background image

DS80WL58-001B 

3) 

Die  Funktionstaste  10  Sekunden  lang  gedrückt  halten  und  dann  loslassen.  Die  Vorrichtung  sendet  das  Signal  der 
Einlernanfrage an das Steuergerät. 

4) 

Ist  der  Signalwiederholer korrekt  angeschlossen  blinkt  die  LED-Anzeige  zur  Bestätigung  des  Signalempfangs  von  Seiten 
des Steuergeräts zweimal. 

5) 

Nach  dem  Einlernen  wird  der  Signalwiederholer  automatisch  im  System  registriert.  Nicht  vergessen,  zu  überprüfen,  ob 
auch auf dem Steuergerät die Verbindung und die Registrierung korrekt erfolgt sind. 

E

E

n

n

t

t

f

f

e

e

r

r

n

n

e

e

n

n

 

 

d

d

e

e

r

r

 

 

V

V

o

o

r

r

r

r

i

i

c

c

h

h

t

t

u

u

n

n

g

g

 

 

a

a

u

u

s

s

 

 

d

d

e

e

m

m

 

 

S

S

y

y

s

s

t

t

e

e

m

m

 

 

(

(

R

R

ü

ü

c

c

k

k

k

k

e

e

h

h

r

r

 

 

z

z

u

u

 

 

w

w

e

e

r

r

k

k

s

s

s

s

e

e

i

i

t

t

i

i

g

g

e

e

n

n

 

 

E

E

i

i

n

n

s

s

t

t

e

e

l

l

l

l

u

u

n

n

g

g

e

e

n

n

)

)

 

 

 

 

Um  den  Signalwiederholer  aus  dem  System  zu  entfernen,  mit  dem  er  verbunden  ist,  muss  eine  Rücksetzung  auf  die 
werksseitigen Einstellungen erfolgen. Dieser Vorgang stellt die Informationen in Bezug auf die aktuelle Konfiguration auf Null und 
gestattet es der Vorrichtung, sich erneut mit dem System zu verbinden. 

Vergewissern  Sie  sich  vor  dem  Entfernen  der  Vorrichtung,  dass  der  Signalwiederholer  sich  innerhalb  des 

Systemsignals befindet.  

1) 

Das Steuergerät im deaktivierten Status lassen 

2) 

Die  Funktionstaste  betätigen  und  10  Sekunden  lang  gedrückt  halten,  dann  loslassen,  um  den  Signalwiederholer 
zurückzusetzen.

 

3) 

Nach dem erfolgten Zurücksetzen, löscht der Signalwiederholer seine Systemkonfiguration und überträgt ein Signal an das 
Steuergerät, um aus dem System beseitigt zu werden (er ist nicht mehr in der "Seite der Geräte" vorhanden).

 

T

T

e

e

c

c

h

h

n

n

i

i

s

s

c

c

h

h

e

e

 

 

D

D

a

a

t

t

e

e

n

n

 

 

 

Versorgungsspannung: 110 – 230Vca, 50/60Hz  

 

Backup-Versorgung: intern, nicht entfernbar  

 

Batterieautonomie:  6  Stunden  (der  Wert  kann  abhängig  von  den  Einsatzbedingungen  der  Vorrichtung  und  ihrer 

Konfiguration variieren) 

 

Radiofrequenz der Nutzung: 24,05-24,75GHz 

 

Übertragene Funkleistung: 14,15 dBm 

 

Betriebstemperatur: -10°C bis +45°C 

 

Abmessungen: 55 mm x 55 mm x 66 mm 

 

Gewicht: 300g 

 

Konform mit EN 50131, Grad 2, KlasseⅡ 

 

VEREINFACHTE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG  

Der  Hersteller,  URMET  S.p.A.,  erklärt,  dass  der  Funkgerätetyp:  SIGNALWIEDERHOLER  FÜR  DIEBSTAHLSICHERUNG 
ZB600RPT  mit  der  Richtlinie  2014/53/EU  konform  ist.  Der  ungekürzte  Text  der  EU-Konformitätserklärung  steht  auf  der 
folgenden Website zur Verfügung: 

www.elkron.com

 

 

 

KORREKTE ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN (Elektroschrott) 

Diese  Kennzeichnung  auf  dem  Produkt,  den  Zubehörteilen  oder  der  Dokumentation  weist  darauf  hin,  dass  das 
Produkt und die elektronischen Zubehörteile nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden dürfen. 

Entsorgen  Sie  dieses  Gerät  und  Zubehörteile  bitte  getrennt  von  anderen  Abfällen,  um  der  Umwelt  bzw.  der 

menschlichen  Gesundheit  nicht  durch  unkontrollierte  Müllbeseitigung  zu  schaden.  Helfen  Sie  mit,  das  Altgerät  und 
Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. 

 

 

 

ELKRON 

 

Tel. +39 011.3986711 - Fax +39 011.3986703 

www.elkron.com

 – mail to: [email protected]

  

ELKRON 

ist ein eingetragenes Warenzeichen von

 URMET 

S.p.A. 

Via Bologna 188/C – 10154 Torino (TO) Italy 

www.urmet.com

 

MADE IN TAIWAN 

 

Summary of Contents for ZB600RPT

Page 1: ...muto 10 secondi Premerlo solo una volta per eseguire un Walk Test o per inviare un segnale di supervisione vedere oltre Caratteristiche A Al li im me en nt ta az zi io on ne e Il ripetitore è alimentato a corrente alternata Inserire il ripetitore in una presa di corrente per attivarlo nella modalità di funzionamento normale Il ripetitore viene fornito con una batteria ricaricabile interna non sost...

Page 2: ...ondizioni di utilizzo del dispositivo e alla sua configurazione Range frequenza radio bidirezionale 24 05 24 75GHz Potenza radio trasmessa 14 15 dBm Temperatura operativa 10 C to 45 C Dimensioni 55 mm x 55 mm x 66 mm Peso 300g Conforme a EN 50131 Grado2 ClasseⅡ Dichiarazione di conformità semplificata Il fabbricante URMET S p A dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RIPETITORE DI SEGNALE PE...

Page 3: ...tures P Po ow we er r The repeater is powered by alternating current Plug the repeater into a socket to activate it in the normal operation mode The repeater is supplied with an internal rechargeable battery not replaceable If it is unplugged or in case of blackout the repeater will continue to be supplied by its internal battery USB power unit The repeater has two USB ports supply 5Vdc 1A recharg...

Page 4: ... configuration Radio frequency of use 24 05 24 75GHz Radio power transmitted 14 15 dBm Working temperature range 10 C to 45 C Dimensions 55 mm x 55 mm x 66 mm Weight 300g Conforming to EN 50131 Degree 2 Class Ⅱ SIMPLIFIED DECLARATION OF CONFORMITY The manufacturer URMET S p A hereby declares that the wireless device SIGNAL REPEATER FOR BURGLAR ALARM SYSTEM ZB600RPT complies with Directive 2014 53 ...

Page 5: ...n et la maintenir enfoncée pendant 10 secondes Appuyer une seule fois sur la touche de fonction pour effectuer un Walk Test ou envoyer un signal de supervision voir plus loin Caractéristiques A Al li im me en nt ta at ti io on n Le répétiteur est alimenté à courant alternatif Brancher le répétiteur sur une prise de courant pour l activer en mode de fonctionnement normal Le répétiteur est livré ave...

Page 6: ...ème et il transmettra à la centrale un signal permettant de le retirer du système il ne sera plus présent dans la page des dispositifs S Sp pé éc ci if fi ic ca at ti io on ns s t te ec ch hn ni iq qu ue es s Alimentation 110 230Vca 50 60Hz Alimentation d appoint intérieure inamovible Autonomie des batteries 6 heures cette valeur peut varier en fonction des conditions d utilisation et de la config...

Page 7: ...versenden nur einmal betätigen siehe weiter vorn Merkmale S St tr ro om mv ve er rs so or rg gu un ng g Der Signalwiederholer wird mit Wechselstrom versorgt Den Signalwiederholer in eine Steckdose einstecken um ihn im Normalbetrieb zu aktivieren Der Signalwiederholer wird mit einer aufladbaren internen Batterie geliefert nicht ersetzbar Im Fall des Lösens aus der Netzsteckdose oder bei Stromausfal...

Page 8: ...ignal an das Steuergerät um aus dem System beseitigt zu werden er ist nicht mehr in der Seite der Geräte vorhanden T Te ec ch hn ni is sc ch he e D Da at te en n Versorgungsspannung 110 230Vca 50 60Hz Backup Versorgung intern nicht entfernbar Batterieautonomie 6 Stunden der Wert kann abhängig von den Einsatzbedingungen der Vorrichtung und ihrer Konfiguration variieren Radiofrequenz der Nutzung 24 ...

Reviews: