background image

2 / 4

1

ON

1     2     3

+

+

+

-

+

-

Click!

7

ON

1     2     3

+

+

5

Click!

4

c)

d)

e)

4

a)

b)

ON

1     2     3

+

+

2

a)

b)

ON

1     2     3

+

+

6

+

-

+

-

1

2

ON

1     2     3

+

+

+

-

+

-

3

ON

1     2     3

+

+

+

-

+

-

Click!

3

+

CR2032

2

4

1

AirMD-100 |

AirKey |

1

ON

1     2     3

+

+

ON

1     2     3

2

ON

1     2     3

+

+

4

ON

1     2     3

+

+

+

-

+

-

ON

1     2     3

6

ON

1     2     3

+

+

+

-

+

-

ON

1     2     3

ON

1     2     3

3

ON

1     2     3

+

+

+

-

+

-

5

ON

1     2     3

+

+

+

-

+

-

Telepítés

Szerelési ajánlások

Ha a dobozból kivett panellal dolgozik, akkor ügyeljen arra, hogy semmi-
képpen ne érintkezzen folyadékkal. Ne érintse meg feleslegesen a panel 
elektromos alkatrészeit. Ne érintse meg a készülék belsejében lévő fémes 
részeket.

Az eszköz biztonságos kezelése

• 

Az érzékelő felszerelésekor vegye fi gyelembe, hogy az érzékelő felett elegendő terület 
maradjon a szereléshez, karbantartáshoz (pl. elemcseréhez, stb.). Ne lépje túl a maxi-
mális ajánlott elhelyezési magasságot.

• 

Az érzékelő beltéri használatra szolgál.

• Az elemek behelyezését követően15 másodperc késleltetés után stabilizálódik a PIR érzé-

kelő; Ezután aktiválja a mozgásérzékelő funkciót.

* A ragasztónak meg kell felelnie a termék elhelyezési környezetéből adódó hatásoknak 

(hőmérséklet, páratartalom ...)

** megfelelő rögzítő elemként használható pl. süllyesztett fejű csavar (Ø 3 mm).

1. Nyomja a csavarhúzót az érzékelő tetején lévő nyílásba, és nyissa fel az egység burko-

latát.

2. a) Nyomja le a panelt rögzítő műanyag befogókat és távolítsa el a panelt az alaplapról. 

b) Óvatosan tolja be a nanoSIM kártyát (a nanoSIM behelyezésekor vagy cseréjekor az 

eszköz nem lehet feszültség alatt!).

3. A terméket sík felülethez közvetlenül ragasztással * rögzítheti - használjon megfelelő 

ragasztót az alap külső felületére. Ragassza fel az eszközt az így előkészített helyre.

4. Vagy használjon megfelelő csavaros rögzítést **. Törje ki a felszerelés helyének megfele-

lő csavarhelyeket az alaplapból (pl. egy csavarhúzóval).

a) Sík felületre szereléshez
b) Sarokra szereléshez

Helyezze az alaplapot a kívánt helyre és rögzítse fel az aljzatnak megfelelő rögzítő 
anyaggal**.

c) Sima felületre.
d), e) Sarokra.

5. Helyezze a panelt az alaplapba és óvatosan nyomja a helyére. 

6. Programozza be az eszközt - lásd a Programozás fejezetben - és állítsa be a PIR érzékelő 

érzékenységét. 

7. Helyezze fel és pattintsa a helyére az előlapot.

1. Nyomja a csavarhúzót az érzékelő tetején lévő nyílásba, és nyissa fel az egység burko-

latát.

2. Vegye ki a régi elemeket az elemtartóból és helyezzen be új elemeket. Ügyeljen a pola-

ritásra. Az érzékelő kék LED-je villogni fog.

3. Helyezze fel és pattintsa vissza a fedelet. 

1.  Távolítsa el a vezérlő hátoldalát tartó csavart egy Philips típusú csavarhúzóval, majd ve-

gye le a hátlapot.

2.  Óvatosan vegye ki a panelt a dobozból.
3.  Csúszatassa be a CR2032 típusú elemet az elemtartóba. Ügyeljen a helyes polaritásra!
4.  Helyezze vissza a panelt a dobozba úgy, hogy bepattanjon a kétoldali fülek alá és stabi-

lan a helyén legyen.

5.  Helyezze vissza a hátlapot és rögzítse a csavarral.

Figyelem:
Csak a termékhez tervezett elem használható, helyes polaritással behelyezve a készülékbe! A gyenge 
elemeket azonnal cserélje ki újakra. Ne keverje az új és a használt elemeket. Ha szükséges, tisztítsa meg az 
elemeket és az érintkezőket használat előtt. Kerülje az elemek rövidzárlatát! Az elemeket ne dobja vízbe 
vagy tűzbe. Ne szerelje szét, ne töltse újra és védje a szélsőséges felmelegedéstől - szivárgásveszély! Ha 
érintkezik a savval, azonnal öblítse le az érintett részeket bő vízzel és forduljon orvoshoz. Az elemeket 
tartsa távol a gyermekektől. Ha gyanítható, hogy az elemet lenyelték vagy a test belsejébe került, azonnal 
forduljon orvoshoz. Adjon információt az orvosnak az elem típusáról (az elem, eszköz burkolatán, ezek 
kézikönyvében, stb. található információk alapján), az elem kémiai összetételének meghatározásához. A 
használt elemeket újrahasznosításra a helyi előírásoknak megfelelő gyűjtőhelyeken kell leadni.

Az elem behelyezése és cseréje

Az elemek cseréje

A vezérlő programozása az érzékelőhöz

1. Állítsa a DIP3 kapcsolót ON állásba.

2. Nyomja meg többször a TAMPER gombot (a készülék kondenzátorainak kisütéséhez).

3. Helyezze be az elemeket (ügyeljen a polaritásra). A kék LED másodpercenként 1x villog, 

az érzékelő ezzel programozási üzemmódba lép.

4. Állítsa a DIP3 kapcsolót OFF állásba, ezzel az érzékelő programozási üzemmódja rögzül.

5. Nyomja meg a távvezérlő DISARM gombját ( ), melyet a kék LED hosszú felvillanása 

jelez az érzékelőn. Ugyanígy programozhatja be a többi, szükséges számú vezérlőt is.

6. A programozási módból való kilépéshez állítsa a DIP3 kapcsolót ON állásba, majd állít-

sa vissza OFF állásba. Az érzékelő kék LED-je hosszan felvillan. Az érzékelő újraindul és 
üzemállapotba kerül. Körülbelül 15 mp elteltével (ami szükséges a PIR-érzékelő stabilizá-
lásához) érzékeli a mozgást.

Summary of Contents for AirMD-100NB

Page 1: ...šné údaje které jsou uvedeny na krytu detektoru Made in Czech Republic Funkce Pokud 15 minut nezaznamená pohybový detektor žádný pohyb dojde automaticky k aktivaci střežení Datovou zprávu o stavu odesílá v max čtyřhodinovém intervalu lze upravit zprávou ze serveru Vypnutí střežení DISARM Při zachycení pohybu ve stavu střežení se rozsvítí modrá LED a současně se spustí nepře rušovaný zvukový signál...

Page 2: ...části detektoru a otevřete kryt prvku 2 Vyjměte původní baterie a do držáku baterií zasuňte baterie nové Pozor na polaritu Modrá LED na detektoru problikne 3 Nasaďte a zacvakněte přední kryt Vložení a výměna baterie 1 Na zadní straně ovladače pomocí křížového šroubováku vyšroubujte šroubek Sun dejte zadní kryt 2 Opatrně vyjměte přístroj z krabičky 3 Baterii CR2032 zasuňte do držáku baterie Pozor n...

Page 3: ... Byte 4 délka vypnutí LED indikace pohybu v minutách jak dlouho po poslední indikaci pohybu bliknutím LED neindikuje na další pohyb Poznámky k funkci Pokud detektor po dobu 15 min nezaznamená žádný pohyb odešle klidovou zprávu 2x opako vání s 2 minutovým odstupem počká na příchozí zprávu a přejde do stavu ARM Pokud je klid pošle se další zpráva 2x s 2 minutovým odstupem za 30 min Pokud je neustále...

Page 4: ...í Pokud objevíte jakékoliv známky poškození deformace nefunkčnosti nebo chybějící díl tento prvek neinstalujte a reklamujte jej u prodejce S prvkem či jeho částmi se musí po ukončení životnosti zacházet jako s elek tronickým odpadem Před zahájením instalace se ujistěte že všechny vodiče připojené díly či svorky jsou bez napětí Při montáži a údržbě je nutné dodržovat bezpečnostní předpisy normy smě...

Page 5: ...e product cover into the application General instrucions Made in Czech Republic Function Internet of Things IoT The IOT wireless communications category describes the Low Power Wide Area LPWA This technology is designed to provide full range coverage both inside and outside buildings energy saving and low cost operation of individual devices The NarrowBand network is available to use this standard...

Page 6: ...cover 2 Remove the original battery and insert new batteries into the battery holder Beware of polarity The blue LED on the detector will blink 3 Replace and snap the front cover Insertion and replacement of a battery 1 Using a Phillips head screwdriver remove the screw on the back of the transmitter Remove the rear cover 2 Carefully remove the device from the box 3 Slide the CR2032 battery into t...

Page 7: ...on of alarm value 0 disables beeper Byte 4 lenth in minutes how long after last motion indication is LED blocked Function notes If the detector does not detect any movement for 15 min it sends a standard message 2x rep etitions with a 2 minute interval waits for an incoming message and goes into the ARM state If it is calm another message will be sent 2x with 2 minute interval in 30 min If it is s...

Page 8: ...s hoists etc radio frequency transmission may be overshad owed by obstruction interference transmitter battery may be discharged etc thereby disabling the remote control Supply voltage Transmission indication Number of buttons Communication Protocol Transmitter frequency Range in open space Signal transmission method Other parameters Operating temperature Operating position Color Protection Contam...

Page 9: ...ný priestor je pokrytý tromi vejármi Pohybový detektor Kľúčenka iNELS Air Funkcie Internet vecí IoT Kategóriu bezdrôtových komunikačných technológií určených k IoT popisuje Low Power Wide Area LPWA Táto technológia je navrhnutá tak aby zaisťovala celoplošné pokrytie vonku i vo vnútri budov bola energeticky nenáročná a mala nízke náklady na prevádzku jednotlivých zariadení Pre využívanie tohto štan...

Page 10: ...ektoru a otvorte kryt prvku 2 Vyberte pôvodné batérie a do držiaka batérií zasuňte batérie nové Pozor na polaritu Modrá LED na detektore preblikne 3 Nasaďte a zacvaknite predný kryt 1 Na zadnej strane ovládača pomocou krížového skrutkovača vyskrutkujte skrutku Od stráňte zadný kryt 2 Opatrne vyberte prístroj z krabičky 3 Batériu CR2032 zasuňte do držiaka batérie Pozor na polaritu 4 Prístroj vložte...

Page 11: ...žka vypnutia LED indikácie pohybu v minutách ako dlho po poslednej indikácii pohybu bliknutím LED neindikuje na ďalší pohyb Poznámky k funkcii Pokiaľ detektor počas 15 min nezaznamená žiadny pohyb odošle kľudovú správu 2x opakova ní s 2 minútovým odstupom počká na príchodziu správu a prejde do stavu ARM Pokiaľ je kľud pošle sa ďalšia správa 2x s 2 minútovým odstupom za 30 min Pokiaľ je neustále kľ...

Page 12: ... ap rádiofrekvenčný prenos môže byť zatienený prekážkou rušený batéria vysielača môže byť vybitá ap a tým môže byť diaľkové ovládanie znemožnené Technické parametre Napájacie napätie Indikácia prenosu Počet tlačidiel Komunikácia Protokol Komunikačná frekvencia Dosah na voľnom priestranstve Spôsob prenosu signálu Ďalšie údaje Pracovná teplota Pracovná poloha Farebné prevedenie Krytie Stupeň znečist...

Page 13: ...az érzékelési terület három legyező részre van osztva Mozgásérzékelő iNELS Air kulcstartó Funkció Tárgyak internete IoT Az IoT az LPWA Low Power Wide Area vezeték nélküli kommunikációs technológiát használja melyet úgy terveztek hogy teljes lefedettséggel biztosítsa az egyes készü lékek energiatakarékos és alacsony költségű működését épületeken belül és kívül egy aránt A szabvány használatához a N...

Page 14: ...rko latát 2 Vegye ki a régi elemeket az elemtartóból és helyezzen be új elemeket Ügyeljen a pola ritásra Az érzékelő kék LED je villogni fog 3 Helyezze fel és pattintsa vissza a fedelet 1 Távolítsa el a vezérlő hátoldalát tartó csavart egy Philips típusú csavarhúzóval majd ve gye le a hátlapot 2 Óvatosan vegye ki a panelt a dobozból 3 Csúszatassa be a CR2032 típusú elemet az elemtartóba Ügyeljen a...

Page 15: ...csolásának időtartama percben az utolsó villogó LED es jelzés után mennyi ideig ne jelezze a következő mozgást Megjegyzések a funkciókhoz Ha az érzékelő 15 percig nem észlel semmilyen mozgást nyugalmi üzenetet küld kétszer ismétli 2 perces intervallummal vár egy bejövő üzenetet és ARM állapotba kerül Ha nyugalomban van akkor egy másik üzenet kerül elküldésre 2x 2 perces intervallummal 30 perc múlv...

Page 16: ...t nélküli fűtőberendezések felvonók emelők stb vezérlésére a rádiófrekvenciás átvitel akadályozható zavarható lemerülhet a távadó eleme így meghiúsulhat a távvezérlés és megszűnhet az ellenőrzés Műszaki paraméterek Tápfeszültség Átvitel jelzése Gombok száma Kommunikáció Protokoll Kommunikációs frekvencia Hatótávolság nyílt terepen Jelátvitel módja További információk Működési hőmérséklet Működési ...

Page 17: ...ранство мониторинга перекрывается тремя лучами Детектор движения Брелок iNELS Air Функции Интернет вещей IoT Беспроводная связь для IoT включает в себя широкий диапазон технологий пере дачи данных с низким энергопотреблением Low Power Wide Area LPWA Данные технологии предназначены для обеспечения надежного покрытия как внутри здания так и снаружи являются энергосберегающими и способствуют низким з...

Page 18: ...ыньте использованные батарейки и на их место вставьте новые Соблюдайте по лярность Синий LED на детекторе мигнет 3 Установите и защелкните переднюю крышку 1 С обратной стороны брелка крестовой отверткой выкрутите винт Снимите заднюю крышку 2 Аккуратно выньте устройство из корпуса 3 Батарею CR2032 вставьте в гнездо для батареи Соблюдайте полярность 4 Устройство вложите в корпус так чтобы защелкнули...

Page 19: ...ней индикации движения мигающим светодиодом не сигнализируется последующее движение Примечания к функциям Если датчик не обнаруживает никакого движения в течение 15 минут он отправляет сообщение о состо янии покоя повторяющееся дважды с интервалом в 2 минуты ожидает входящее сообщение и пере ходит в состояние ARM Если состояние покоя продолжается следующее сообщение будет отправлено 2 раза с интер...

Page 20: ...кие обогреватели без термостата лифты электроподъемники и пр так как эти устройства могут создавать препят ствия и помехи для радиопередачи батарея будет быстро разряжаться удаленное управление будет невозможным Технические параметры Напряжение питания Индикация передачи Количество кнопок Коммуникация Протокол Рабочая частота Дистанц на открытом пр ве Способ передачи сигнала Другие данные Рабочая ...

Reviews: