background image

(L)VRCTL(R)8*1D, *2C, *3C     VRCDTL(R)*C     (L)VRCTL(R)DD*C

Page 4

98958C  (Rev. C - 01/15)

LEGEND/LEYENDA/LÉGENDE A = RECOMMENDED W

ATER SUPPL

Y LOCA

TION 3/8 O.D. UNPLA

TED COPPER TUBE CONNECT STUB WITH SHUT OFF (BY

 OTHERS) 3 IN. (76

mm

) MAXIMUM OUT FROM W

ALL

 

UBICACIÓN RECOMENDADA

 P

ARA

 EL

 SUMINISTRO DE 

AGUA. 

TUBO DE COBRE DE 3/8” O.D. CONECT

A EL

 SIFÓN CON LA

 VÁL

VULA

 DE CIERRRE (NO INCLUIDA). HAST

A 3” (76MM) MÁXIMO FUERA

 DE 

LA

 P

ARED.

       

L’O.D de 3/8 d’EMPLACEMENT

 DE PROVISION D’EAU RECOMMANDE. LE 

TUBE DE CUIVRE DE UNPLA

TED CONNECTE STUB 

AVEC ETEINT

 (P

AR LES 

AUTRES) 3 dans. (76 mm) le MAXIMUM HORS DU 

MUR

B = RECOMMENDED LOCA

TION FOR W

ASTE OUTLET 1-1/2” O.D.  DRAIN STUB 2 IN. OUT FROM W

ALL

 UBICACIÓN RECOMENDADA

 P

ARA

 EL

 TUBO DE DESAGÜE DE 1-1/2” O.D. 50MM FUERA

 DE LA

 P

ARED. 

EMPLACEMENT

 RECOMMANDÉ POUR LE DRAIN DE D.E. 1-1/2” DE SOR

TIE D’EAU. 

STUB 2 HORS DU MUR

C = 1-1/2 TRAP

 NOT FURNISHED

SIFÓN DE 1-1/2 (NO INCLUIDO). 

D = ELECTRICAL

 SUPPL

Y (3) WIRE RECESSED BOX

CAJA

 ELÉCTRICA

 DÚPLEX P

ARA

 SALIDA

 ALIMENT

ADA

 POR CABLE (3).

SIPHON 1-1/2 NON FOURNI

BOÎTE ENCASTRÉE D’ALIMENT

ATION ÉLECTRIQUE (3) FILS

E = INSURE PROPER VENTILA

TION BY

 MAINT

AINING 6” (152 

mm

) (MIN.) CLEARANCE FROM CABINET LOUVERS T

O W

ALL.

ASEGURE UNA

 VENTILACIÓN 

ADECUADA

 DEJANDO UN ESP

ACIO DE 6” (152MM) MÍNIMO ENTRE LA

 REJILLA

 DE VENTILACIÓN 

Y LA

 P

ARED. 

ASSUREZ-VOUS UNE BONNE VENTILA

TION EN GARDANT

 6” (152 

mm

) (MIN.) ENTRE LES ÉVENTS DE L

’ENCEINTE ET

 LE MUR.

F = 7/16 BOL

T HOLES FOR F

ASTENING UNIT T

O W

ALL

ORIFICIOS DE 7/16” P

ARA

 EMPOTRAR LA

 UNIDAD CON 

TORNILLOS. 

TROUS D’ÉCROUS 7/16 POUR FIXER L

’APP

AREIL

 AU MUR

*REDUZCA

 LA

 AL

TURA

 3” (76mm) P

ARA

 LA

 INST

ALACIÓN DEL

 BEBEDERO P

ARA

 NIÑOS EN CUMPLIMIENT

O CON LAS 

NORMAS 

ADA

 (LEY

 EST

ADUNIDENSE SOBRE LA

 PROTECCIÓN DE PERSONAS CON DISCAP

ACIDADES)

FIG. 3

VRCTLR8

* ADA

 REQUIREMENT

NORMA

 A.D.A.

EXIGENCE ADA

Summary of Contents for VRCTL Series

Page 1: ...anual de Instalación Cuidado y Uso Manuel d installation entretien utilisation VRCTL Coolers d Eau de Barrière Libère de feuilleton VRCTL Serie Bebederos Enfriadores sin Barreras VRCTL Series Barrier Free Water Coolers INSTALLATION CARE USE MANUAL Modelo VRCTLR8 Modelo VRCTL8 ...

Page 2: ...mponentes y el diseño de la instalación son iguales a los de la imagen NOTE Les unités non frigorifiées n incluent pas tous les composants électriques et de réfrigération montrés ci dessus D autres composants et rugueux dans sont identiques que montrés 20 54 42 43 60 46 1 4 16 6 7 22 45 Ver Fig 4 Ver Fig 6 25 25 34 21 19 11 36 35 49 49 12 21 53 40 TL 41 TLR 49 35 8 38 TL 39 TLR 57 37 21 59 61 62 4...

Page 3: ... DE D E 1 1 2 DE SORTIE D EAU STUB 2 HORS DU MUR C 1 1 2 TRAP NOT FURNISHED SIFÓN DE 1 1 2 NO INCLUIDO SIPHON 1 1 2 NON FOURNI D ELECTRICAL SUPPLY 3 WIRE RECESSED BOX CAJA ELÉCTRICA DÚPLEX PARA SALIDA ALIMENTADA POR CABLE 3 BOÎTE ENCASTRÉE D ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 3 FILS E INSURE PROPER VENTILATION BY MAINTAINING 6 152 mm MIN CLEARANCE FROM CABINET LOUVERS TO WALL ASEGURE UNA VENTILACIÓN ADECUADA...

Page 4: ...IN DE D E 1 1 2 DE SORTIE D EAU STUB 2 HORS DU MUR C 1 1 2 TRAP NOT FURNISHED SIFÓN DE 1 1 2 NO INCLUIDO D ELECTRICAL SUPPLY 3 WIRE RECESSED BOX CAJA ELÉCTRICA DÚPLEX PARA SALIDA ALIMENTADA POR CABLE 3 SIPHON 1 1 2 NON FOURNI BOÎTE ENCASTRÉE D ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 3 FILS E INSURE PROPER VENTILATION BY MAINTAINING 6 152 mm MIN CLEARANCE FROM CABINET LOUVERS TO WALL ASEGURE UNA VENTILACIÓN ADECUA...

Page 5: ... el soporte de suspensión Asegúrese que el soporte encaje correctamente en las ranuras de la parte posterior de la unidad como se muestra en la Figura 2 o 3 5 Afloje los dos 2 tornillos que sostienen el panel frontal inferior que está en la base del bebedero y los dos 2 tornillos en la parte superior Utilice una Broca Torx se vende por separado Retire el panel frontal y colóquelo a un lado 6 Conec...

Page 6: ...98958C Rev C 01 15 Fig 4 Se muestra el costado refrigerante 30 1 49 8 23 15 25 4 40 TL 41 TLR 59 31 24 36 50 49 33 34 28 52 48 44 14 17 18 26 51 32 56 27 50 50 29 Los artículos de los No 31 y 24 también se utilizan en la unidad LHl 1 50 49 51 13 9 62 61 54 ...

Page 7: ...e Pièce Item No 36 Part No Artículos No No de Pieza Article Pièce 28525C 28519C 28516C 28536C 28522C 22955C Unidad de refrigeración Refrig Unit Réfrigérateur Stainless Steel Acero inoxidable PANEL COLOR COLOR TABLE COLOR DEL PANEL TABLA DE LOS COLORES TABLE DE COU LEURS COULEUR DU PANNEAU Item No 38 Part No Artículos No No de Pieza Article Pièce Item No 32 Part No Artículos No No de Pieza Article ...

Page 8: ...s for repair parts MUST include Model No and Serial No of cooler name and part number of replace ment part REEMPLACE CON EL MISMO COMPRESOR QUE SE UTILIZÓ EN EL PRIMER ENSAMBLAJE NOTA Toda correspondencia relacionada con este enfriador de agua u órdenes de refacciones DEBEN incluir el número de modelo y número de serie del enfriador nombre y número de la pieza de la que se requiere el repuesto REM...

Page 9: ... Cubierta Dispensador Inferior Ensamblaje Tubo de drenaje Codo Codo Drenaje Tubo T 1 4 Tuerca de junta 1 1 4 Junta Herramienta Torx T25 Herramienta Torx T20 Soporte de suspensión Joint statique barboteur Oeillet surpresseur Tige surpresseur Mamelon Barboteur Pince Surpresseur Pale de Ventilateur Moteur de Ventilateur Commande d eau froide Vis 10 24 x 75 Socket Hd Cordon d alimentation Trousse d en...

Reviews: