Elkron DC600S Installation, Programming And Functions Manual Download Page 7

DS80MM1L-001 

 

Management of alarms generated by shocks/vibrations 

The detection of the alarm generated by impulses caused by shocks or vibrations can be configured as follows. 

Single pulse detection 

The alarm is generated by the detection of a single pulse exceeding the set threshold. 

Multiple pulse/sum of vibrations detection 

The alarm is generated by the detection of at least one of the following two conditions: 

I.  When 

3

 pulses are detected in a time interval of less than 

20

 

seconds

II. When the accumulation of vibrations detected in a time interval of less than 

2 minutes

 exceeds the set threshold. 

The modes described are determined by jumper JP3: 

 

If the jumper is ON (the jumper is inserted on the two pins): 

Single pulse detection

 

(default setting)

 

 

If the jumper is OFF (jumper removed or "arranged" on a pin): 

Multiple pulse/sum of vibrations detection 

 

Sensitivity adjustment 

Jumpers  JP4  and  JP5  can  be  used  to  determine  the  sensitivity  required  to  generate  a  shock  or  vibration  alarm.  See  the 

following table:  
 
 
 
 

Battery 

The device is powered by a CR123A 3 V lithium battery and can indicate when the battery is flat. When the battery charge is 

low, the device sends a signal to the control unit together with the normal transmissions.  
When the battery is flat, the device does not work and the LED blinks every 4 seconds.  
The battery is pre-installed at the factory with the insertion of an insulating element. Remove the insulation from the battery to 

activate the device. 

 

Tamper protection 

The tamper switch protects the device from tampering attempts or attempts remove it from the installation surface. 
 

Supervision 

In normal operation, the device transmits a supervision signal to the control unit at regular intervals during normal operation. 
The control unit generates a supervision alarm if the control unit does not receive the device signal within the predetermined 

time. 

 

Test 

 

Whenever  the  Test  button  is  pressed,  the  device  transmits  a  signal  to  the  control  unit  to  test  the  radio  range  and 

activates Test mode for 3 minutes. 

 

In Test mode, the LED lights up whenever an alarm is generated. 

 

Test mode is extended by 3 more minutes if the Test button is pressed again. 

 

Preparation 

Step 1: Remove the battery insulation. 
Step 2: Enable the learning function on the control unit (see the respective manual for more details). 
Step 3: Press the Test button on the device to send a signal to the control unit. 
Step 4: If the control unit receives the signal correctly will respond by emitting beeps. Refer to the manual of the control unit 

to complete the learning process.  
Step  5:  After  the  device  has  been  learnt, set  the  control  unit  to  "Walk  Test"  mode,  by  holding  the  device  in  the  desired 

position and press the Test button to check that it is within the wireless range of the control unit.  
Step 6: After having checked the correct position of the device, proceed with the installation. 
 

JP4 

JP5 

Sensitivity 

ON 

OFF  

Low 

OFF  

ON 

Medium 

(default

ON 

ON 

High 

Summary of Contents for DC600S

Page 1: ...h shock detector Contact magnétique avec détecteur de choc blanc ou marron Magnetkontakt mit weißem oder braunem Trägheitssensor Manuale d uso installazione e programmazione Installation programming and functions manual Notice di installation programmation et utilization Installations programmier und gebrauchsanleitun I EN FR DE ...

Page 2: ...la selezione del tipo di rilevazione JP3 7 Jumper per la selezione della sensibilità della rilevazione JP4 JP5 8 Jumper per la selezione della modalità d uso del magnete JP1 9 Batteria 10 Magnete 11 Fori per viti di fissaggio magnete 12 Distanziale per magnete Indicatore LED In funzionamento normale il LED è spento eccetto che nelle seguenti situazioni Quando l interruttore tamper del dispositivo ...

Page 3: ...erimento di un elemento isolante Rimuovere l isolante della batteria per attivare il dispositivo Protezione Tamper Il tamper protegge il dispositivo da tentativi di manomissione o rimozione dalla superficie di installazione Supervisione In funzionamento normale il dispositivo trasmette all unità di controllo un segnale di supervisione ad intervalli costanti Se l unità di controllo non riceve il se...

Page 4: ...mm Materiale Normale o temperato Legno Acciaio Calcestruzzo cemento Posizionamento Telaio mobile finestra Telaio porta Sul muro vicino al punto di rilevazione Tipo Rilevazione Singolo impulso Rilevazione di più impulsi somma di vibrazioni Diametro di rilevazione per diverse sensibilità Bassa 2m 1m 0 5m Media 3m 2m 1 5m Alta 4m 3m 2m Montaggio 1 Aprire il dispositivo svitando la vite di fissaggio c...

Page 5: ...are in base all uso Frequenza radio bidirezionale 868 6375 MHz Temperatura operativa 10 C to 45 C Dimensioni 85 mm x 30 mm x 20 mm Peso 50g Conforme alla norma EN 50131 Grado 2 ClasseⅡ DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA Il fabbricante URMET S p A dichiara che il tipo di apparecchiatura radio CONTATTO MAGNETICO CON SENSORE INERZIALE BIANCO E MARRONE DC600S DC600S BR è conforme alla diretti...

Page 6: ... JP3 7 Jumper for selecting detection sensitivity JP4 JP5 8 Jumper for selecting magnet use mode JP1 9 Battery 10 Magnet 11 Magnet fixing screw hole 12 Magnet spacer LED indicator In normal operating mode the LED is off except for the following situations When the tamper switch of the device is opened When the battery of the device is flat When the device is in Test mode The LED does not flash if ...

Page 7: ...th the insertion of an insulating element Remove the insulation from the battery to activate the device Tamper protection The tamper switch protects the device from tampering attempts or attempts remove it from the installation surface Supervision In normal operation the device transmits a supervision signal to the control unit at regular intervals during normal operation The control unit generate...

Page 8: ...ass Door Masonry Thickness 5mm 40mm Material Normal or tempered Wood steel Cement concrete Positioning Mobile window frame Door frame On the wall near the detection point Detection type Single pulse Multiple pulse sum of vibrations detection Detection diameter for different sensitivities Low 2m 1m 0 5m Medium 3m 2m 1 5m High 4m 3m 2m Installation 1 Open the device by undoing the cover fixing screw...

Page 9: ...y radio frequency 868 6375 MHz Working temperature range 10 C to 45 C Dimensions 85 mm x 30 mm x 20 mm Weight 50g Compliant with EN 50131 Degree 2 ClassⅡ SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby URMET S p A declares that the radio equipment type WHITE OR BROWN MINI MAGNETIC CONTACT WITH SHOCK DETECTOR DC600S and DC600S BR is in compliance with Directive 2014 53 EU The full text of the EU dec...

Page 10: ...ion du type de détection JP3 7 Cavalier pour la sélection de la sensibilité de détection JP4 JP5 8 Cavalier pour la sélection du mode d utilisation de l aimant JP1 9 Batterie 10 Aimant 11 Orifices pour les vis de fixation de l aimant 12 Entretoise pour aimant LED Pendant le fonctionnement normal la LED est éteinte sauf dans les situations suivantes Lorsque l interrupteur tamper du dispositif est o...

Page 11: ...lignote toutes les 4 secondes La batterie est préinstallée en usine avec l ajout d un élément isolant Retirer l isolant de la batterie pour activer le dispositif Protection tamper Le tamper protège le dispositif contre les tentatives de sabotage ou de retrait de la surface d installation Supervision En fonctionnement normal le dispositif envoie un signal de supervision à l unité de contrôle à inte...

Page 12: ...tant que détecteur d ouverture REMARQUE la détection sur vitres multicouches ou blindés n est pas garantie car les vibrations sont atténuées par les matériaux Pour la sélection des matériaux et des paramètres de détection se reporter au tableau suivant à titre de référence Vitre de fenêtre Porte Mur Épaisseur 5 mm 40 mm Matériau Normal ou trempé Bois Acier Béton ciment Mise en place Cadre mobile d...

Page 13: ...ouvelle batterie au lithium CR123A de 3 V dans le compartiment en respectant la polarité Repositionner le couvercle sur la base et serrer la vis de fixation du couvercle Spécifications techniques Alimentation une batterie au lithium de 3 V type CR123A Autonomie des batteries 6 ans valeur typique pouvant varier en fonction de l utilisation Fréquence radio bidirectionnelle 868 6375 MHz Température d...

Page 14: ... 7 Jumper zur Auswahl der Empfindlichkeit der Erfassung JP4 JP5 8 Jumper zur Auswahl der Einsatzart des Magneten JP1 9 Batterie 10 Magnet 11 Bohrungen für Befestigungsschrauben des Magneten 12 Abstandhalter für Magneten LED Anzeige Bei Normalbetrieb ist die LED Anzeige ausgeschaltet außer in den folgenden Situationen Wenn der Tamper Schalter des Geräts geöffnet ist Wenn die Batterie der Vorrichtun...

Page 15: ... und die Led blinkt alle 4 Sekunden Die Batterie wird unter Einfügen eines Isolierelements werkseitig vorinstalliert Entfernen Sie den Isolator der Batterie um die Vorrichtung zu aktivieren Tamper Schutz Der Tamper schützt das Gerät vor Versuchen der Beschädigung oder des Entfernens von der Installationsfläche Überwachung Im Normalbetrieb überträgt das Gerät in regelmäßigen Abständen ein Überwachu...

Page 16: ...EN Das Erfassen auf Mehrschicht oder Drahtglas ist nicht gewährleistet weil die Erschütterungen von den Materialien gedämpft werden Beziehen Sie sich zur Auswahl der Materialien und der Erfassungsparameter auf die nachstehende Tabelle als Bezug Fensterscheibe Tür Mauerwerk Stärke 5 mm 40 mm Material Normal oder gehärtet Holz Stahl Beton Zement Positionierung Beweglicher Fensterrahmen Türrahmen Auf...

Page 17: ...sschraube der Abdeckung 2 Entnehmen Sie die entladene Batterie und betätigen Sie den Tamper Schalter zweimal um das Gerät vollständig zu entladen 3 Legen Sie die neue Lithium Batterie CR2 3V in das Fach ein und beachten Sie dabei die korrekte Polarität 4 Positionieren Sie die Abdeckung wieder an der Basis und ziehen Sie die Befestigungsschraube der Abdeckung an Technische Daten Versorgung eine 3V ...

Page 18: ...001 ELKRON Tel 39 011 3986711 Fax 39 011 3986703 www elkron com mail to info elkron it ELKRON ist ein eingetragenes Warenzeichen von URMET S p A Via Bologna 188 C 10154 Torino TO Italy www urmet com MADE IN TAIWAN ...

Reviews: