background image

2 / 4

1

ON

1     2     3

+

+

+

-

+

-

Click!

7

ON

1     2     3

+

+

5

Click!

4

c)

d)

e)

4

a)

b)

ON

1     2     3

+

+

2

a)

b)

ON

1     2     3

+

+

6

+

-

+

-

1

2

ON

1     2     3

+

+

+

-

+

-

3

ON

1     2     3

+

+

+

-

+

-

Click!

3

+

CR2032

2

4

1

AirMD-100 |

AirKey |

1

ON

1     2     3

+

+

ON

1     2     3

2

ON

1     2     3

+

+

4

ON

1     2     3

+

+

+

-

+

-

ON

1     2     3

6

ON

1     2     3

+

+

+

-

+

-

ON

1     2     3

ON

1     2     3

3

ON

1     2     3

+

+

+

-

+

-

5

ON

1     2     3

+

+

+

-

+

-

Монтаж

Рекомендации по монтажу

При работе с устройством без корпуса, избегайте контакта с жидкостя-
ми. Не прикасайтесь к открытым деталям устройства. Не прикасайтесь 
металлическими предметами к внутренним механизмам  устройства. 

Безопасное обращение с устройством

• 

При установке датчика оставляйте над ним свободное пространство для проведе-
ния профилактических работ, замены батареи и пр. Не превышайте максимальную 
рекомендуемую высоту размещения. 

• Детектор предназначен для использования внутри помещения.
• Задержка для стабилизации PIR детектора после установки батареек составляет 

15 сек., после этого активируется функция обнаружения движения.

* клей должен соответствовать оптимальным условиям для размещения изделия 

(влияние температуры, влажности…)  

** как подходящий элемент для крепежа, можно использовать напр. винт с потайной 

головкой диаметром Ø 3 мм

1. Вставьте отвертку в отверстие в верхней части детектора и снимите лицевую па-

нель элемента.

2. a) Нажмите на крепления вниз и выньте устройство из корпуса. 

b) Aккуратно вставьте нано SIM (при установке или замене нано SIM, устройство 

должно быть обесточено!).  

3. Вы можете закрепить устройство на ровной поверхности методом приклеивания, 

для этого нанесите подходящий клей на заднюю сторону устройства. Установите 
заднюю панель и привинтите к поверхности винтами.  

4. Также устройство можно к поверхности привинтить, используя соответствующий 

крепеж**. В зависимости от места установки, выломайте заглушки отверткой: 

a) Для размещения на ровной поверхности.
b) Для размещения в углу.

Установите корпус в выбранное место и закрепите одним из вариантов**:

c) на ровной поверхности.
d), e) в углу.

5. Устройство вставьте в корпус и легким нажатием закрепите. 

6. Проведите программирование устройства (см. главу Программирование) и на-

стройте чувствительность PIR датчика. 

7. Оденьте и закрепите лицевую панель легким надавливанием.

1. Вставьте отвертку в отверстие в верхней части детектора и снимите лицевую па-

нель элемента.

2. Выньте использованные батарейки и на их место вставьте новые. Соблюдайте по-

лярность. Синий LED на детекторе мигнет. 

3. Установите и защелкните переднюю крышку.

1.  С обратной стороны брелка, крестовой отверткой выкрутите винт. Снимите заднюю 

крышку.

2.  Аккуратно выньте устройство из корпуса.
3.  Батарею CR2032 вставьте в гнездо для батареи. Соблюдайте полярность.
4.  Устройство вложите в корпус так, чтобы защелкнулись выступы на устройстве и 

фиксаторы в корпусе.

5.  Установите на место заднюю крышку и закрутите винт.

Предупреждение:
Используйте батареи, предназначенные именно для этого изделия! Правильно устанавливайте 
батарею в устройство. Разряженные батарейки необходимо заменить на новые. Не устанав-
ливайте одновременно новую и старую батарейки. При необходимости очищайте контакты 
батареек и устройства перед использованием.  Берегите батарейки от короткого замыкания! 
Батареи не бросайте в воду или в огонь.Не разбирать, не перезаряжать, избегать перегрева! 
При попадании кислоты на открытые участки тела, их необходимо промыть водой и обратиться 
к врачу. Храните батарейки в местах, недоступных для детей. В случае, что произойдёт прогла-
щение батареи немедленно обратитесь к врачу, и передайте ему информацию о типе батареи, 
чтобы ему ознакомится с её химическим составом. Не выбрасывайте использованные батарей-
ки. После использования батарейки должны быть отправлены на переработку.

Установка и замена батареек

Замена батареек

Программирование управляющего элемента для датчика

1. Установите переключатель DIP3 в положение ON.
2. Нажмите кнопку TAMPER несколько раз (чтобы разрядить конденсаторы в устрой-

стве).

3. Вставьте батарейки, соблюдая полярность. Синий светодиод начинает мигать раз в 

секунду, датчик входит в режим программирования.

4. Установите переключатель DIP3 в положение OFF, чтобы зафиксировать датчик в 

режиме программирования.

5. Нажмите кнопку DISARM ( ) на пульте дистанционного управления, прием коман-

ды на датчике будет сигнализировать длительное мигание синего светодиода. Это 
позволяет запрограммировать необходимое количество управляющих элементов.

6. Чтобы выйти из режима программирования, верните переключатель DIP3 в поло-

жение ON, а затем снова в положение OFF. Синий светодиод на детекторе сигнали-
зирует долгим миганием. Датчик перезапускается и переходит в рабочий режим. 
Примерно через 15 секунд (время, необходимое для стабилизации PIR датчика) 
устройство начнет детектировать движение.

Summary of Contents for AirMD-100NB

Page 1: ...šné údaje které jsou uvedeny na krytu detektoru Made in Czech Republic Funkce Pokud 15 minut nezaznamená pohybový detektor žádný pohyb dojde automaticky k aktivaci střežení Datovou zprávu o stavu odesílá v max čtyřhodinovém intervalu lze upravit zprávou ze serveru Vypnutí střežení DISARM Při zachycení pohybu ve stavu střežení se rozsvítí modrá LED a současně se spustí nepře rušovaný zvukový signál...

Page 2: ...části detektoru a otevřete kryt prvku 2 Vyjměte původní baterie a do držáku baterií zasuňte baterie nové Pozor na polaritu Modrá LED na detektoru problikne 3 Nasaďte a zacvakněte přední kryt Vložení a výměna baterie 1 Na zadní straně ovladače pomocí křížového šroubováku vyšroubujte šroubek Sun dejte zadní kryt 2 Opatrně vyjměte přístroj z krabičky 3 Baterii CR2032 zasuňte do držáku baterie Pozor n...

Page 3: ... Byte 4 délka vypnutí LED indikace pohybu v minutách jak dlouho po poslední indikaci pohybu bliknutím LED neindikuje na další pohyb Poznámky k funkci Pokud detektor po dobu 15 min nezaznamená žádný pohyb odešle klidovou zprávu 2x opako vání s 2 minutovým odstupem počká na příchozí zprávu a přejde do stavu ARM Pokud je klid pošle se další zpráva 2x s 2 minutovým odstupem za 30 min Pokud je neustále...

Page 4: ...í Pokud objevíte jakékoliv známky poškození deformace nefunkčnosti nebo chybějící díl tento prvek neinstalujte a reklamujte jej u prodejce S prvkem či jeho částmi se musí po ukončení životnosti zacházet jako s elek tronickým odpadem Před zahájením instalace se ujistěte že všechny vodiče připojené díly či svorky jsou bez napětí Při montáži a údržbě je nutné dodržovat bezpečnostní předpisy normy smě...

Page 5: ...e product cover into the application General instrucions Made in Czech Republic Function Internet of Things IoT The IOT wireless communications category describes the Low Power Wide Area LPWA This technology is designed to provide full range coverage both inside and outside buildings energy saving and low cost operation of individual devices The NarrowBand network is available to use this standard...

Page 6: ...cover 2 Remove the original battery and insert new batteries into the battery holder Beware of polarity The blue LED on the detector will blink 3 Replace and snap the front cover Insertion and replacement of a battery 1 Using a Phillips head screwdriver remove the screw on the back of the transmitter Remove the rear cover 2 Carefully remove the device from the box 3 Slide the CR2032 battery into t...

Page 7: ...on of alarm value 0 disables beeper Byte 4 lenth in minutes how long after last motion indication is LED blocked Function notes If the detector does not detect any movement for 15 min it sends a standard message 2x rep etitions with a 2 minute interval waits for an incoming message and goes into the ARM state If it is calm another message will be sent 2x with 2 minute interval in 30 min If it is s...

Page 8: ...s hoists etc radio frequency transmission may be overshad owed by obstruction interference transmitter battery may be discharged etc thereby disabling the remote control Supply voltage Transmission indication Number of buttons Communication Protocol Transmitter frequency Range in open space Signal transmission method Other parameters Operating temperature Operating position Color Protection Contam...

Page 9: ...ný priestor je pokrytý tromi vejármi Pohybový detektor Kľúčenka iNELS Air Funkcie Internet vecí IoT Kategóriu bezdrôtových komunikačných technológií určených k IoT popisuje Low Power Wide Area LPWA Táto technológia je navrhnutá tak aby zaisťovala celoplošné pokrytie vonku i vo vnútri budov bola energeticky nenáročná a mala nízke náklady na prevádzku jednotlivých zariadení Pre využívanie tohto štan...

Page 10: ...ektoru a otvorte kryt prvku 2 Vyberte pôvodné batérie a do držiaka batérií zasuňte batérie nové Pozor na polaritu Modrá LED na detektore preblikne 3 Nasaďte a zacvaknite predný kryt 1 Na zadnej strane ovládača pomocou krížového skrutkovača vyskrutkujte skrutku Od stráňte zadný kryt 2 Opatrne vyberte prístroj z krabičky 3 Batériu CR2032 zasuňte do držiaka batérie Pozor na polaritu 4 Prístroj vložte...

Page 11: ...žka vypnutia LED indikácie pohybu v minutách ako dlho po poslednej indikácii pohybu bliknutím LED neindikuje na ďalší pohyb Poznámky k funkcii Pokiaľ detektor počas 15 min nezaznamená žiadny pohyb odošle kľudovú správu 2x opakova ní s 2 minútovým odstupom počká na príchodziu správu a prejde do stavu ARM Pokiaľ je kľud pošle sa ďalšia správa 2x s 2 minútovým odstupom za 30 min Pokiaľ je neustále kľ...

Page 12: ... ap rádiofrekvenčný prenos môže byť zatienený prekážkou rušený batéria vysielača môže byť vybitá ap a tým môže byť diaľkové ovládanie znemožnené Technické parametre Napájacie napätie Indikácia prenosu Počet tlačidiel Komunikácia Protokol Komunikačná frekvencia Dosah na voľnom priestranstve Spôsob prenosu signálu Ďalšie údaje Pracovná teplota Pracovná poloha Farebné prevedenie Krytie Stupeň znečist...

Page 13: ...az érzékelési terület három legyező részre van osztva Mozgásérzékelő iNELS Air kulcstartó Funkció Tárgyak internete IoT Az IoT az LPWA Low Power Wide Area vezeték nélküli kommunikációs technológiát használja melyet úgy terveztek hogy teljes lefedettséggel biztosítsa az egyes készü lékek energiatakarékos és alacsony költségű működését épületeken belül és kívül egy aránt A szabvány használatához a N...

Page 14: ...rko latát 2 Vegye ki a régi elemeket az elemtartóból és helyezzen be új elemeket Ügyeljen a pola ritásra Az érzékelő kék LED je villogni fog 3 Helyezze fel és pattintsa vissza a fedelet 1 Távolítsa el a vezérlő hátoldalát tartó csavart egy Philips típusú csavarhúzóval majd ve gye le a hátlapot 2 Óvatosan vegye ki a panelt a dobozból 3 Csúszatassa be a CR2032 típusú elemet az elemtartóba Ügyeljen a...

Page 15: ...csolásának időtartama percben az utolsó villogó LED es jelzés után mennyi ideig ne jelezze a következő mozgást Megjegyzések a funkciókhoz Ha az érzékelő 15 percig nem észlel semmilyen mozgást nyugalmi üzenetet küld kétszer ismétli 2 perces intervallummal vár egy bejövő üzenetet és ARM állapotba kerül Ha nyugalomban van akkor egy másik üzenet kerül elküldésre 2x 2 perces intervallummal 30 perc múlv...

Page 16: ...t nélküli fűtőberendezések felvonók emelők stb vezérlésére a rádiófrekvenciás átvitel akadályozható zavarható lemerülhet a távadó eleme így meghiúsulhat a távvezérlés és megszűnhet az ellenőrzés Műszaki paraméterek Tápfeszültség Átvitel jelzése Gombok száma Kommunikáció Protokoll Kommunikációs frekvencia Hatótávolság nyílt terepen Jelátvitel módja További információk Működési hőmérséklet Működési ...

Page 17: ...ранство мониторинга перекрывается тремя лучами Детектор движения Брелок iNELS Air Функции Интернет вещей IoT Беспроводная связь для IoT включает в себя широкий диапазон технологий пере дачи данных с низким энергопотреблением Low Power Wide Area LPWA Данные технологии предназначены для обеспечения надежного покрытия как внутри здания так и снаружи являются энергосберегающими и способствуют низким з...

Page 18: ...ыньте использованные батарейки и на их место вставьте новые Соблюдайте по лярность Синий LED на детекторе мигнет 3 Установите и защелкните переднюю крышку 1 С обратной стороны брелка крестовой отверткой выкрутите винт Снимите заднюю крышку 2 Аккуратно выньте устройство из корпуса 3 Батарею CR2032 вставьте в гнездо для батареи Соблюдайте полярность 4 Устройство вложите в корпус так чтобы защелкнули...

Page 19: ...ней индикации движения мигающим светодиодом не сигнализируется последующее движение Примечания к функциям Если датчик не обнаруживает никакого движения в течение 15 минут он отправляет сообщение о состо янии покоя повторяющееся дважды с интервалом в 2 минуты ожидает входящее сообщение и пере ходит в состояние ARM Если состояние покоя продолжается следующее сообщение будет отправлено 2 раза с интер...

Page 20: ...кие обогреватели без термостата лифты электроподъемники и пр так как эти устройства могут создавать препят ствия и помехи для радиопередачи батарея будет быстро разряжаться удаленное управление будет невозможным Технические параметры Напряжение питания Индикация передачи Количество кнопок Коммуникация Протокол Рабочая частота Дистанц на открытом пр ве Способ передачи сигнала Другие данные Рабочая ...

Reviews: