background image

Elna International Corp. SA / 02.02.2022

2.

3.

3.

4.

5.

6.

Lösen Sie die Einstellschraube „B“ und 
legen Sie das elastische Band in den 
Schlitz des Gummibandkräuslers ein. 
Ziehen Sie das elastische Band unter den 
Fuß und ziehen Sie es hinter den Fuß. 
Ziehen Sie die Schraube „B“ fest, um die 
Stärke der Kräuselung einzustellen. Siehe 
Abbildung 2.

Position für die Führung „C“: das elastische 
Band sollte an der Stichplattenkante und 
neben den Schneidklingen anliegen. Legen 

Sie den Stoff neben die Schneidklingen 

unter das elastische Band.

Senken Sie die Nadel(n) in den Stoff ab. 

Senken Sie den Nähfuß ab.

Nähen Sie die ersten beiden Stiche von 
Hand, indem Sie das Handrad drehen. 
Nähen Sie eine Probe, um die Funktion 
des Gummibandkräuslers vollständig 
einzustellen. Kontrollieren Sie, dass nur 

der Stoff und nicht das elastische Band 

abgeschnitten wird. Nähen Sie mit mittlerer 
Geschwindigkeit. Siehe Abbildung 3.

Hinweis:

 Wenn Sie elastische Spitze 

verwenden, legen Sie die Spitzenkante an der 
linken Seite des Gummibandkräuslers ein.

3.

4.

5.

6.

Afloje el tornillo de ajuste “B” e inserte el 

elástico en la ranura del fruncidor. Tire del 
elástico debajo del prensatelas y extiéndalo 
por detrás del prensatelas. Apriete el 
tornillo “B” para ajustar la cantidad de 
fruncido. Consulte la imagen 2. 

Coloque la guía “C”; el elástico debe 
encontrarse en el extremo de la placa de 
la aguja y junto a las cuchillas de corte. 
Coloque la tela con el lado derecho hacia 
arriba debajo del elástico delante de las 
cuchillas de corte.

Baje la(s) aguja(s) sobre la tela y baje el 
prensatelas.

Cosa las primeras dos puntadas con la 
mano utilizando el volante. Realice una 
costura de prueba para determinar si es 
necesario un ajuste adicional del fruncidor 
elástico. Asegúrese de que solo se corta 
la tela y no el elástico. Cosa a velocidad 
media. Consulte la imagen 3.

Nota:

 Si está utilizando encaje elástico, 

introduzca el festón del encaje en el lado 
izquierdo del fruncidor elástico.

Summary of Contents for 202-248-004

Page 1: ...moval information KIT CONTENANT PIED MULTI USAGES ET 3 GUIDES FRONCEUR POUR ÉLASTIQUES Machines compatibles 845 745 Réf 202 248 004 Attention Appuyez sur le bouton de verrouillage lorsque vous remplacez le pied ou fixez un dispositif Pour les modèles de machines sans bouton de verrouillage coupez le contact lorsque vous retirez ou fixez un accessoire Référez vous au manuel d instruction de votre m...

Page 2: ... See figure 3 Note If you are using elastic lace insert lace scallop to left side of elastic gatherer 4 5 6 Position du guide C l élastique doit se trouver au bord de la plaque aiguille à côté de la lame du couteau Placez le tissu à l endroit sous l élastique en face des lames Abaissez l aiguille s et le pied de biche Cousez quelques points à la main en utilisant le volant Testez sur quelque la de...

Page 3: ...en Stellen Sie das Stichbreitenwählrad auf die höchste Breite ein Bringen Sie den Mehrzweckfuß mit Gummibandkräusler an Lassen Sie den Gummibandkräusler A in den Mehrzweckfuß einrasten Siehe Abbildung 1 PRENSATELAS MULTIUSOS CON TRES FRUNCIDORES ELÁSTICOS Modelos compatibles 845 745 Ref 202 248 004 Precaución Asegúrese de pulsar la tecla Bloqueo al montar desmontar el prensatelas Para los modelos ...

Page 4: ...indigkeit Siehe Abbildung 3 Hinweis Wenn Sie elastische Spitze verwenden legen Sie die Spitzenkante an der linken Seite des Gummibandkräuslers ein 3 4 5 6 Afloje el tornillo de ajuste B e inserte el elástico en la ranura del fruncidor Tire del elástico debajo del prensatelas y extiéndalo por detrás del prensatelas Apriete el tornillo B para ajustar la cantidad de fruncido Consulte la imagen 2 Colo...

Reviews: