background image

DS80HP8A-001F 

Panoramica delle funzioni 

1. Dip Switch di configurazione 

Attivazione delle segnalazioni luminose 

I  gruppi  LED  1-2-3  lampeggiano  per  indicare  varie  condizioni  del  sistema  e  possono  essere  programmati  mediante  SW2  come 

illustrato alla tabella dei Dip Switch.  

 

Quando  SW2  è  in  posizione  ON,  i  LED  rimarranno  accesi  dopo  che  la  sirena  avrà  smesso  di  suonare,  fino  alla 

disattivazione del sistema. 

 

Quando SW2 è in posizione OFF, l'allarme luminoso si spegne (OFF) se la sirena smette di suonare. 

Durata dell'allarme 

La durata dell'allarme della sirena viene determinata dai Dip Switch SW3 e SW4. 

 

Quando sia SW3 che SW4 sono in posizione OFF, la durata dell'allarme è di 3 minuti (

default

). 

 

Quando SW3 è in posizione OFF e SW4 è in posizione ON, la durata dell'allarme è di 5 minuti. 

 

Quando SW3 è in posizione ON e SW4 è in posizione OFF, la durata dell'allarme è di 10 minuti. 

 

Quando sia SW3 che SW4 sono in posizione ON, la durata dell'allarme è di 1 secondo. 

Controllo volume dei suoni di conferma/ritardo di uscita/ingresso 

Il volume della sirena può essere programmato mediante i Dip Switch SW5 e SW6 

 

Quando SW5 è in posizione OFF e SW6 è in posizione ON, il volume della sirena è basso. 

 

Quando SW5 è in posizione ON e SW6 è in posizione OFF, il volume della sirena è medio. 

 

Quando sia SW5 che SW6 sono in posizione ON, il volume della sirena è alto (

default

). 

<

<

N

N

O

O

T

T

A

A

>

>

 

 

 

Non è possibile disattivare i suoni di segnalazione e i led utilizzando i Dip Switch. 

Funzione Chime (campanello) (non gestito sui sistemi MP500/xx) 

 

Quando SW7 viene spostato sulla posizione ON, la sirena attiva un segnale acustico ogni volta che riceve un comando di 

Chime dalla unità di controllo. 

 

Non viene prodotto alcun segnale acustico di Chime quando SW7 viene spostato sulla posizione OFF (

default

). 

2. Altri 

Memoria allarmi 

In  caso  di  allarme,  la  sirena  produce  un  suono  di  breve  durata  quando  viene  disattivato  il  sistema,  per  avvisare  l'utente  che  è 
avvenuto un allarme in sua assenza. 

Durata dell'allarme  

L'impostazione della durata dell'allarme della sirena, che viene regolata mediante i Dip Switch SW3&4, determina per quanto tempo 

la sirena deve suonare se non riceve alcun segnale di arresto dalla unità di controllo. 
Inoltre, se il tempo di allarme impostato nella unità di controllo è maggiore di quello impostato sulla sirena, la durata dell’allarme 

sarà quello impostato sulla sirena. Se il. tempo di allarme impostato nella unità di controllo è minore di quello impostato sulla sirena, 

la durata dell’allarme sarà quello impostato sulla unità di controllo. 
Se il sistema è disattivato e avviene un allarme di manomissione Tamper sulla sirena e questo è abilitato, la durata dell’allarme 
sarà quello impostato sulla sirena. 

Antimanomissione (Tamper) 

La sirena è protetta da ogni tentativo di aprire il coperchio e di strappare la sirena dalla superficie su cui è stato montato. 
L’allarme di manomissione è sia acustico che luminoso e ha la durata impostata sulla sirena stessa. 
Se  la  condizione  di  manomissione  persiste,  la  sirena  emetterà  una  serie  di  cinque  segnali  acustici  ogni  volta  che  il  sistema  è 

attivato oppure quando viene abilitato il controllo di manomissione, per indicare un guasto. 
È  possibile  disabilitare  temporaneamente  la  funzione  antimanomissione  dalla  unità  di  controllo  usando  la  relativa  funzione  di 

disabilitazione.  La  sirena  sospenderà  il  rilevamento  delle  manomissioni  per  un'ora.  Questa  funzione  è  stata  concepita 
principalmente per sostituire la batteria o per spostare la sirena e installarlo in un altro luogo. Dopo un'ora, l’unità di controllo riporta 

automaticamente la funzione su ON. 

Indicazioni di stato 

Quando il sistema viene attivato/disattivato, la sirena può visualizzare i seguenti stati: 

Summary of Contents for HP600

Page 1: ...lasher Sirene für Außenbereiche mit Blinklicht Sirène extérieure avec flash Manuale d uso installazione e programmazione Installation programming and functions manual Installations programmier und gebrauchsanleitun Notice di installation programmation et utilization I EN DE FR ...

Page 2: ...ità di controllo segnalerà un allarme di supervisione Dip Switch di configurazione I Dip Switch si usano per determinare le diverse funzioni della sirena Quando l interruttore viene spostato su ON l interruttore è ON Quando viene spostato nella parte opposta l interruttore è OFF Qui di seguito vengono illustrate le funzioni di ogni DIP Switch del blocco interruttori funzionali SW1 Riservato SW2 At...

Page 3: ... posizione OFF default 2 Altri Memoria allarmi In caso di allarme la sirena produce un suono di breve durata quando viene disattivato il sistema per avvisare l utente che è avvenuto un allarme in sua assenza Durata dell allarme L impostazione della durata dell allarme della sirena che viene regolata mediante i Dip Switch SW3 4 determina per quanto tempo la sirena deve suonare se non riceve alcun s...

Page 4: ...allazione Una volta concluso l apprendimento procedere all installazione Passo 1 Disabilitare la funzione Antimanomissione Tamper dalla unità di controllo EGON Se la sirena è installata su MP500 xx accedere alla modalità Manutenzione per i dettagli fare riferimento al manuale di istruzioni della unità di controllo La sirena emetterà un segnale acustico per indicare che si è in Manutenzione Tamper ...

Page 5: ...ione sulla posizione OFF Passo 5 L alloggiamento della batteria è un vano di grandi dimensioni con un coperchio fissato mediante 4 viti Rimuovere le quattro viti e togliere il coperchio dell alloggiamento Passo 6 Rimuovere le batterie esauste e premere due volte l interruttore Tamper per scaricare il dispositivo Passo 7 Inserire batterie nuove nell alloggiamento delle batterie Passo 8 Una volta in...

Page 6: ...eranno in sequenza e la sirena emetterà un beep Passo 7 Rilasciare il pulsante di apprendimento test quando si avverte il beep I parametri precedenti della sirena verranno cancellati ed essa tornerà in modalità normale Passo 8 Riposizionare il coperchio dei LED e fissarlo con le 2 viti Passo 9 Riposizionare il coperchio dell alloggiamento delle batterie e fissarlo con le 4 viti Fare attenzione a n...

Page 7: ...p switch Configuration The Dip Switches are used to determine the different functions of the siren When the switch is moved to ON the switch is ON When the switch is OFF it is moved to the opposite part The functions of each Dip Switch of the functional switch block are shown below SW1 Reserved SW2 Light alarm activation LED groups 1 2 3 OFF position Only during the acoustic alarm default ON Until...

Page 8: ...received from the control unit No chime signal is generated when SW7 is moved to the OFF position default 2 Others Alarm memory In case of alarm the siren produces a short sound when the system is deactivated to inform the user that an alarm occurred while they were away Alarm time The alarm time setting of the siren which is set by means of Dip Switches SW3 4 determines for how long the siren mus...

Page 9: ...led on MP500 xx access Maintenance mode see the instruction manual of the control unit for details The siren will generate an acoustic signal to indicate that you are in Maintenance mode Tamper switch off N NO OT TE E The Tamper function will remain OFF for one hour The control unit will return the function automatically back to ON after this period of time Step 2 Find the point where to install t...

Page 10: ...nsert new batteries in the battery housing Step 8 After having inserted all the batteries move the power switch to terminal BT4 All the LEDs will blink once and the buzzer will beep once Step 9 Reposition the LED cover and fix it with two screws Step 10 Reposition the battery housing cover and fix it with four screws Be careful not to tighten the screws excessively Step 11 Reposition the upper cov...

Page 11: ...r and fix it with two screws Step 9 Reposition the battery housing cover and fix it with four screws Be careful not to tighten the screws excessively Step 10 Reposition the upper cover by coupling it to the top of the base Press the bottom of the upper cover onto the base and tighten the screw of the bottom Step 11 The siren can be learnt again at this point with default settings NOTE If the siren...

Page 12: ...e verwendet Wird der Schalter auf ON gebracht ist der Schalter ON Wird er zum gegenüberliegenden Teil gebracht ist der Schalter OFF Im Anschluss werden die Funktionen jedes DIP Switches des Funktionsschalterblocks veranschaulicht SW1 Reserviert SW2 Aktivierung des Leuchtalarms LED Gruppen 1 2 3 OFF Nur während des Zeitraums des akustischen Alarms Standard ON Bis zum Ausschalten der Anlage SW3 SW4 ...

Page 13: ...m Steuergerät eingegebene Alarmdauer höher als die auf der Sirene eingegebene entspricht die Dauer des Alarms der auf der Sirene eingegebenen Ist die im Steuergerät eingegebene Alarmdauer niedriger als die auf der Sirene eingegebene entspricht die Dauer des Alarms der auf dem Steuergerät eingegebenen Ist das System ausgeschaltet und es tritt ein Tamper Sabotagealarm auf der Sirene ein und dieser i...

Page 14: ...nktion Tamper vom Steuergerät aus deaktivieren EGON Ist die Sirene auf MP500 xx installiert begeben Sie sich in die Betriebsart Wartung wegen Einzelheiten hierzu beziehen Sie sich bitte auf die Bedienungsanleitung des Steuergeräts Die Sirene sendet ein akustisches Signal aus um anzuzeigen dass Sie in Wartung Tamper Schalter deaktiviert sind H HI IN NW WE EI IS S Die Sabotagefunktion Tamper bleibt ...

Page 15: ...terien eingesetzt sind den Versorgungsschalter zur Klemme BT4 verschieben Alle LED blinken einmal auf und der akustische Melder sendet einen Pfeifton aus Schritt 9 Die Abdeckung der LED wieder anbringen und mit den beiden Schrauben befestigen Schritt 10 Die Abdeckung des Batteriefachs wieder anbringen und mit den 4 Schrauben befestigen Darauf achten die Schrauben nicht zu fest anzuziehen Schritt 1...

Page 16: ...k Schritt 8 Die Abdeckung der LED wieder anbringen und mit den beiden Schrauben befestigen Schritt 9 Die Abdeckung des Batteriefachs wieder anbringen und mit den 4 Schrauben befestigen Darauf achten die Schrauben nicht zu fest anzuziehen Schritt 10 Die obere Abdeckung wieder anbringen und an der Oberseite der Basis einrasten lassen Den Boden der oberen Abdeckung auf die Basis drücken und die Schra...

Page 17: ...pas reçu l unité de contrôle émettra une alarme de supervision Table des positions des DIP Switch Les Dip Switch sont utilisés pour configurer les fonctions de la sirène Quand l interrupteur est en position haute l interrupteur est ON Dans la position inverse il est OFF La table suivante montre les fonctions de chaque DIP Switch SW1 Réservé SW2 Activation alarme lumineuse groupes LED 1 2 3 OFF Seu...

Page 18: ... est en position OFF par défaut 2 Autres Mémoire alarmes En cas d alarme la sirène émet un son bref quand le système est désarmé pour informer l utilisateur qu une alarme s est déclenchée pendant son absence Durée de l alarme La configuration de la durée de l alarme effectuée par les Dip Switch SW3 4 détermine le temps pendant lequel la sirène doit sonner si elle ne reçoit aucun signal d arrêt de ...

Page 19: ...age il sera envoyé à la sirène un message de confirmation Une fois le message de confirmation reçu la sirène émettra un bip bref et le groupe LED 2 clignotera une fois pour indiquer que la procédure d apprentissage a été complétée avec succès La sirène sort donc du mode d apprentissage N NO OT TE E Si la sirène ne reçoit pas le code de confirmation de l unité de contrôle dans une minute la sirène ...

Page 20: ...ble dispose d un couvercle fixé avec 4 vis Dévisser les 4 vis et enlever le couvercle du logement 6 Enlever les batteries épuisées et appuyer deux fois sur l interrupteur Tamper pour décharger le dispositif 7 Insérer les nouvelles batteries dans le logement 8 Une fois insérées les batteries déplacer l interrupteur d alimentation sur le bornier BT4 Toutes les LED clignoteront une fois et le signali...

Page 21: ... entend le bip Les paramètres précédents de la sirène seront effacés et elle reviendra en mode normal 8 Remettre en position le couvercle des LED et le fixer avec les 2 vis 9 Remettre en position le couvercle du logement des batteries et le fixer avec les 4 vis Ne pas serrer trop les vis 10 Remettre en position le couvercle supérieur l accrocher à la partie supérieure de la base Presser le fond du...

Page 22: ...22 DS80HP8A 001F ELKRON Tel 39 011 3986711 Fax 39 011 3986703 www elkron com mail to info elkron it MADE IN TAIWAN ...

Reviews: