Elster PR6 Manual Download Page 13

PR6/7 (V2) FITTING INSTRUCTIONS 

PR6/7 (V2) EINBAUANLEITUNG 

PR6/7 (V2) INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 

PR6/7 (V2) INSTRUCCIONES DE CONEXIONADO 

 

Revision 1.0(13-Jan-2012)

 

 

11

 

V   Technical Information 

     Technische Informationen 

Informations technical 

 

Determining the output pulse weight 

The PR6 and PR7 generate pulses that correspond to a set volume of water. That volume is determined by two factors: the 
meter’s pulse factor; and the pulse unit’s K factor. In all cases the value of the output pulse is a simple multiplication of these 
two numbers. 
 

Meter pulse factor 
 

Meter pulse factors are found on the face of the meter, either on the dial or the shroud (the flat area around the dial). This 
marking also shows the type of pulser to use with the meter. For example, a meter marked with PR7P:1 requires the PR7 
pulser. The meter’s pulse factor is the number following the “P”. In the example it is 1. 

 

Pulse unit k-Factor 

 

Most PR6 and PR7’s have two K factors because the pulsers have two outputs. These are clearly marked on the unit’s label. 
The first figure is the K factor for the primary output, and the second figure is the K factor for the secondary output. 
 

 

 

Bestimmung der Impulswertigkeit 

 
Die Impulsmodule PR6/7 generieren eine der Wassermenge entsprechende Anzahl an Impulsen. Die Impulswertigkeit wird 
durch 2 Faktoren bestimmt: Der Impulsfaktor des Zählers und der K-Faktor des PR6/7. Der Ausgangsimpuls ist eine 
Multiplikation dieser beiden Faktoren. 

 
Zähler-Impulsfaktor 

 
Der Zähler-Puls-Faktor findet sich oben auf dem Zählwerk oder dem Kopfring. Diese Markierung zeigt ebenso den Grundtyp 
des passenden Impulsmoduls (PR6 bzw. PR7). Wenn beispielsweise auf dem Wasserzähler PR7P:1 steht, ist dieser für die 
Montage von PR7-Modulen geeignet. Der Zähler-Puls-Faktor ist in diesem Fall „1“. 
 

k-Faktor der Impulsmodule

 

 
Die meisten PR6 und PR7 haben zwei K-Faktoren, da sie zwei Ausgänge besitzen. Dies ist an der Beschriftung der Geräte 
abzulesen. Die erste Ziffer beschreibt den K-Faktor für den ersten Ausgang, und die zweite Ziffer steht für den K-Faktor des 
zweiten Ausgangs. 
 
 

Déterminer la valeur d'impulsion 

 
Les PR6 et PR7 génèrent des impulsions qui correspondent à un volume d'eau. Ce volume est déterminé par deux facteurs : 
Le nombre d'impulsion, et la valeur de cette impulsion. Dans tous les cas le volume d'eau consommé est une simple 
multiplication de ces deux nombres. 

 
Valeur de l'impulsion 

 
La valeur de l'impulsion est indiquée sur la façade du compteur, sur le hublot ou sur la coiffe. De plus il est indiqué quel type 
d'émetteur est à utiliser. Par exemple un compteur marqué PR7P:1 requiert l'émetteur PR7. La valeur de l'impulsion est le 
nombre suivant la lettre P, dans l'exemple cette valeur est 1 litre. 

 
Unite du facteur K de l'impulsion 

 

La plupart des PR6 et PR7 ont deux facteurs K parce qu'ils ont deux sorties d'impulsions. Ils sont clairement indiqués sur 
l'étiquette prévue à cet effet. La première valeur indiquée correspond à la sortie numéro 1 et la deuxième correspond donc a 
la sortie numéro 2. 

 

 
 

Determinando el peso del pulso de salida 

 
El PR6 y PR7 generan pulsos que corresponden a un cierto volumen de agua. Este volumen se determina por dos factores: 
el factor del contador y el factor K del emisor de pulsos. En todos los casos, el valor del pulso de salida es la multiplicación 
de estos dos números. 

Summary of Contents for PR6

Page 1: ...ty for remote metering Business Name www elstermesstechnik com For ELSTER water meters with communication interface Pulse modules with two outputs EMERIS radio module M Bus module acc to EN13757 Integrated forward and backflow detection Non reactive and tamper resistant ...

Page 2: ...5M1306 Protocol Wavenis Frequency technology FHSS 15 radio channels Frequency Hopping Spread Spectrum Frequency 868 MHz ISM band Type of transmission Bi directional Transmitting power mW 25 Range m up to 600 depending on env circumstances Connection velocity up to 9 6 kbits s Power of emission 8 dBi Standard CE EN300 683 Certification ART EN300 220 1 Conformity RTTE 99 5 EC Operating temperature 1...

Page 3: ...se Einbauanleitung ist nur für Falcon Impulsmodule Version V2 zu verwenden Wenn V2 nicht auf dem Modul aufgedruckt ist dann handelt es sich um Version V1 hierfür ist eine andere Einbausanweisung verfügbar IMPORTANT Ces instructions sont uniquement valables pour le Falcon V2 Si il n y a pas le sigle V2 sur l étiquette merci de vous référer aux instructions adéquates IMPORTANTE Estas instrucciones s...

Page 4: ... INSTRUCTIONS D INSTALLATION PR6 7 V2 INSTRUCCIONES DE CONEXIONADO Revision 1 0 13 Jan 2012 2 I PR6 PR7 Fig 1 PR6 Fig 2 PR7 INSTALLATION AID TAMPER EVIDENT CAPx2 PR6 UNIT SECURITY LABELx2 FOIL Ø4 16 SCREWx2 LOCKING PINx4 THUMB SCREWx2 PR7 UNIT SECURITY LABELx2 FOIL ...

Page 5: ...ntierter Profildichtung 2 Rändelschrauben Einschraubhilfe Kunststoff Rohr 2 Klebeetiketten Benutzersicherung Pièces fournies PR6 Fig 1 Le PR6 est livré avec une bague anti fraude pré équipée 2 étiquettes de sécurité 4 tiges de fixation en plastique 2 de remplacement 2 scellés anti fraude 2 vis Ø4 16mm Si le PR6 a été commandé pour une utilisation avec un compteur à usage commercial 2 vis usinées s...

Page 6: ...pulsion 30 Volt max 30 mA max 75 Hz max dépend du type de compteur PR6 K 1 80ms PR7 K 1 10ms Autres 100ms Especificaciones Alimentación Batería de Litio DC 3 6V o alimentación externa DC 3 6V los circuitos externos conectados deben separarse mediante un refuerzo o un doble aislamiento de la fuente de alimentación Entorno Interior o exterior fijado en el contador o en la esfera Clase IP IP 68 Tempe...

Page 7: ... se puede instalar el PR6 están marcados en la esfera ó en el anillo de la caja de esfera 1 UK Tear off the foil DE Folie abziehen FR Retirer la languette ES Elimine el protector de la parte inferior del PR6 2 UK Remove the V200 counter lid if fitted Attach the PR6 to the lid hinge on the shroud DE Schutzdeckel entfernen Das PR6 auf das Zählerkopfgelenk an der Schutzhaube aufsetzen und herunterdrü...

Page 8: ...anti fraude S assurer qu elles soient bien serrées et qu il n y a pas d espace entre le PR6 et le hublot ES Como alternativa puede usar los 2 tornillos Ø4 y después montar los tapones antifraude Asegurarse de que están apretados y que el TPR6 se ha colocado completamente al ras con la superficie de la esfera 5 UK As an alternative to fitting the tamper evident caps the security labels can be used ...

Page 9: ... s shroud Ensure the meter glass is clean then place the PR6 on the dial face FR Enlever les 2 vis M3 situées sur la coiffe S assurer que le hublot soit propre avant d y placer le PR6 ES Elimine los 2 tornillos M3 que existen en la caja de esfera del contador Asegure que la cubierta plástica está limpia entonces coloque el PR6 en la superficie de la esfera 3 UK Secure the PR6 with the 2 stepped sc...

Page 10: ...h degree of tamper protection FR Sinon vous pouvez fixer les bouchons antifraude Ils doivent être brisés pour être retirés La fraude sera donc visible ES Como alternativa presione los tapones anti temple necesario Tienen que romperse para quitarlos proporcionando así un alto grado de protección contra la manipulación 5 UK Note Do not attach the PR6 unit to the hinge on the H4000P shroud FR Ne pas ...

Page 11: ...htly If access is difficult a flat bladed screwdriver may be used DE Das PR7 wird zuerst mit dem mittleren Fixierzapfen am Zählwerksgehäuse positioniert und dann mit den beiden Rändelschrauben in der rechts gezeigten Position fixiert FR Pour fixer le PR7 sur le compteur utiliser les deux vis S assurer que les vis soient suffisamment serrées ES Para asegurar el PR7 en la esfera del contador inserte...

Page 12: ...oute tentative de fraude Les fixer comme indiqué ci contre ES Las etiquetas de seguridad proporcionan evidencia del intento de fraude desmontaje con el emisor conectado al contador Colóquelas en las zonas de unión como se ilustra en el dibujo 5 UK For wiring details see connection table DE Die Anschlussbelegung ist dem Schema auf Seite 12 zu entnehmen FR Voir le tableau pour le branchement des câb...

Page 13: ... zeigt ebenso den Grundtyp des passenden Impulsmoduls PR6 bzw PR7 Wenn beispielsweise auf dem Wasserzähler PR7P 1 steht ist dieser für die Montage von PR7 Modulen geeignet Der Zähler Puls Faktor ist in diesem Fall 1 k Faktor der Impulsmodule Die meisten PR6 und PR7 haben zwei K Faktoren da sie zwei Ausgänge besitzen Dies ist an der Beschriftung der Geräte abzulesen Die erste Ziffer beschreibt den ...

Page 14: ... salidas Estas están marcadas en el etiquetado de los emisores El primer número es el factor K de la salida primaria y el segundo el de la salida secundaria Examples Beispiele Exemples Ejemplos Meter Pulse Factor Zähler Impulsfaktor Facteur d impulsion Factor del contador Pulser Type Gerät Type d émetteur Tipo de emisor Pulse unit K factors K Faktoren Impulsmodul Facteur impulsion K Factor del emi...

Page 15: ...r Supply 3 3 6 V NC Not connected TAMP Activates when the pulse unit is lifted off the meter Active High Also activates when the internal battery is low GND Common All outputs are open collector Pulse outputs are active low The outputs may be connected via pull up resistors to up to 30V Maximum sink current 30mA The pulse units can be used with other meters Check the meter s dial face or shroud fo...

Page 16: ... compteur Actif à l état haut Actif également quand la batterie interne est faible GND Masse PR7 K 1 ID No 2925M1223 seulement CH1P Tout type d impulsions Quelques soit le sens du fluide les impulsions sont envoyées sur cette sortie CH1D D Flag Sens du fluide H Flag Arrivée d eau VCC Alimentation optionnelle 3 3V 3 6 V NC Non raccordé TAMP Actif quand l émetteur d impulsions est enlevé du compteur...

Page 17: ...contador Part numbers Type K Part number PR6 PR6 1 1 1 10 2925M1221 2925M1265 PR6 1 100 2925M1261 PR6 1 1000 2925M1262 PR7 10 10 2925M1222 PR7 1 2925M1223 PR7 1 10 2925M1224 PR7 1 100 2925M1263 PR7 PR7 PR7 1 1000 10 100 25 50 2925M1264 2925M1280 2925M1283 Note This fitting instruction process is the same for PR6 7 M MBus Cable Connection Table Type Part number Output Brown Output White PR6M PR7M 2...

Reviews: