Elster PR6 Manual Download Page 6

PR6/7 (V2) FITTING INSTRUCTIONS 

PR6/7 (V2) EINBAUANLEITUNG 

PR6/7 (V2) INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 

PR6/7 (V2) INSTRUCCIONES DE CONEXIONADO 

 

                            Revision 1.0 (13-Jan-2012) 

 

 

 

4

  

 

 

Specifications 

Power Source 
 

DC 3.6V Lithium battery or external DC 3.6V power supply (The external connected 
circuits must be separated by reinforced or double insulation from main supply). 

Environment 

Indoor or outdoor use, fixed on the water meter or register 

IP Class 

IP 68 

Operating Temperature 

-15°C to +70°C 

Humidity Range 

Up to 100% RH 

Pollution Degree 

III 

Outputs 

Voltage 

 

Sink Current 

 

Pulse rate 

 

Pulse width 

30 Volt max 
30 mA max 
75 Hz max (meter dependant) 
PR6 K:1 outputs 80 ms 
PR7 K:1 outputs 10 ms 
All other outputs are 100ms 

 

 

Spezifikation 

Spannungsversorgung 

 

3.6 VDC Lithiumbatterie bzw. extern 3-3,6 VDC 
(Der externen verbundene Stromkreis muss durch verstärkte oder doppelte Isolierung 
vom der Hauptversorgung getrennt sein) 

Umgebung

 

Universell einsetzbar im Innen- und Außenbereich 

IP Klasse 

IP 68 

Betriebstemperatur 

-15°C to +70°C 

Feuchtigkeit 

Bis zu 100% Luftfeuchtigkeit 

Ausgänge 

Spannung 

 

Strom 

 

Frequenz 

 

Impulsbreite 

max. 30 VDC 
max. 30 mA 
max. 75 Hz 
PR6 K:1 Ausgang = 80 ms 
PR7 K:1 Ausgang = 10 ms 
Bei alle anderen Impulswertigkeiten  = 100ms 

 

 

Cartéristiques 

Alimentation 

Pile de 3.6V lithium ou alimentation secteur de 3.6V en courant continu. (Les circuits 
externes connectés doivent être renforcés par une double isolation de l’alimentation 
principale) 

Environnement 

Utilisation intérieure ou extérieure, fixé sur le compteur d'eau ou le module. 

Classe d’IP 

IP 68 

Température de fonctionnement 

-15°C to +70°C 

Taux d’humidité 

Jusqu’à 100% 

Degré de Pollution 

III 

Sorties  

Tension 

 

Courant 

 

Fréquence 

 

Largeur d’impulsion 

30 Volt max 
30 mA max 
75 Hz max (dépend du type de compteur) 
PR6 K:1 : 80ms 
PR7 K:1  10ms 
Autres: 100ms  

Especificaciones 

Alimentación 

Batería de Litio DC 3.6V o alimentación externa  DC 3.6V (los circuitos externos 
conectados deben separarse mediante un refuerzo o un doble aislamiento de la fuente 
de alimentación. 

Entorno 

Interior o exterior fijado en el contador o en la esfera 

Clase IP 

IP 68  

Temperatura de operación 

-15°C to +70°C 

Rango de humedad 

Hasta 100% RH 

Grado de polución 

III 

Salidas                          Tensión 
                                      Corriente 
                                      Frecuencia 
                           Longitud del pulso 

30 V max 
30 mA max 
75 Hz ( dependiendo del modelo de contador ) 
PR6 K:1 Longitud pulso  80 ms 
PR7 K:1 Longitud pulso 10 ms 
Todos las demás salidas ,longitude pulso 100ms  

 

 

 

Cleaning and Maintenance 

It is recommended that the pulser is inspected and cleaned on a regular basis using a soft damp cloth.  Use only water or a mild soap 

solution.  Caution:  DO NOT attempt to disassemble the pulser or clean the internal parts as it will damage the product.  Consult 

Elster Metering Limited if the pulser is damaged or faulty. 

Reinigung

 

Bei einer notwendigen Reinigung sollte nur eine milde Seifenlösung genutzt werden.  

Nettoyage et maintenance 

Il est recommandé de nettoyer l'émetteur d'impulsions avec un tissu doux et humide. Utiliser pour cela uniquement de l'eau ou une 

solution à base de savon doux. Attention : Ne pas essayer de démonter l'émetteur ou de nettoyer les parties internes cela 

endommagerait le produit. Consultez votre contact Elster si l'émetteur est endommagé ou en panne. 

 

Limpieza y mantenimiento 

Se recomienda que el emisor se revise y se limpie de forma regular utilizando un paño suave húmedo. Utilizar solo agua o un 

detergente ligero.Precaución: NO intente desmontar el emisor o limpiar sus partes interiores, ya que causaría daño irreversible al 

producto. Consulte con ELSTER Iberconta si el emisor está dañado o falla. 

Summary of Contents for PR6

Page 1: ...ty for remote metering Business Name www elstermesstechnik com For ELSTER water meters with communication interface Pulse modules with two outputs EMERIS radio module M Bus module acc to EN13757 Integrated forward and backflow detection Non reactive and tamper resistant ...

Page 2: ...5M1306 Protocol Wavenis Frequency technology FHSS 15 radio channels Frequency Hopping Spread Spectrum Frequency 868 MHz ISM band Type of transmission Bi directional Transmitting power mW 25 Range m up to 600 depending on env circumstances Connection velocity up to 9 6 kbits s Power of emission 8 dBi Standard CE EN300 683 Certification ART EN300 220 1 Conformity RTTE 99 5 EC Operating temperature 1...

Page 3: ...se Einbauanleitung ist nur für Falcon Impulsmodule Version V2 zu verwenden Wenn V2 nicht auf dem Modul aufgedruckt ist dann handelt es sich um Version V1 hierfür ist eine andere Einbausanweisung verfügbar IMPORTANT Ces instructions sont uniquement valables pour le Falcon V2 Si il n y a pas le sigle V2 sur l étiquette merci de vous référer aux instructions adéquates IMPORTANTE Estas instrucciones s...

Page 4: ... INSTRUCTIONS D INSTALLATION PR6 7 V2 INSTRUCCIONES DE CONEXIONADO Revision 1 0 13 Jan 2012 2 I PR6 PR7 Fig 1 PR6 Fig 2 PR7 INSTALLATION AID TAMPER EVIDENT CAPx2 PR6 UNIT SECURITY LABELx2 FOIL Ø4 16 SCREWx2 LOCKING PINx4 THUMB SCREWx2 PR7 UNIT SECURITY LABELx2 FOIL ...

Page 5: ...ntierter Profildichtung 2 Rändelschrauben Einschraubhilfe Kunststoff Rohr 2 Klebeetiketten Benutzersicherung Pièces fournies PR6 Fig 1 Le PR6 est livré avec une bague anti fraude pré équipée 2 étiquettes de sécurité 4 tiges de fixation en plastique 2 de remplacement 2 scellés anti fraude 2 vis Ø4 16mm Si le PR6 a été commandé pour une utilisation avec un compteur à usage commercial 2 vis usinées s...

Page 6: ...pulsion 30 Volt max 30 mA max 75 Hz max dépend du type de compteur PR6 K 1 80ms PR7 K 1 10ms Autres 100ms Especificaciones Alimentación Batería de Litio DC 3 6V o alimentación externa DC 3 6V los circuitos externos conectados deben separarse mediante un refuerzo o un doble aislamiento de la fuente de alimentación Entorno Interior o exterior fijado en el contador o en la esfera Clase IP IP 68 Tempe...

Page 7: ... se puede instalar el PR6 están marcados en la esfera ó en el anillo de la caja de esfera 1 UK Tear off the foil DE Folie abziehen FR Retirer la languette ES Elimine el protector de la parte inferior del PR6 2 UK Remove the V200 counter lid if fitted Attach the PR6 to the lid hinge on the shroud DE Schutzdeckel entfernen Das PR6 auf das Zählerkopfgelenk an der Schutzhaube aufsetzen und herunterdrü...

Page 8: ...anti fraude S assurer qu elles soient bien serrées et qu il n y a pas d espace entre le PR6 et le hublot ES Como alternativa puede usar los 2 tornillos Ø4 y después montar los tapones antifraude Asegurarse de que están apretados y que el TPR6 se ha colocado completamente al ras con la superficie de la esfera 5 UK As an alternative to fitting the tamper evident caps the security labels can be used ...

Page 9: ... s shroud Ensure the meter glass is clean then place the PR6 on the dial face FR Enlever les 2 vis M3 situées sur la coiffe S assurer que le hublot soit propre avant d y placer le PR6 ES Elimine los 2 tornillos M3 que existen en la caja de esfera del contador Asegure que la cubierta plástica está limpia entonces coloque el PR6 en la superficie de la esfera 3 UK Secure the PR6 with the 2 stepped sc...

Page 10: ...h degree of tamper protection FR Sinon vous pouvez fixer les bouchons antifraude Ils doivent être brisés pour être retirés La fraude sera donc visible ES Como alternativa presione los tapones anti temple necesario Tienen que romperse para quitarlos proporcionando así un alto grado de protección contra la manipulación 5 UK Note Do not attach the PR6 unit to the hinge on the H4000P shroud FR Ne pas ...

Page 11: ...htly If access is difficult a flat bladed screwdriver may be used DE Das PR7 wird zuerst mit dem mittleren Fixierzapfen am Zählwerksgehäuse positioniert und dann mit den beiden Rändelschrauben in der rechts gezeigten Position fixiert FR Pour fixer le PR7 sur le compteur utiliser les deux vis S assurer que les vis soient suffisamment serrées ES Para asegurar el PR7 en la esfera del contador inserte...

Page 12: ...oute tentative de fraude Les fixer comme indiqué ci contre ES Las etiquetas de seguridad proporcionan evidencia del intento de fraude desmontaje con el emisor conectado al contador Colóquelas en las zonas de unión como se ilustra en el dibujo 5 UK For wiring details see connection table DE Die Anschlussbelegung ist dem Schema auf Seite 12 zu entnehmen FR Voir le tableau pour le branchement des câb...

Page 13: ... zeigt ebenso den Grundtyp des passenden Impulsmoduls PR6 bzw PR7 Wenn beispielsweise auf dem Wasserzähler PR7P 1 steht ist dieser für die Montage von PR7 Modulen geeignet Der Zähler Puls Faktor ist in diesem Fall 1 k Faktor der Impulsmodule Die meisten PR6 und PR7 haben zwei K Faktoren da sie zwei Ausgänge besitzen Dies ist an der Beschriftung der Geräte abzulesen Die erste Ziffer beschreibt den ...

Page 14: ... salidas Estas están marcadas en el etiquetado de los emisores El primer número es el factor K de la salida primaria y el segundo el de la salida secundaria Examples Beispiele Exemples Ejemplos Meter Pulse Factor Zähler Impulsfaktor Facteur d impulsion Factor del contador Pulser Type Gerät Type d émetteur Tipo de emisor Pulse unit K factors K Faktoren Impulsmodul Facteur impulsion K Factor del emi...

Page 15: ...r Supply 3 3 6 V NC Not connected TAMP Activates when the pulse unit is lifted off the meter Active High Also activates when the internal battery is low GND Common All outputs are open collector Pulse outputs are active low The outputs may be connected via pull up resistors to up to 30V Maximum sink current 30mA The pulse units can be used with other meters Check the meter s dial face or shroud fo...

Page 16: ... compteur Actif à l état haut Actif également quand la batterie interne est faible GND Masse PR7 K 1 ID No 2925M1223 seulement CH1P Tout type d impulsions Quelques soit le sens du fluide les impulsions sont envoyées sur cette sortie CH1D D Flag Sens du fluide H Flag Arrivée d eau VCC Alimentation optionnelle 3 3V 3 6 V NC Non raccordé TAMP Actif quand l émetteur d impulsions est enlevé du compteur...

Page 17: ...contador Part numbers Type K Part number PR6 PR6 1 1 1 10 2925M1221 2925M1265 PR6 1 100 2925M1261 PR6 1 1000 2925M1262 PR7 10 10 2925M1222 PR7 1 2925M1223 PR7 1 10 2925M1224 PR7 1 100 2925M1263 PR7 PR7 PR7 1 1000 10 100 25 50 2925M1264 2925M1280 2925M1283 Note This fitting instruction process is the same for PR6 7 M MBus Cable Connection Table Type Part number Output Brown Output White PR6M PR7M 2...

Reviews: