Elkron HP600 Installation, Programming And Functions Manual Download Page 18

18 

DS80HP8A-001F 

Vue d’ensemble des fonctions 

 

1. Dip Switch de configuration

 

Activation des signaux lumineux 

 

Les groupes LED 1-2-3 clignotent pour montrer les conditions du système et peuvent être programmés par SW2, comme illustré 

dans la table.  

 

Quand  SW2  est en  position ON,  les LED  resteront allumées  après  que  la sirène  a  cessé  de sonner, jusqu’à  ce  que  le 

système ne soit désarmé.  

 

Quand SW2 est en position OFF, les LED s’éteignent (OFF) si la sirène cesse de sonner.  

Durée de l’alarme  

La durée de l’alarme de la sirène est déterminée par les Dip Switch SW3 et SW4. 

 

Quand W3 et SW4 sont en position OFF, la durée de l’alarme est de 3 minutes (par défaut). 

 

Quand SW3 est en position OFF et SW4 est en position ON, la durée de l’alarme est de 5 minutes. 

 

Quand SW3 est en position ON et SW4 est en position OFF, la durée de l’alarme est de 10 minutes. 

 

Quand SW3 et SW4 sont en position ON, la durée de l’alarme est d’1 seconde. 

Réglage volume des sons de confirmation/délai de sortie/entrée  

Le volume de la sirène peut être programmé par les  Dip Switch SW5 et SW6 

 

Quand SW5 est en position OFF et SW6 est en position ON, le volume de la sirène est bas. 

 

Quand SW5 est en position ON et SW6 est en position OFF, le volume de la sirène est moyen. 

 

Quand SW5 et SW6 sont en position ON, le volume de la sirène est haut (

par défaut

). 

<

<

N

N

O

O

T

T

E

E

>

>

 

 

 

Les sons de signalisation et les LED ne peuvent pas être exclus avec les Dip Switch. 

Fontion « Chime » (sonnette) (non géré pour les systèmes MP500/xx) 

 

Quand SW7 est en position ON, la sirène active un signal sonore chaque fois qu’elle reçoit une commande de Chime de 

l’unité de contrôle. 

 

Aucun signal sonore de Chime n’est émis quand SW7 est en position OFF (

par défaut

). 

2. Autres 

 

Mémoire alarmes 

 

En  cas  d’alarme,  la  sirène  émet  un  son  bref  quand  le  système  est  désarmé,  pour  informer  l’utilisateur  qu’une  alarme  s’est 

déclenchée pendant son absence.  

Durée de l’alarme  

 

La configuration de la durée de l’alarme, effectuée par les  Dip Switch SW3&4, détermine le temps pendant lequel la sirène doit 

sonner si elle ne reçoit aucun signal d’arrêt de l’unité de contrôle.  
De plus :  
Si la durée d’alarme configurée dans l’unité de contrôle est plus longue que celle configurée dans la sirène, la durée de l’alarme 

sera celle de la sirène. Si la durée d’alarme configurée dans l’unité de contrôle est plus courte que celle configurée dans la sirène, 

la durée de l’alarme sera celle de l’unité de contrôle. 
Si le système est désarmé quand une alarme anti-sabotage Tamper est déclenchée dans la sirène et celle-ci est activée, la durée 
de l’alarme sera celle qui a été configurée dans la sirène.  

Anti-sabotage (Tamper)

 

La sirène est protégée contre toute tentative d’ouverture du couvercle et d’arrachement de la surface d’installation.  
L’alarme anti-sabotage est aussi bien sonore que lumineux ; sa durée est celle qui a été configurée dans la sirène.  
Si  la  condition  de  sabotage  persiste,  la  sirène  émettra  une  séquence  de  cinq  signaux  sonores  chaque  fois  que  le  système  est 

activé ou quand le contrôle de sabotage est activé, pour signaler une panne.  
 
La  fonction  anti-sabotage  peut  être  exclue  provisoirement  avec  l’unité  de  contrôle,  en  activant  la  fonction  d’exclusion.  De  cette 

façon  la  sirène  cessera  de  détecter  les  sabotages  pendant  une  heure.  Cette  fonction  a  été  conçue  surtout  pour  remplacer  la 
batterie ou déplacer la sirène. Après une heure, l’unité de contrôle active la fonction sur ON de façon automatique.  

Signalisations d’état 

 

Quand le système est armé/désarmé, la sirène peut afficher les états suivants :  

 
 
 
 

Summary of Contents for HP600

Page 1: ...lasher Sirene für Außenbereiche mit Blinklicht Sirène extérieure avec flash Manuale d uso installazione e programmazione Installation programming and functions manual Installations programmier und gebrauchsanleitun Notice di installation programmation et utilization I EN DE FR ...

Page 2: ...ità di controllo segnalerà un allarme di supervisione Dip Switch di configurazione I Dip Switch si usano per determinare le diverse funzioni della sirena Quando l interruttore viene spostato su ON l interruttore è ON Quando viene spostato nella parte opposta l interruttore è OFF Qui di seguito vengono illustrate le funzioni di ogni DIP Switch del blocco interruttori funzionali SW1 Riservato SW2 At...

Page 3: ... posizione OFF default 2 Altri Memoria allarmi In caso di allarme la sirena produce un suono di breve durata quando viene disattivato il sistema per avvisare l utente che è avvenuto un allarme in sua assenza Durata dell allarme L impostazione della durata dell allarme della sirena che viene regolata mediante i Dip Switch SW3 4 determina per quanto tempo la sirena deve suonare se non riceve alcun s...

Page 4: ...allazione Una volta concluso l apprendimento procedere all installazione Passo 1 Disabilitare la funzione Antimanomissione Tamper dalla unità di controllo EGON Se la sirena è installata su MP500 xx accedere alla modalità Manutenzione per i dettagli fare riferimento al manuale di istruzioni della unità di controllo La sirena emetterà un segnale acustico per indicare che si è in Manutenzione Tamper ...

Page 5: ...ione sulla posizione OFF Passo 5 L alloggiamento della batteria è un vano di grandi dimensioni con un coperchio fissato mediante 4 viti Rimuovere le quattro viti e togliere il coperchio dell alloggiamento Passo 6 Rimuovere le batterie esauste e premere due volte l interruttore Tamper per scaricare il dispositivo Passo 7 Inserire batterie nuove nell alloggiamento delle batterie Passo 8 Una volta in...

Page 6: ...eranno in sequenza e la sirena emetterà un beep Passo 7 Rilasciare il pulsante di apprendimento test quando si avverte il beep I parametri precedenti della sirena verranno cancellati ed essa tornerà in modalità normale Passo 8 Riposizionare il coperchio dei LED e fissarlo con le 2 viti Passo 9 Riposizionare il coperchio dell alloggiamento delle batterie e fissarlo con le 4 viti Fare attenzione a n...

Page 7: ...p switch Configuration The Dip Switches are used to determine the different functions of the siren When the switch is moved to ON the switch is ON When the switch is OFF it is moved to the opposite part The functions of each Dip Switch of the functional switch block are shown below SW1 Reserved SW2 Light alarm activation LED groups 1 2 3 OFF position Only during the acoustic alarm default ON Until...

Page 8: ...received from the control unit No chime signal is generated when SW7 is moved to the OFF position default 2 Others Alarm memory In case of alarm the siren produces a short sound when the system is deactivated to inform the user that an alarm occurred while they were away Alarm time The alarm time setting of the siren which is set by means of Dip Switches SW3 4 determines for how long the siren mus...

Page 9: ...led on MP500 xx access Maintenance mode see the instruction manual of the control unit for details The siren will generate an acoustic signal to indicate that you are in Maintenance mode Tamper switch off N NO OT TE E The Tamper function will remain OFF for one hour The control unit will return the function automatically back to ON after this period of time Step 2 Find the point where to install t...

Page 10: ...nsert new batteries in the battery housing Step 8 After having inserted all the batteries move the power switch to terminal BT4 All the LEDs will blink once and the buzzer will beep once Step 9 Reposition the LED cover and fix it with two screws Step 10 Reposition the battery housing cover and fix it with four screws Be careful not to tighten the screws excessively Step 11 Reposition the upper cov...

Page 11: ...r and fix it with two screws Step 9 Reposition the battery housing cover and fix it with four screws Be careful not to tighten the screws excessively Step 10 Reposition the upper cover by coupling it to the top of the base Press the bottom of the upper cover onto the base and tighten the screw of the bottom Step 11 The siren can be learnt again at this point with default settings NOTE If the siren...

Page 12: ...e verwendet Wird der Schalter auf ON gebracht ist der Schalter ON Wird er zum gegenüberliegenden Teil gebracht ist der Schalter OFF Im Anschluss werden die Funktionen jedes DIP Switches des Funktionsschalterblocks veranschaulicht SW1 Reserviert SW2 Aktivierung des Leuchtalarms LED Gruppen 1 2 3 OFF Nur während des Zeitraums des akustischen Alarms Standard ON Bis zum Ausschalten der Anlage SW3 SW4 ...

Page 13: ...m Steuergerät eingegebene Alarmdauer höher als die auf der Sirene eingegebene entspricht die Dauer des Alarms der auf der Sirene eingegebenen Ist die im Steuergerät eingegebene Alarmdauer niedriger als die auf der Sirene eingegebene entspricht die Dauer des Alarms der auf dem Steuergerät eingegebenen Ist das System ausgeschaltet und es tritt ein Tamper Sabotagealarm auf der Sirene ein und dieser i...

Page 14: ...nktion Tamper vom Steuergerät aus deaktivieren EGON Ist die Sirene auf MP500 xx installiert begeben Sie sich in die Betriebsart Wartung wegen Einzelheiten hierzu beziehen Sie sich bitte auf die Bedienungsanleitung des Steuergeräts Die Sirene sendet ein akustisches Signal aus um anzuzeigen dass Sie in Wartung Tamper Schalter deaktiviert sind H HI IN NW WE EI IS S Die Sabotagefunktion Tamper bleibt ...

Page 15: ...terien eingesetzt sind den Versorgungsschalter zur Klemme BT4 verschieben Alle LED blinken einmal auf und der akustische Melder sendet einen Pfeifton aus Schritt 9 Die Abdeckung der LED wieder anbringen und mit den beiden Schrauben befestigen Schritt 10 Die Abdeckung des Batteriefachs wieder anbringen und mit den 4 Schrauben befestigen Darauf achten die Schrauben nicht zu fest anzuziehen Schritt 1...

Page 16: ...k Schritt 8 Die Abdeckung der LED wieder anbringen und mit den beiden Schrauben befestigen Schritt 9 Die Abdeckung des Batteriefachs wieder anbringen und mit den 4 Schrauben befestigen Darauf achten die Schrauben nicht zu fest anzuziehen Schritt 10 Die obere Abdeckung wieder anbringen und an der Oberseite der Basis einrasten lassen Den Boden der oberen Abdeckung auf die Basis drücken und die Schra...

Page 17: ...pas reçu l unité de contrôle émettra une alarme de supervision Table des positions des DIP Switch Les Dip Switch sont utilisés pour configurer les fonctions de la sirène Quand l interrupteur est en position haute l interrupteur est ON Dans la position inverse il est OFF La table suivante montre les fonctions de chaque DIP Switch SW1 Réservé SW2 Activation alarme lumineuse groupes LED 1 2 3 OFF Seu...

Page 18: ... est en position OFF par défaut 2 Autres Mémoire alarmes En cas d alarme la sirène émet un son bref quand le système est désarmé pour informer l utilisateur qu une alarme s est déclenchée pendant son absence Durée de l alarme La configuration de la durée de l alarme effectuée par les Dip Switch SW3 4 détermine le temps pendant lequel la sirène doit sonner si elle ne reçoit aucun signal d arrêt de ...

Page 19: ...age il sera envoyé à la sirène un message de confirmation Une fois le message de confirmation reçu la sirène émettra un bip bref et le groupe LED 2 clignotera une fois pour indiquer que la procédure d apprentissage a été complétée avec succès La sirène sort donc du mode d apprentissage N NO OT TE E Si la sirène ne reçoit pas le code de confirmation de l unité de contrôle dans une minute la sirène ...

Page 20: ...ble dispose d un couvercle fixé avec 4 vis Dévisser les 4 vis et enlever le couvercle du logement 6 Enlever les batteries épuisées et appuyer deux fois sur l interrupteur Tamper pour décharger le dispositif 7 Insérer les nouvelles batteries dans le logement 8 Une fois insérées les batteries déplacer l interrupteur d alimentation sur le bornier BT4 Toutes les LED clignoteront une fois et le signali...

Page 21: ... entend le bip Les paramètres précédents de la sirène seront effacés et elle reviendra en mode normal 8 Remettre en position le couvercle des LED et le fixer avec les 2 vis 9 Remettre en position le couvercle du logement des batteries et le fixer avec les 4 vis Ne pas serrer trop les vis 10 Remettre en position le couvercle supérieur l accrocher à la partie supérieure de la base Presser le fond du...

Page 22: ...22 DS80HP8A 001F ELKRON Tel 39 011 3986711 Fax 39 011 3986703 www elkron com mail to info elkron it MADE IN TAIWAN ...

Reviews: