit froid vers un endroit chaud.
Dans ce cas, il se peut qu’un fonctionnement normal ne soit pas possible.
Ne pas allumer ou éteindre l’appareil tant qu’il n’est pas sec.
e. L’appareil ne semble pas fonctionner normalement.
f. L’unité indique de grave changement dans sa performance.
13. REPARATION –
L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’unité autrement qu’indiqué dans ce mode
d’emploi. Toutes les autres réparations doivent être effectuées par du service de réparation qualifié.
14. NETTOYAGE-
Débranchez le câble d’alimentation de l’alimentation principale avant le nettoyage.
N’utilisez pas de nettoyants liquides ou de sprays, utilisez uniquement un linge humide. Suivez les
instructions de nettoyage et de maintenance de ce manuel.
15. ORAGE-
Pendant les orages et les périodes de non utilisation, veuillez débrancher l’appareil sur
l’alimentation principale et l’antenne.
16. CONTRÖLE SECURITE-
Après avoir fait réparé l’unité, demandez au service client d’effectuer un
contrôle sécurité.
17. SURCHARGE-
Pour éviter les risques d’incendie et d’électrocution, ne surchargez pas les prises murales
et les multi prises.
18. DECHARGE ELECTROSTATIQUE-
Débranchez de l’alimentation principale et retirez les piles de l’unité
si l’unité ne fonctionne pas correctement. Rebranchez ensuite.
AVERTISSEMENT:
Summary of Contents for 2322USB
Page 146: ...146 2322USB CD 3 USB...
Page 147: ...147 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...
Page 148: ...148 CD 1 DVD 13 14 15 16 17 18...
Page 150: ...150 1 2 LR03 AAA UM 4 3 6 60 R R L L R L AC 230V 50Hz R L L R...
Page 155: ...155 FM AM CD MP 3 CD MP 3...
Page 156: ...156 1 1 2 2 3 3 4 120 120 5 6 1 2 1 2 A Adhesive tape A 3...
Page 158: ...158 MODEL 2322USB Design CD MP3 USB RU...
Page 159: ...159 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 a b c d e RU...
Page 160: ...160 CD I CD CD f 13 14 15 16 17 18 RU...
Page 162: ...162 s 1 2 LR03 AAA UM 4 3 6 60 R R L L R L AC 230V 50Hz 3 5 8 32 R L L R RU...
Page 167: ...167 s FM AM MP3 MP3 RU...
Page 168: ...168 1 1 2 2 3 3 4 120 120 5 6 1 2 1 2 A B B A 3 RU...
Page 169: ...169 7 230 50 AM FM FM 87 5 108 AM 525 1615 AM FM 2 2x4 32 3 LCD 345 x 308 x 258 3 5 RU...
Page 170: ...GmbH Carl Zeiss Stra e 8 63322 R dermark Telephone 49 6074 69 60 0 Fax 49 6074 69 60 169...