background image

                                                     

17/28                                                 EL50RT 4PH 250m

 

 

9.0 TROUBLESHOOTING

 

 

Trouble 

Check 

Corrective Action 

Operation LED does not light. 
( Transmitter Unit ) 

1. No power supply. 
2. Bad wiring connection or broken  
    wire, short. 

1. Turn on the power. 
2. Checking wiring. 

Alarm LED does not light 
when the beam is broken. 
( Receiver Unit ) 

1. No power supply 
2. Bad wiring connection or broken  
    wire, short. 
3. Beam is reflected on another  
    object and sent into the receiver. 
4. Two beams are not broken  
    simultaneously. 
5. The beam interruption time is  
    shorter than the set response  
    time. 
6. Inline or stacked beam sensors  
    set up with improper frequency  
    channel. 

1. Turn on the power supply. 
2. Check wiring. 
3. Remove the reflecting object or 
    change beam direction. 
4. Break two beams  
    simultaneously. 
5. Set the response time shorter. 
6. According to the manual  
    instruction and readjust the  
    channel. 

Alarm LED continues to light 
( Receiver Unit ) 

1. Beam alignment is out. 
2. Shading object between  
    Transmitter and Receiver. 
3. Optics of units are soiled. 
4. Wrong beam frequency channel  
    set up. 

1. Check and adjust again. 
2. Remove the shading object. 
3. Clean the optics with a soft  
    cloth. 
4. Readjust the DIP-SW for the  
    right channel. 

Intermittent alarms 

1. Bad wiring connection. 
2. Change of supply voltage. 
3. Shading object between  
    Transmitter and Receiver. 
4. A large electric noise source,  
    such as power machine, is  
    located nearby Transmitter and  
    Receiver. 
5. Unstable installation of  
    Transmitter and Receiver. 
6. Soiled optics of Transmitter and  
    Receiver. 
7. Improper alignment. 
8. Small animals may pass through 
    the 2 beams. 

1. Check again. 
2. Stabilize supply voltage. 
3. Remove the shading object. 
4. Change the place for  
    installation. 
5. Stablize. 
6. Clean the optics with a soft  
    cloth. 
7. Check and adjust again. 
8. Set the response time longer.    
    (Impossible in a site where an  
    intruder can run at full speed. ) 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for EL50RT 4PH 250m

Page 1: ...0m DS80EL16 001 LBT80362 IS1211 AA Manuale di Installazione Installation manual Manuel d Installation EL50RT 4PH 250m Barriere ad infrarossi da esterno Infrared Outdoor barriers Barrières extérieures à infrarouge I GB F ...

Page 2: ... 2 0 CAUTIONS ON INSTALLATION 11 3 0 WIRING 12 4 0 INSTALLATIONS 13 5 0 RESPONSE TIME ADJUSTMENT 14 6 0 BEAM FREQUENCY CHANGE 15 7 0 ALIGNMENT AND OPERATION 15 8 0 OPERATION FUNCTIONS 16 9 0 TROUBLESHOOTING 17 10 0 SPECIFICATIONS 18 11 0 DIMENSIONS 18 1 0 DESCRIPTION DES COMPOSANTS 19 2 0 AVERTISSEMENTS POUR L INSTALLATION 19 3 0 CONNEXIONS 20 4 0 INSTALLATION 21 5 0 REGLAGE DU TEMPS D INTERVENTIO...

Page 3: ...investita da spruzzi di acqua sporca o da spruzzi di acqua di mare Non installare la barriera su supporti instabili Morsettiera Selezione canale Monitor Led Allarme RX Led Alimentazione TX Lenti Regolazione orizzontale fine Regolazione tempo di risposta Monitor Microswitch Tamper Led attenuazione segnale Mirino per allineamento Regolazione verticale Coperchio Trasmettitore Ricevitore Piastra di mo...

Page 4: ...ione della barriera è di 80 100cm da terra ANGOLO DI ALLINEAMENTO Sia il ricevitore che il trasmettitore possono essere regolati in senso orizzontale di 90 ed in senso verticale di 10 per adattarsi alle esigenze di rilevazione 3 0 CONNESSIONI TRASMETTITORE RICEVITORE Trasmettitore Ricevitore Distanza di installazione Alimentazione 10 5Vdc 30 Vdc non polarizzato Alimentazione 10 5Vdc 30 Vdc non pol...

Page 5: ...facilmente installata su un piano o su una superficie piana Rimuovere il coperchio Allentare la vite di bloccaggio della piastra e rimuoverla facendola scorrere contro la base A Installazione a muro Far passare il cavo di collegamento nel foro della piastra di fissaggio e fissare la piastra al muro con le viti 1 6 x3 4 Effettuare i collegamenti in morsettiera Dopo la verifica dell allineamento e d...

Page 6: ...erchio e stringere saldamente la vite di chiusura C Installazione di 2 elementi retro contro retro Per installare 2 elementi sullo stesso palo alla stessa altezza retro contro retro fissare 2 staffe a U a strati su un palo 5 0 REGOLAZIONE TEMPO DI INTERVENTO La regolazione del tempo di intervento si effettua tramite un trimmer sul ricevitore I tempi visualizzati sono le velocità massime rilevabili...

Page 7: ...ta parallele e consecutive 7 0 ALLINEAMENTO OTTICO E PROGRAMMAZIONE FUNZIONAMENTO Alimentare il trasmettitore ed il ricevitore Guardare attraverso il mirino di allineamento regolare l angolo verticale e orizzontale al fine di visualizzare l altro elemento al centro del mirino Collegare un voltmetro DC10V ai morsetti Monitor e Monitor sul ricevitore quindi effettuare la regolazione fine dell alline...

Page 8: ...l morsetto Monitor Rimuovere il filtro ed il voltmetro TABELLA DELLA SENSIBILITA NOTE 1 I valori della tabella si riferiscono alle misurazioni fatte utilizzando il filtro di attenuazione 2 Rimuovere con attenzione il filtro di attenuazione e ricontrollare la tensione ai morsetti Monitor 1 REGOLARE LA LENTE SUPERIORE 2 REGOLARE LA LENTE INFERIORE TEST FUNZIONAMENTO E consigliabile testare il funzio...

Page 9: ...il canale di frequenza seguendo le istruzioni del manuale Il LED di allarme continua ad accendersi sul RX 1 Allineamento mancante 2 Presenza di oggetti riflettenti tra trasmettitore e ricevitore 3 Ottiche del RX o Tx macchiate 4 Canale di frequenza errato 1 Controllare e riallineare 2 Rimuovere gli oggetti riflettenti 3 Pulire le ottiche con un panno morbido 4 Impostare correttamente le frequenze ...

Page 10: ...ntatto pulito NC 0 2A 28VDC Uscita Ambiente Contatto pulito NC 0 2A 28VDC LED allarme Led rosso RX si accende in presenza di allarme LED attenuazione Led giallo RX si accende quando il raggio è attenuato Funzioni RF Jack monitor Uscita voltmetro Monitor circuito AGC coperchio a prova di ghiaccio Angolo di allineamento Orizzontale 90 verticale 10 Temperatura di funzionamento 25 a 55 C Installazione...

Page 11: ...he unit on places where it may be splashed by dirty water or direct sea spray Do not install the unit on the unsteady place Terminals Channel Set SW Monitor Alarm led Receiver Supply led TX Lens Horizontal Adjustment fine Response time adjustment Monitor Tamper Switch Attenuation led View finder Vertical Adjustment Cover Transmitter Receiver Mounting plate U brackets Horizontal Adjustment rough Ve...

Page 12: ...ruder efficiently the sensors should be installed within 32 40 80 100cm height ALIGNMENT ANGLE The sensors can be adjusted with Horizontal 90 and Vertical 10 to fit big detection range 3 0 WIRING TRANSMITTER RECEIVER Alarm output Dry connect relay output NC NO 28VDC 0 2A Tamper output Dry connect Micro SW Output NC 28VDC 0 2A Power 10 5V to 30VDC non polarity Power 10 5V to 30VDC non polarity Envi...

Page 13: ...ole or flat surface Remove cover via screw at base of cover And loosen the unit base mounting screw and remove mounting plate by sliding it against the unit base A Wall mounting Pull out the wire through the wiring hole on the mounting plate and attach the plate to the wall with the screw 1 6ªx 3 4ª Connect wire to the terminals After checking optical alignment and operation check please see 7 ALI...

Page 14: ...check Please see ALIGNMENT AND OPERATION Replace the cover and fasten the cover lock screw tightly C Two units installation back to back Fix two U Shape brackets in layers on a pole two units can be installed back to back on a pole at the same height 5 0 RESPONSE TIME ADJUSTMENT The beam interruption time adjustment is on Receiver unit Speeds shown below are the maximum detectable speeds for each ...

Page 15: ...PERATION Apply power to both Transmitter and Receiver Looking through the view finder locate the other detector in the center of the sights by adjusting vertically and horizontally Connect the volt meter DC10V to monitor jack input on Receiver s and then fine turn optical alignment Place attenuation sheet on both transmitter and receiver lower lens Respectively adjust the optical alignment horizon...

Page 16: ... readings is under attenuation sheet operation 2 Carefully remove the attenuation sheet and check the voltage from the monitor jack again 1 ADJUST THE UPPER LENS 2 ADJUST THE LOWER LENS OPERATION CHECK Monthly check is required test operation by walk testing the beam 8 0 FONCTION DESCRIPTION The environmental signal is initiated if the beam reception level is reduced under certain situation Monito...

Page 17: ...n and readjust the channel Alarm LED continues to light Receiver Unit 1 Beam alignment is out 2 Shading object between Transmitter and Receiver 3 Optics of units are soiled 4 Wrong beam frequency channel set up 1 Check and adjust again 2 Remove the shading object 3 Clean the optics with a soft cloth 4 Readjust the DIP SW for the right channel Intermittent alarms 1 Bad wiring connection 2 Change of...

Page 18: ... Tamper output Dry connect relay NC 0 2A 28VDC Alarm LED Red LED Receiver lights when an alarm is initiated Attenuation LED Yellow LED Receiver lights when beam is attenuated Functions RF Monitor Jack Meter Monitor Jack output A G C circuit Frost proof cover Alignment Angle Horizontal 90 Vertical 10 Operating Temperature 25 to 55 C Installation Indoor Outdoor Wiring Terminals Weight Trasmitter 140...

Page 19: ...la barrière dans des endroits où elle puisse être atteinte par des éclaboussures d eau sale ou d eau marine Ne pas installer la barrière sur des supports instables Bornier Sélection du canal Moniteur Led Alarme RX Led Alimentation TX Lents Réglage Horizontal fin Réglage du temps de réponse Moniteur Microswitch Tamper LED d atténuation du signal Viseur pour alignment Règlage vertical Couvercle Tran...

Page 20: ...stallation de la barrière est de 80 100 cm au sol ANGLE D ALIGNEMENT Tant le récepteur que le transmetteur peuvent être réglés en sens horizontal de 90 et en sens vertical de 10 pour s adapter aux exigences de détection 3 0 CONNEXIONS TRASMETTEUR RÉCEPTEUR Alimentation 10 5 V c c 30 V c c non polarisé Alimentation 10 5 V c c 30 V c c non polarisé Sortie alarme Relais de contact propre Sortie NF NO...

Page 21: ...0 INSTALLATION La barrière peut être facilement installée sur un plan ou sur une surface plate Ôter le couvercle Desserrer la vis de blocage de la plaque et l ôter en la faisant glisser contre la base A Installation murale Faire passer le câble de connexion par le trou de la plaque de fixation et fixer la plaque au mur à l aide des vis 1 6 x3 4 Brancher au bornier Après avoir vérifié l alignement ...

Page 22: ...rtement la vis de fermeture C Installation de 2 éléments l arrière d un contre l arrière de l autre Pour installer 2 éléments sur le même poteau à la même hauteur l arrière d un contre l arrière de l autre fixer 2 brides en U l une sur l autre sur le poteau 5 0 RÉGLAGE DU TEMPS D INTERVENTION Le réglage du temps d intervention se réalise à travers un trimmer sur le récepteur Les temps visualisés s...

Page 23: ...nsécutive Protection mixte parallèle et consécutive 7 0 ALIGNEMENT OPTIQUE ET PROGRAMMATION DE FONCTIONNEMENT Alimenter le transmetteur et le récepteur Regarder à travers le viseur d alignement régler l angle vertical et l angle horizontal afin de visualiser l autre élément au centre du viseur Brancher un voltmètre 10 V c c aux bornes Moniteur et Moniteur sur le récepteur puis effectuer le réglage...

Page 24: ...oniteur Retirer le filtre et le voltmètre TABLEAU DE SENSIBILITÉ REMARQUES 1 Les valeurs du tableau font référence aux mesurages réalisés à l aide d un filtre d atténuation 2 Retirer avec soin le filtre d atténuation et contrôler à nouveau la tension aux bornes Moniteur 1 RÉGLER LA LENTILLE SUPÉRIEURE 2 RÉGLER LA LENTILLE INFÉRIEURE TEST DE FONCTIONNEMENT Il est conseillé de tester le fonctionneme...

Page 25: ...ce suivant les instructions du manuel La DEL d alarme continue de s allumer sur le RX 1 Manque d alignement 2 Présence d objets réfléchissants entre le transmetteur et le récepteur 3 Optiques du RX ou du Tx tachées 4 Canal de fréquence erroné 1 Contrôler et réaligner 2 Ôter les objets réfléchissants 3 Nettoyer les optiques avec un chiffon doux 4 Configurer correctement les fréquences Alarmes clign...

Page 26: ...F NO 0 2 A 28 V c c Sortie Tamper Contact NF 0 2 A 28 V c c DEL d alarme DEL rouge RX qui s allume en présence d alarme DEL d atténuation DEL jaune RX qui s allume lorsque le rayon est atténué Fonctions RF prise moniteur sortie voltmètre Moniteur circuit AGC couvercle antigel Angle d alignement horizontal 90 vertical 10 Température de fonctionnement 25 C à 55 C Installation extérieure intérieure C...

Page 27: ...27 28 EL50RT 4PH 250m ...

Page 28: ...de in Taiwan Elkron S p A Via Cimarosa 39 10154 Torino TO Italy Tel 39 0 11 3986711 Fax 39 0 11 3986790 Sede Milano Via Gadames 109 20151 Milano Italy Tél 39 0 2 334491 Fax 39 0 2 33449213 www elkron it mail to info elkron it ...

Reviews: