background image

IT

151

Stabilità del colore

+/- 200 su 7 f-stop 

Stabilità di potenza

0.05%  

Lampada pilota a LED 

Potenza Lampada pilota 

14W in 40 livelli di regolazione, 
6,3 - 2,3 

temperatura colore in k alla 
massima potenza 

5200 

Modalità lampada pilota 

On / off, free, prop, 
timer 1-60 s, VFC  

Triggering  

Trasmettitori opzionali 

Solo manuale: Trasmettitore 
Skyport Plus
TTL e manuale: Elinchrom Pro 
/ Phottix Odin II

Trigger ottico a distanza 

Interno: 15m
esterno: 10m campo visivo 

Presa sync 

jack da 3.5 mm  

Voltaggio Sync 

5V 

Batteria 

Summary of Contents for ELB 500 TTL

Page 1: ...om LTD ELB 500 TTL Unit 07 2018 ELB 500 TTL UNIT EN DE FR IT ES PT NL RU JP CN USER MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUALE D USO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUAL DO USU RIO GEBRUIKSAANW...

Page 2: ......

Page 3: ...SER SAFETY INFORMATION 5 CONTROL PANEL 10 MENU FEATURES 17 RADIO FEATURES SETUP 17 SKYPORT MODE 18 PHOTTIX MODE 18 FLASH MODE SETUP 19 ELB 500 BATTERY 21 ELB 500 HEAD 25 TROUBLESHOOTING 27 MAINTENANCE...

Page 4: ...ories which are not part of sets or single units Elinchrom set and single unit configurations may change without advice and may differ in other countries Please find actual configurations at www elinc...

Page 5: ...and the fastest flash durations at lower power levels The ELB 500 TTL unit has the following characteristics 500 Ws maximum output power in manual and TTL modes Full asymmetry with two outlets A B 7...

Page 6: ...riggers for Canon Nikon and Sony MANUAL MODE CHARACTERISTICS Full asymmetry Compatible with all Skyport Transmitters Flash power in 1 10 f stop steps 1 20000 s flash duration at 7 1 ws Saves the TTL p...

Page 7: ...nconvenience that they may present to some persons and children Keep flash units out of reach of unauthorised persons whenever possible Keep flash units away from children According to safety regulati...

Page 8: ...for a considerable time even though disconnected from the battery Internal defective charge capacitors may explode whilst the unit is in use so never switch on a flash unit once it has been found to...

Page 9: ...tory of prior seizures or epilepsy If you or anyone in your family has an epileptic condition or has had seizures of any kind consult your physician before using the EL unit IMMEDIATELY DISCONTINUE us...

Page 10: ...E A FAULTY APPARENTLY DAMAGED OR DEFORMED BATTERY PACK ELECTRICAL CHEMICAL AND MECHANICAL HAZARDS Do not disassemble open or modify the Battery Pack Do not connect the positive and negative terminals...

Page 11: ...PRECAUTIONS To prevent overheating the product should not be covered whilst in charge mode or in general use Do not use charge or leave the Battery Pack near a heat source 60 C or higher such as anop...

Page 12: ...4 Menu access 5 Modelling Lamp button short push on off long push menu access 6 4 3 OLED Display 7 Scroll button 8 Unit switch On Off 9 Menu navigation button right exit 10 Flash test button 11 Menu...

Page 13: ...up 2 red for group 3 and green for group 4 It is possible to switch between black or white menu background colour The dashboard changes automatically between the one and two head view depending on the...

Page 14: ...EN 14 Dashboard views One head view Two head view 7 14 13 12 11 10 6 5 4 3 2 1 8 9...

Page 15: ...2 Flash Duration value of the A outlet 13 Power setting of the B outlet in f stop equivalent 14 Power outlet A modelling lamp status The flash duration is only visible at normal x sync shutter speeds...

Page 16: ...e ELB 500 Head A long press on the modelling lamp button opens the modelling lamp setup menu and switches on the modelling lamp USE OF THE A AND B BUTTONS To enter into the modelling lamp menu press a...

Page 17: ...ing the scroll button To select the modelling lamp of the A or B outlet separately press the A or B button To exit the the menu press the button MODELLING LAMP SETTINGS To access modelling lamp mode p...

Page 18: ...ue of the modelling lamp is independent of the flash power value Use the scroll button to set the value the setting will be automatically stored Proportional Power value of the modelling lamp changes...

Page 19: ...u would like to use The manual TTL functionalities are supported according to the transmitter type The ELB 500 TTL unit supports the Transmitter PRO TTL functionallity is only available after firmware...

Page 20: ...Any change in these settings must be applied also to the EL Skyport Transmitter to enable communication between the devices Note We suggest to use the Normal sync mode which is compatible with most D...

Page 21: ...et the recycling time to fast or to eco to save the battery EXTRAS Extra settings include the power setting the audio setting options and the background can be switched from black to white Power setti...

Page 22: ...o personalise the name of your unit use the Elinchrom App for IOS or the WIN MAC computer software The name will appear in the Info section friendly name Shortcut to see the friendly name of the unit...

Page 23: ...may vary from battery to battery due to ageing storage conditions etc Used Batteries may need to be recycled Check your local regulations AUTOMATIC FAULT DETECTION The Battery is equipped with a Smart...

Page 24: ...charger socket 3 Battery terminals fully symmetrical 4 Locking mechanism 5 State of charge LED Indicator 6 Battery recovery button BATTERY PACK CONNECTION INSTRUCTIONS The Li Ion Battery Pack is inte...

Page 25: ...ll connected on both sides of the unit TO DISCONNECT THE BATTERY PACK FROM THE ELB 500 TTL UNIT 1 Place the ELB 500 TTL pack on a flat dry and clean surface 2 Press the locking buttons on both sides a...

Page 26: ...ly discharged for weeks STATE OF CHARGE INDICATION The battery includes a monitoring circuit which shows the available capacity of the battery when the state of charge button is pressed CHARGING DISCH...

Page 27: ...transition from lower shutter speeds up to Hi Sync and back both in TTL and manual modes Experiment with the full range of Quadra accessories thanks to the Q mount Use Quadra Reflector Adapter MK II...

Page 28: ...nd pull the flashtube firmly out of the terminals 7 If the tube is broken use security gloves to avoid cutting yourself and use an insulated tool to pull out the electrodes Never touch the metal elect...

Page 29: ...to the normal operation as soon as the temperature decreases to a normal working level EMPTY BATTERY When the battery is empty the EL bouton is blinking red Plug the charger and wait about 4 min unti...

Page 30: ...vice BATTERY TROUBLESHOOTING The Battery is equipped with a Smart Fault Detection System allowing it to disconnect automatically to prevent damage to the Li Ion cells If the fault cause is removed the...

Page 31: ...at the plug in flash tube is correctly fitted Do not use water to clean dust and dirt from the head Ventilation grids must be clean and free of any tape etc CAUTION Under no circumstances open any par...

Page 32: ...ly charged battery packs for more than 3 to 6 months without use If you have several batteries please use them all or alternate among them Note Store only recharged batteries and disconnected from the...

Page 33: ...s 73042 for current transportation regulations DISPOSAL AND RECYCLING This device has been manufactured to the highest standards from materials which can be recycled or disposed of in a manner that is...

Page 34: ...tery Car Charger 11038 Snappy for ELB 500 TTL 19254 Main features Flash capacity 500 Ws J Power distribution Full asymmetry F Stop 1m 100 ISO reflector 48 ELB 500 Head 100 64 8 Power range ws J 7 1 50...

Page 35: ...ons Best flashduration in Action mode at min power T0 1 1 20 000 7 1 ws Flashes out of one charged battery at max min power 400 28000 Color temperature in K at max power 5500 Color stability 200 over...

Page 36: ...voltage 5V Battery Pack ELB 500 Li Ion Battery 19297 14 4V 5 Ah 72 Wh Charger input voltage range AC 100 240V 50 60 Hz Charging time to 90 100 min ELB 500 Battery Mechanics Dimensions in cm inches Wx...

Page 37: ...21 637 26 77 Fax 41 21 637 26 81 Email elinchrom elinchrom ch This device complies with Part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmfu...

Page 38: ...or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorientate or r...

Page 39: ...conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Son exploitation est autoris e aux deux conditions suivantes 1 Il ne doit pas produire de brouillage et 2 Il doit...

Page 40: ...nloads php DOWNLOAD CONFORMITY Please find the declaration for EC conformity and USA Canada conformity on the Elinchrom website Please check all security documents before use http www elinchrom com su...

Page 41: ...ANNEAU DE COMMANDE 10 FONCTIONS DU MENU 17 CARACT RISTIQUES ET CONFIGURATION DE LA RADIO 17 MODE SKYPORT 18 MODE PHOTTIX 18 CONFIGURATION DU MODE FLASH 19 BATTERIE ELB 500 21 T TE ELB 500 25 D PANNAGE...

Page 42: ...quip s d accessoires qui ne sont pas inclus avec les sets ou les appareils seuls Les configurations des sets et des appareils seuls Elinchrom peuvent faire l objet de modifications sans pr avis et di...

Page 43: ...modes l unit vous permet d enregistrer les param tres d exposition TTL comme point de d part lorsque vous passez en mode manuel L appareil est compatible avec la commande radio Skyport et le HSS plei...

Page 44: ...ARACT RISTIQUES DU MODE TTL D ELINCHROM R gulation de puissance de flash de 7 f stop TTL 3 f stop r glables par paliers de 1 3 La lampe pilote LED est r glable sur 40 paliers de puissance Compatible a...

Page 45: ...ur les modes Hi Sync et normal Tube flash d di pour la t te ELB 500 Lampe pilote LED 14 W 40 paliers 5200 K 90 CRI Tige de parapluie de 7 mm Support Q pour accessoires Quadra Adaptateur pour r flecteu...

Page 46: ...ilisez jamais le flash vers les yeux d un sujet sans l avertir Une utilisation proche peut affecter la vue Temp rature ambiante pendant l utilisation de 20 C 4 F 35 C 95 F Temp rature de stockage de 1...

Page 47: ...e dans des conditions humides mais assurez vous qu elle soit suffisamment ventil e pour pouvoir se refroidir En aucun cas vous ne devez introduire un quelconque objet dans les orifices de ventilation...

Page 48: ...atterie pour un objectif autre que ceux qui ont t sp cifi s VEUILLEZ NE L UTILISER QU AVEC L QUIPEMENT ELINCHROM Pour recharger le bloc batterie utilisez UNIQUEMENT le chargeur de batterie Li ion Elin...

Page 49: ...l aide d un ongle d un objet pointu ne le frappez pas avec un marteau et ne vous tenez pas non plus debout sur le bloc batterie Ne pas frapper ou jeter le bloc batterie Si le bloc batterie fuit et qu...

Page 50: ...tilisez pas ne chargez pas et ne laissez pas le bloc batterie proximit d une source de chaleur 60 C ou plus telle qu un feu en plein air ou un radiateur ou encore expos la lumi re directe du soleil Si...

Page 51: ...Activation de la prise B CRAN D AFFICHAGE TABLEAU DE BORD Le tableau de bord principal affiche une vue simplifi e des param tres une ou deux t tes Les couleurs de la barre sup rieure correspondent au...

Page 52: ...bord change automatiquement entre une vue une ou deux t tes selon le nombre de t tes allum es Les param tres activ s sont affich s sur le tableau de bord Par exemple si une lampe pilote est allum e l...

Page 53: ...nt f stop 12 Valeur de dur e du flash de la prise A 13 Param tre de puissance de la prise B en quivalent f stop 14 Statut de la lampe pilote de la prise A La dur e du flash n est visible qu des vitess...

Page 54: ...n de la lampe pilote ouvre le menu de configuration de la lampe pilote et allume la lampe pilote UTILISATION DES BOUTONS A ET B Pour entrer dans le menu de la lampe pilote appuyez longuement sur le bo...

Page 55: ...ionner de mani re s par e la lampe pilote de la prise A ou B appuyez sur le bouton A ou B Pour quitter le menu appuyez sur le bouton PARAM TRES DE LA LAMPE PILOTE Pour acc der au mode prop libre de la...

Page 56: ...est ind pendante de la valeur de la puissance du flash Utilisez le bouton de d filement pour d finir la valeur le param tre sera automatiquement enregistr Proportionnel La valeur de la puissance de l...

Page 57: ...z pour confirmer Dans Extras le fond de l interface d utilisateur peut tre interverti de noir blanc Radio Syst me Skyport Odin 2 Mode Off Normal Vitesse Groupe 1 4 Fr quence 1 20 Mode flash Action On...

Page 58: ...ner la vitesse de pulsation mode Normal ou Synchronisation de la vitesse du signal de synchronisation ainsi que de d finir les param tres de groupe et de canal Le mode de synchronisation normal convie...

Page 59: ...mpes secondaires Modifiez le canal de fr quence pour viter toute interf rence MODE PHOTTIX La commande Odin2 Phottix est galement compatible en mode TTL Le menu de configuration est con u selon l inte...

Page 60: ...la veille et l extinction automatique de mani re conomiser de l nergie Les options audio vous permettent d ajuster le volume des sons du signal de confirmation et des touches ce qui vous permet de tra...

Page 61: ...le chargeur pour batterie lithium Elinchrom authentique D branchez syst matiquement la batterie ELB 500 de l unit de flash lors de son rangement Le nombre de flashs peut varier d une batterie l autre...

Page 62: ...de la batterie enti rement sym triques 4 M canisme de verrouillage 5 Voyant LED d tat de charge 6 Bouton de r tablissement de la batterie INSTRUCTIONS DE RACCORDEMENT DU BLOC BATTERIE Le bloc batterie...

Page 63: ...est bien connect de part et d autre de l unit POUR D BRANCHER LE BLOC BATTERIE DE L UNIT ELB 500 TTL 1 Placez le bloc batterie ELB 500 TTL sur une surface plane s che et propre 2 Appuyez sur les bout...

Page 64: ...MENT La dur e de rechargement sera consid rablement plus longue si la batterie a t laiss e enti rement d charg e pendant plusieurs semaines INDICATION DE L TAT DE CHARGE La batterie inclut un circuit...

Page 65: ...STIQUES DE LA T TE ELB 500 La nouvelle t te ELB 500 dispose d un design ultra compact int grant un c ble flexible de 2 5 m ainsi qu une tige pour parapluie de 7 mm B n ficiez de son utilisation univer...

Page 66: ...le c ble flash du bloc batterie 3 Placez la t te l horizontale sur une surface rigide propre et s che 4 Laissez le tube flash refroidir VEILLEZ TOUJOURS UTILISER UN GANT DE PROTECTION POUR RETIRER LE...

Page 67: ...r d faut appuyez simultan ment sur les boutons MENU 4 et GAUCHE 11 et maintenez les enfonc s pendant 1 seconde au minimum L unit red marrera et effacera tous les param tres actuels Cela ne r initialis...

Page 68: ...des tensions dangereuses ceci pourrait d truire l unit ainsi que la t te TABLEAU DES ERREURS NUM RO DE L ERREUR DESCRIPTION SOLUTION 1 Surtension des condensateurs Red marrer apr s 2 min Service 4 Cha...

Page 69: ...u le chargeur est hors service Veuillez contacter votre distributeur EL local ENTRETIEN Le bloc batterie et les t tes ELB 500 TTL n ont besoin que d un tr s l ger entretien Pour assurer un fonctionnem...

Page 70: ...CE CLIENT Pour assurer une protection maximale de l unit lors de son envoi au service client veuillez conserver l emballage original Pour toute question concernant le service et les ventes veuillez co...

Page 71: ...iron 6 minutes la batterie se r veillera et le processus de rechargement reprendra normalement TRANSPORT N utilisez que les cartons ou bo tes originales lorsque vous voyagez ou exp diez des unit s de...

Page 72: ...acceptable Il est possible que les batteries usag es n cessitent d tre recycl es V rifiez vos r glementations locales Si vous avez des questions sur l limination contactez votre bureau local ou votre...

Page 73: ...ture de l objectif mode TTL 7 f stop par incr ments de 1 3 Modes de flash TTL Manuel Mode Action on off Dur e de flash rapide et optimis e R cepteur radio int gr Protocole Skyport 20 canaux de fr quen...

Page 74: ...nce de la lampe pilote 14 W avec 40 niveaux r glages 6 3 2 3 Temp rature de couleur en K puiss max 5200 Modes lampe pilote On off libre prop minuteur 1 60 s VFC D clenchement Commandes optionnelles Ma...

Page 75: ...CA 100 240V 50 60 Hz Temps de rechargement jusqu 90 100 min Batterie ELB 500 M canique Dimension en cm pouces L x P x H Unit 16 3 x 9 x 13 8 6 4 x 3 6 x 5 4 Batterie 16 3 x 9 x 4 9 6 4 x 3 6 x 1 9 Uni...

Page 76: ...sponsable ELINCHROM LTD Avenue de Longemalle 11 1020 Renens VD Suisse T l phone 41 21 637 26 77 Fax 41 21 637 26 81 E mail elinchrom elinchrom ch Cet appareil est conforme aux dispositions de la parti...

Page 77: ...e ne surviendra pas pour une installation donn e Si cet quipement cause une interf rence n faste la r ception de la radio ou de la t l vision qui peut tre d termin e en teignant puis en allumant de no...

Page 78: ...est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Son exploitation est autoris e aux deux conditions suivantes 1 Il ne doit pas produire de brouillage et 2 Il...

Page 79: ...CONFORMIT La d claration de conformit CE USA et Canada est disponible sur le site web d Elinchrom Veuillez consulter l ensemble des documents relatifs la s curit avant toute utilisation http www elin...

Page 80: ...L DE CONTROL 10 CARACTER STICAS DEL MEN 17 CARACTER STICAS DE RADIO Y CONFIGURACI N 17 MODO SKYPORT 18 MODO PHOTTIX 18 CONFIGURACI N DEL MODO FLASH 19 BATER A ELB 500 21 CABEZA ELB 500 25 RESOLUCI N D...

Page 81: ...sorios que no forman parte de equipos o de unidades individuales La configuraci n del equipo Elinchrom y de la unidad individual puede cambiar sin advertencia previa y puede diferir seg n los pa ses B...

Page 82: ...dmite control remoto por radio Skyport y HSS a m xima potencia Ofrece asimetr a totalmente flexible y la duraci n de flash m s r pida a niveles bajos de potencia La unidad ELB 500 TTL tiene las siguie...

Page 83: ...ED ajustable en 40 incrementos de potencia Compatible con Canon y Nikon Seguir n otras c maras Tambien compatible con disparadores por radio Phottix Odin2 para Canon Nikon y Sony CARACTER STICAS DEL M...

Page 84: ...elado LED 14W 40 incrementos 5200K 90 CRI mango de paraguas 7 mm Montura Q para accesorios Quadra Optional Reflector Adapter MK II 26342 Quadra opcional para adaptar a accesorios El ANTES DE EMPEZAR I...

Page 85: ...vio aviso El uso cercano puede afectar la vista La temperatura ambiente mientras la unidad est en uso m n 20 C 4 F hasta un m x de 35 C 95 F Temperatura de almacenamiento 10 C hasta 60 C temperatura p...

Page 86: ...ash cuando la use en condiciones de humedad pero garantice la ventilaci n para la refrigeraci n En ning n caso se deber an insertar objetos en los orificios de ventilaci n Use solo accesorios original...

Page 87: ...ter a con una finalidad diferente de la especificada SELO SOLO CON UN EQUIPO ELINCHROM Para cargar el pack de bater a use SOLAMENTE el cargador de bater a de ion litio Elinchrom Si la operaci n de car...

Page 88: ...os ojos no los frote En vez de eso enjuague los ojos con agua impia y busque inmediatamente atenci n m dica De lo contrario se pueden producir lesiones en los ojos OTROS RIESGOS Guarde el pack de bate...

Page 89: ...sido expuesto a condiciones de mucho fr o la exposici n repentina a aire h medo o caliente podr a provocar condensaci n o mal funcionamiento AVISO DE SEGURIDAD TUBOS FLASH Y LUZ LED DE MODELADO Los tu...

Page 90: ...4 Acceso al men 5 Bot n de l mpara de modelado presi n corta on of presi n larga acceso al men 6 Monitor OLED 4 3 7 Bot n de desplazamiento 8 Interruptor unidad On Off 9 Bot n men navegaci n derecha...

Page 91: ...PANEL DE PANTALLA PANEL DE CONTROL El panel de pantalla principal muestra informaci n esencial sobre los ajustes de una o dos cabezas Vista de una cabeza Vista de una cabeza 7 14 13 12 11 10 6 5 4 3 2...

Page 92: ...uci nde la toma de corriente seleccionada 1 f stop 12 Valor de duraci n del flash en la toma de corriente A 13 Configuraci n de potencia de la toma de corriente A en equivalentes f stop 14 Estado de l...

Page 93: ...esi n larga en el bot n de la l mpara de modelado abre el men de configuraci n de la l mpara de modelado en la l mpara de modelado USO DE LOS BOTONES A Y B Para entrar en el men de la l mpara de model...

Page 94: ...l bot n de desplazamiento Para seleccionar la l mpara de modelado de la toma A o B presione el bot n A o B Para salir del men presione el bot n AJUSTES DE LA L MPARA DE MODELADO Para acceder a los mod...

Page 95: ...es independiente del valor de potencia del flash Use el bot n de desplazamiento para ajustar el valor los ajustes se guardar n autom ticamente Proporcional El valor de potencia de la l mpara de model...

Page 96: ...ento para navegar y presione para confirmar En Extras se puede cambiar el color de fondo de la interfaz del usuario de negro a blanco Radio Sistema Skyport Odin 2 Modo Off Normal Velocidad Grupo 1 4 F...

Page 97: ...ionar la velocidad de pulso modo Normal o modo Sincronizaci n de velocidad de la se al de sincronizaci n y definir las configuraciones de grupo y canal El modo de sincronizaci n normal es bueno para l...

Page 98: ...PHOTTIX En el modo TTL el Odin2 Phottix remoto tambi n es compatible El men de configuraci n est dise ado seg n la interfaz Odin2 actual consulte la figura de la p gina siguiente CONFIGURACI N MODO FL...

Page 99: ...permite trabajar en silencio si es necesario INFO La secci n Informaci n le permite ver el nombre descriptivo de la unidad y diferentes estad sticas de uso como la vida til de la unidad y el uso del t...

Page 100: ...da de la unidad de flash El n mero de flashes puede variar de bater a en bater a debido al envejecimiento condiciones de almacenamiento etc Podr a tener que reciclar las bater as usadas Compruebe la l...

Page 101: ...or del cargador de bater a ELB 500 3 Terminales de bater a completamente sim tricos 4 Mecanismo de bloqueo 5 Indicador LED de estado de carga 6 Bot n de recuperaci n de bater a INSTRUCCIONES DE CONEXI...

Page 102: ...uierda derecha 5 Compruebe visualmente que el pack de bater as est bien conectado en ambos lados de la unidad PARA DESCONECTAR EL PACK DE BATER AS DE LA UNIDAD ELB 500 TTL 1 Coloque el pack ELB 500 TT...

Page 103: ...el estado inicial de carga de la bater a PRECAUCI N La duraci n de la carga ser significativamente m s larga si se ha dejado la bater a sin carga durante semanas INDICACI N DEL ESTADO DE CARGA La bat...

Page 104: ...STICAS DE LA CABEZA ELB 500 La nueva cabeza ELB 500 muestra un dise o ultracompacto con 2 5 m de cable flexible y mango de paraguas de 7 mm Disfrute del uso universal una sola cabeza para una transic...

Page 105: ...PRE UN GUANTE PROTECTOR PARA QUITAR EL TUBO FLASH 5 Sujete la cabeza firmemente mientras quita y sustituye el tubo flash 6 Quite el muelle de seguridad del tubo flash y saque el tubo flash de los term...

Page 106: ...a unidad volver a funcionamiento normal en cuanto la temperatura disminuya a nivel de trabajo normal BATER A VAC A Cuando la bater a est vac o el bot n EL parpadea en rojo Enchufe el cargador y espere...

Page 107: ...de la bater a extra Reiniciar despu s de 2 min Servicio 31 Error del voltaje de encendido Reiniciar despu s de 2 min Servicio RESOLUCI N DE PROBLEMAS DE BATER A La Bater a est equipada con un Sistema...

Page 108: ...s contactos del conector de la cabeza de flash no est n quemados u oxidados El cable del flash no deber a tener marcas ni cortes El alto voltaje transportado puede ser peligroso Aseg rese de que el pl...

Page 109: ...stribuidor ELINCHROM http elinchrom com distrib php RECOMENDACIONES DE ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE Para mejorar la vida til y la seguridad de la bater a desconecte la bater a ELB 500 para almacenamien...

Page 110: ...ionados con la condensaci n aclimate las unidades flash antes de usarlas Idealmente descargue las unidades flash antes de transportarlas y espere 30 minutos despu s que se haya desenchufado el cable p...

Page 111: ...ribuidor local ELINCHROM visite nuestra p gina web para ver una lista de distribuidores ELINCHROM en todo el mundo DATOS T CNICOS DEL PACK DE POTENCIA ELB 500 Nombre del producto y art culo N MERO ELB...

Page 112: ...pido Receptor de radio integrado Protocolo Skyport 20 canales de frecuencia 4 grupos Phottix Odin II 27 canales de frecuencia 4 grupos Reciclaje R PIDO a m xima potencia 2 seg Reciclaje ECO a m xima p...

Page 113: ...a modelado On off free prop temporizador 1 60 s VFC Disparar Control remoto opcional Solo manual Transmisor Plus Skyport TTL y manual Elinchrom Pro Phottix Odin II Distancia de disparo ptica Interior...

Page 114: ...6 x 7 12 Peso in kg lbs undad sola Peso en kg lbs bater a 1 7 3 83 0 73 1 60 INFORMACI N LEGAL DECLARACI N DE CUMPLIMIENTO DE CLASE B FCC Nombre del producto ELB 500 TTL 10232 1 Accesorios Bater a de...

Page 115: ...protecci n razonable contra interferencias perjudiciales en una instalaci n residencial Este equipo genera usa y puede irradiar energ a de radiofrecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con las i...

Page 116: ...dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo Avis de conformit aux normes d Industrie Canada IC...

Page 117: ...pleta del usuario en este enlace http www elinchrom com support_downloads php DESCARGAR CONFORMIDAD Consulte la declaraci n de conformidad CE y la conformidad de EE UU y Canad en el sitio web de Elinc...

Page 118: ...DI CONTROLLO 10 CARATTERISTICHE DEL MENU 17 CARATTERISTICHE E CONFIGURAZIONE RADIO 17 MODALIT SKYPORT 18 MODALIT PHOTTIX 18 CONFIGURAZIONE MODALITA FLASH 19 BATTERIA ELB 500 21 TESTINA ELB 500 25 RISO...

Page 119: ...re immagini di prodotti con accessori che non fanno parte di set o unit singole Le configurazioni del set e delle singole unit Elinchrom possono cambiare senza preavviso e e possono differire in altri...

Page 120: ...lit manuale L unit supporta il radiocomando Skyport e HSS a piena potenza Offre un assimetria totalmente flessibile e durate del flash pi veloci a livelli di potenza inferiori L unit ELB 500 TTL ha le...

Page 121: ...potenza flash 7 f stop TTL 3 f stops regolabile in 1 3 passi Lampada pilota a Led regolabile in 40 passi Compatibile con Canon e NIkon Seguono altri marchi per fotocamere Compatibile con i trigger rad...

Page 122: ...ibile da 2 5 m Utilizzo universale singola testina per Hi Sync e modalit normale Tubo flash dedicato per la testina ELB 500 lampada pilota a LED 14W 40 passi 5200K 90 CRI Asta ombrello 7 mm Q mount pe...

Page 123: ...li laboratori ecc Non utilizzare in prossimit di materiali infiammabili esplosivi Mantenere una distanza minima di 1 m o pi da qualsiasi oggetto Non far scattare mai il flash vicino agli occhi di una...

Page 124: ...i componenti si siano raffreddati Evitare la luce diretta del sole che potrebbe surriscaldare l unit flash e compromettere l efficienza della fotocellula Proteggere l unit flash quando viene utizzata...

Page 125: ...PER LA TUA SICUREZZA non utilizzare le batterie per uno scopo diverso da quello specificato UTILIZZARE SOLO CON ATTREZZATURA ELINCHROM Per ricaricare la batteria utilizza SOLO il Caricabatterie al Lit...

Page 126: ...li occhi non strofinarli Sciacquare invece gli occhi con acqua corrente pulita e consultare immediatamente un medico In caso contrario potrebbero verificarsi lesioni oculari ALTRI PERICOLI Conservare...

Page 127: ...a Se la batteria stata esposta a temperature molto basse l esposizione improvvisa ad aria calda o umida pu causare condensa e malfunzionamenti AVVISO DI SICUREZZA PER I TUBI FLASH E LA LAMPADA PILOTA...

Page 128: ...Accesso al menu 5 Pulsante Lampada pilota pressione breve on off pressione lunga accesso al menu 6 Display OLED 7 4 3 Pulsante di selezione 8 Accensione spegnimento dell unit 9 Pulsante di navigazione...

Page 129: ...l gruppo 3 e verde per il gruppo 4 E possibile passare dal colore di sfondo bianco o nero del menu Il pannello di controllo cambia automaticamente tra la visualizzazione a una o due testine a seconda...

Page 130: ...tazione della potenza della presa B nell equivalente f stop 9 Valore della durata del flash della presa B 10 Aumenta la presa selezionata di 1 f stop 11 Riduce la presa selezionata di 1 f stop 12 Valo...

Page 131: ...port Pro La modalit TTL indicata nella barra superiore del pannello di controllo vedere l immagine nella pagina seguente Schermata a una testina Schermata a due testine LAMPADA PILOTA A LED Le imposta...

Page 132: ...lota con una pressione prolungata sul pulsante della lampada pilota Questa operazione accender anche le lampade pilota possibile regolare direttamente la potenza totale delle due lampade pilota ruotan...

Page 133: ...ella lampada pilota indipendente dal valore di potenza del flash Usa il pulsante di selezione per impostare il valore l impostazione verr salvata automaticamente proporzionale Il valore di potenza del...

Page 134: ...quindi premi per confermare In Extra lo sfondo dell interfaccia utente pu essere cambiato da nero a bianco Radio Sistema Skyport Odin 2 Modalit Off Nor male Velocit Gruppo 1 4 Frequenza 1 20 Modalit f...

Page 135: ...normale adatta per le lunghe distanze La modalit di sincronizzazione veloce potrebbe essere necessaria per le telecamere future che potrebbero richiedere una comunicazione pi veloce L intervallo di di...

Page 136: ...l movimento TEMPO DI RICICLO Il menu della modalit flash permette di impostare il tempo di riciclo su veloce o eco per risparmiare la batteria EXTRA Le impostazioni aggiuntive includono l impostazione...

Page 137: ...ome dell unit utilizza l applicazione Elinchrom per IOS o il software per computer WIN MAC Il nome apparir nella sezione Info nome amico Scorciatoia per vedere il nome dell unit quando lavori nel pann...

Page 138: ...tteria a causa dell invecchiamento delle condizioni di conservazione ecc Le batterie usate possono essere riciclate Verifica le tue norme locali RILEVAMENTO AUTOMATICO DEI GUASTI La batteria dotata di...

Page 139: ...00 3 Terminali batteria completamente simmetrici 4 Meccanismo di blocco 5 Indicatore LED di carica della batteria 6 Pulsante di recupero batteria ISTRUZIONI PER IL COLLEGAMENTO DELLA BATTERIA La batte...

Page 140: ...due scatti sinistra destra 5 Verificare che la batteria sia ben collegata su entrambi i lati dell unit PER SCOLLEGARE LA BATTERIA DALL UNITA ELB 500 TTL 1 Posiziona ELB 500 TTL su una superficie piana...

Page 141: ...TTENZIONE Se la batteria viene lasciata completamente scarica per settimane la durata della ricarica sar notevolmente pi lunga INDICATORE DELLO STATO DELLA RICARICA La batteria include un circuito di...

Page 142: ...compatto con cavo flessibile da 2 5 m e asta ombrello da 7mm Goditi l utilizzo universale una singola testina per una transizione senza soluzione di continuit da tempi di otturazione ridotti fino a Hi...

Page 143: ...testina durante la rimozione e la sostituzione del tubo flash 6 Rimuovere la molla di sicurezza dal tubo flash e rimuovere il tubo flash dai morsetti 7 Se il tubo rotto utilizzare guanti di sicurezza...

Page 144: ...unit ritorna al livello di funzionamento normale non appena la temperatura scende a un livello di operativit normale BATTERIA SCARICA Quando la batteria scarica il pulsante EL lampeggia in rosso Colle...

Page 145: ...sione della batteria Riavviare dopo 2 minuti Servizio 31 Errore tensione di accensione Riavviare dopo 2 minuti Servizio RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DELLA BATTERIA La batteria dotata di un sistema di rile...

Page 146: ...atore Controllare che i contatti del connettore del flash non siano bruciati o corrosi Il cavo flash non deve presentare segni o tagli Le alte tensioni trasmesse possono essere pericolose Assicurarsi...

Page 147: ...na http elinchrom com distrib php CONSIGLI PER LA CONSERVAZIONE E IL TRASPORTO Per migliorare la durata e la sicurezza della batteria scollegare la batteria ELB 500 per conservarla Per evitare lo scar...

Page 148: ...lash Cercare di evitare i problemi di condensa acclimatare le unit flash prima di usarle Prima di trasportarle scaricare le unit flash e attendere 30 minuti dopo aver rimosso il cavo di alimentazione...

Page 149: ...ributori ELINCHROM nel mondo visita il nostro sito Web INFORMAZIONI TECNICHE DELLA BATTERIA ELB 500 TTL Nome prodotto e numero articolo ELB 500 TTL 10232 1 Accessori Batteria ELB 500 agli ioni di liti...

Page 150: ...veloce del flash ottimizzata Ricevitore radio incorporato Protocollo Skyport 20 canali di frequenza 4 gruppi Phottix Odin II 27 canali di frequenza 4 gruppi Riciclo VELOCE a piena potenza 2 sec Ricic...

Page 151: ...3 2 3 temperatura colore in k alla massima potenza 5200 Modalit lampada pilota On off free prop timer 1 60 s VFC Triggering Trasmettitori opzionali Solo manuale Trasmettitore Skyport Plus TTL e manual...

Page 152: ...i litio ELB 500 19297 Testina ELB 500 20190 Caricabatterie agli ioni di litio ELB 500 19277 Caricabatterie per auto agli ioni di litio 11083 Nome marchio ELINCHROM Nome del soggetto responsabile ELINC...

Page 153: ...ia 16 3 x 9 x 4 9 6 4 x 3 6 x 1 9 Unit Batteria 16 3 x 9 x 18 1 6 4 x 3 6 x 7 12 Peso in kg Ibs unit singola Peso in kg Ibs batteria 1 7 3 83 0 73 1 60 Questo dispositivo soddisfa i requisiti indicati...

Page 154: ...ile garantire che non si verifichino interferenze in casi particolari Se questo apparecchio causasse interferenze dannose alla ricezione di programmi radiofonici e televisivi fatto verificabile spegne...

Page 155: ...Canada IC Le pr sent appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Son exploitation est autoris e aux deux conditions suivantes 1 Il ne doit pas p...

Page 156: ...SCARICA LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA La dichiarazione di conformit CE e USA Canada disponibile sul sito web Elinchrom Consulta tutti i documenti di sicurezza prima dell uso http www elinchrom com su...

Page 157: ...UIKERSVEILIGHEID 5 CONTROLEPANEEL 10 MENU FUNCTIES 17 RADIOFUNCTIES INSTELLINGEN 17 SKYPORTMODUS 18 PHOTTIXMODUS 18 INSTELLINGEN FLITSMODUS 19 ELB 500 BATTERIJ 21 ELB 500 KOP 25 PROBLEMEN OPLOSSEN 27...

Page 158: ...fbeeldingen van producten met accessoires worden weergegeven die geen deel uitmaken van sets of losse eenheden De Elinchrom set en de configuraties met n unit kunnen zonder waarschuwing veranderen en...

Page 159: ...belichtingsparameters als uitgangspunt opslaan bij het overschakelen naar de handmatige modus Het apparaat ondersteunt op volle kracht de radiografische Skyport afstandsbediening en HSS Het biedt een...

Page 160: ...ENMERKEN VAN DE ELINCHROM TTL MODUS 7 f stopsflits vermogensbereik TTL 3 f stops instelbaar in 1 3 stappen LED modelleringslamp is instelbaar in 40 vermogensstappen Compatibel met Canon en Nikon Ander...

Page 161: ...m kabel Universeel gebruik enkele kop voor Hi Sync en normale modus Speciale flitsbuis voor de kop van de ELB 500 14W LED modelleringslamp 40 stappen 5200K 90 CRI 7 mm paraplu as Q vatting voor Quadra...

Page 162: ...ontvlambaar explosief materiaal Houd minimaal 1 m afstand tot objecten Flits nooit zonder waarschuwing in iemands ogen Gebruik van dichtbij kan het zicht aantasten Gebruik het apparaat bij een omgevi...

Page 163: ...nvloeden Bescherm de flitser bij gebruik in vochtige omstandigheden maar zorg voor ventilatie voor koeling In geen enkel geval mag een voorwerp worden ingebracht in de ventilatieopeningen Gebruik uit...

Page 164: ...jpakket niet gebruiken voor een ander doel dan aangegeven ALLEEN GEBRUIKEN MET ELINCHROM UITRUSTING Gebruik ALLEEN de Li Ion batterij oplader van Elinchrom om het batterijpakket op te laden Als het op...

Page 165: ...er of ga er niet op staan Sla niet tegen het batterijpakket of gooi er niet mee Als het batterijpak lekt en er elektrolyt in de ogen terechtkomt wrijf er dan niet in In plaats daarvan spoelt u de ogen...

Page 166: ...f hoger zoals open vuur verwarming of direct zonlicht Als het batterijpakket is blootgesteld aan zeer koude omstandigheden kan plotselinge blootstelling aan warme of vochtige lucht condensatie en stor...

Page 167: ...g 5 Modelleringslampknop kort drukken aan uit lang indrukken menutoegang 6 4 3 OLED scherm 7 Scrolltoets 8 Unit schakelaar Aan Uit 9 Menu navigatieknop rechts uit 10 Flits testknop 11 Menu navigatiekn...

Page 168: ...groep 4 Het is mogelijk om te schakelen tussen een zwarte of witte achtergrondkleur voor het menu Het dashboard wisselt automatisch tussen het scherm van kop n en twee afhankelijk van het aantal inges...

Page 169: ...lamp 8 Stroominstelling van de B uitgang in f stop equivalent 9 Waarde flitsduur van de B uitgang 10 Verhoog de geselecteerde uitgang met 1 f stop 11 Verlaag geselecteerde uitgang met 1 f stop 12 Waar...

Page 170: ...modus wordt aangegeven in de bovenste balk van het dashboard zie de afbeelding op de volgende pagina Weergave een kop Weergave twee koppen LED MODELLERINGINGSLAMP De instellingen voor de modellerings...

Page 171: ...r op de knop van de modelleringslamp te drukken Deze operatie zal ook de modelleringslampen aanzetten U kunt het totale vermogen van de twee modelleringslampen rechtstreeks aanpassen door aan de scrol...

Page 172: ...is onafhankelijk van de flitsstroomkracht Gebruik de scrollknop om de waarde in te stellen de instelling wordt automatisch opgeslagen Proportioneel De stroomkracht van de modelleringslamp verandert me...

Page 173: ...Groep 1 4 Frequentie 1 20 Flitsmodus Actie Aan Uit Lichtcel Aan Uit Recycleertijd Snel Eco Extra Automatisch stand by Uit 1 59 min Automatisch uitschakelen Uit 1 60 min Gereedgeluid Aan Uit Toetsenbor...

Page 174: ...instellingen moet ook worden toegepast op de EL Skyport zender om communicatie tussen de apparaten mogelijk te maken Opmerking we raden aan om de modus Normale synchronisatie te gebruiken die compati...

Page 175: ...tellen op snel of eco om de batterij te sparen EXTRA S Extra instellingen zijn de stroominstellingen de opties voor audio instellingen en de achtergrond kan van zwart naar wit worden geschakeld Met de...

Page 176: ...wilt personaliseren gebruikt u de Elinchrom app voor IOS of deWIN MAC computersoftware De naam verschijnt in het Info gedeelte aardige naam Snelkoppeling om de aardige naam van de unit te zien wannee...

Page 177: ...ren vanwege veroudering opslagomstandigheden enz Gebruikte batterijen moeten mogelijk worden gerecycled Ga uw lokale regelgeving na AUTOMATISCHE DEFECTDETECTION De batterij is uitgerust met een Smart...

Page 178: ...ader 3 Batterijklemmen volledig symmetrisch 4 Vergrendelmechanisme 5 LED indicator oplaadstatus 6 Knop voor batterijherstel INSTRUCTIES VOOR DE AANSLUITING VAN HET BATTERIJPAKKET Het Li Ion batterijpa...

Page 179: ...5 Controleer visueel aan beide zijden van het apparaat of het batterijpakket goed is aangesloten HET BATTERIJPAKKET VAN DE ELB 500 TTL UNIT LOSKOPPELEN 1 Plaats het ELB 500TTL pakket op een vlak droo...

Page 180: ...oplaadduur kan echter vari ren afhankelijk van de aanvankelijke oplaadstatus van de batterij PAS OP De oplaadduur is aanzienlijk langer als de batterij wekenlang volledig ontladen is gebleven INDICATI...

Page 181: ...uten opladen geeft een groene LED aan dat de batterij tot 95 is opgeladen ELB 500 KOP KENMERKEN VAN DE ELB 500 KOP De nieuwe ELB 500 Kop heeft een ultracompact ontwerp met een flexibele 2 5 m kabel en...

Page 182: ...aats de kop horizontaal op een stevig schoon en droog oppervlak 4 Laat de flitsbuis afkoelen GEBRUIK ALTIJD EEN BESCHERMENDE HANDSCHOEN OM DE FLITSBUISTEVERWIJDEREN 5 Houd de kop stevig vast tijdens h...

Page 183: ...rdwaarden te resetten drukt u minimaal 1 seconde lang tegelijkertijd de MENU 4 en de LINKS toetsen 11 in De unit zal opnieuw opstarten en alle werkende parameters wissen Hierdoor wordt de teller niet...

Page 184: ...RIJPROBLEMEN OPLOSSEN De batterij is uitgerust met een Smart Fault detectiesysteem waardoor deze automatisch wordt losgekoppeld om schade aan de Li Ion cellen te voorkomen Als de oorzaak van de fout w...

Page 185: ...litsbuis correct is geplaatst Gebruik geen water om stof en vuil van de kop te verwijderen Ventilatieroosters moeten schoon zijn en vrij van tape enz PAS OP Open in geen enkel geval een deel van de ap...

Page 186: ...at u de volledig opgeladen accu s niet langer op zonder gebruik dan 3 tot 6 maanden Als u meerdere batterijen heeft gebruik deze dan allemaal of wissel er tussen Opmerking Bewaar alleen opgeladen batt...

Page 187: ...chriften VERWIJDEREN EN RECYCLEN Dit apparaat is volgens de hoogste normen vervaardigd van materialen die kunnen worden gerecycled of verwijderd op een manier die niet schadelijk is voor het milieu He...

Page 188: ...terijlader 11038 Band voor de ELB 500TTL 19254 Belangrijkste functies Flitscapaciteit 500Ws J Stroomdistributie Volledige asymmetrie F Stop 1m 100 ISO reflector 48 ELB 500 Kop 100 64 8 Vermogensbereik...

Page 189: ...specificaties Beste flitsduur in actiemodus min vermogen T0 1 1 20 000 7 1 ws Flitsen uit een opgeladen batterij max min stroom 400 28000 Kleurtemperatuur in K max stroom 5500 Kleurstabiliteit 200 bij...

Page 190: ...ck Synchronisatie voltage 5V Batterijpakket ELB 500 Li Ion Batterij 19297 14 4V 5 Ah 72Wh Bereik ingangsoplaadvoltage AC 100 240V 50 60 Hz Laadtijd tot 90 100 min ELB 500 batterij Mechanica Afmetingen...

Page 191: ...020 Renens VD Switzerland Telefoon 41 21 637 26 77 Fax 41 21 637 26 81 E mail elinchrom elinchrom ch Dit apparaat is conform deel 15 van de FCC regels Gebruik is onderworpen aan de volgende twee voorw...

Page 192: ...at uit en weer in te schakelen wordt de gebruiker aangeraden om de interferentie te verhelpen door een of meer van de volgende maatregelen Herori nteer of verplaats de ontvangende antenne Vergroot de...

Page 193: ...e de brouillage et 2 Il doit accepter tout brouillage radio lectrique subi m me si celui ci est susceptible d en compromettre le fonctionnement CE MARKERING De verstuurde versie van dit apparaat voldo...

Page 194: ...formiteit en deVS en Canada conformiteit op de Elinchrom website Controleer v r gebruik alle veiligheidsdocumenten http www elinchrom com support_downloads php LI ION BATTERIJVEILIGHEID Download de ba...

Page 195: ...R 177 BEDIENFELD 181 MEN FUNKTIONEN 183 FUNKFUNKTIONEN EINRICHTUNG 188 SKYPORT MODUS 189 PHOTTIX MODUS 189 EINRICHTEN DES BLITZMODUS 190 ELB 500 BATTERIE 193 ELB 500 BLITZGER T 196 FEHLERSUCHE 197 WAR...

Page 196: ...linchrom Team Dieses Handbuch kann Abbildungen von Produkten mit Zubeh rteilen enthalten die nicht Bestandteil von Sets oder Einzelger ten sind Die Zusammenstellung von Elinchrom Sets und Einzelger te...

Page 197: ...arbeiten oder beide Modi kombinieren m chten erm glicht es Ihnen das Ger t die TTL Belichtungsparameter als Startpunkt zu speichern wenn Sie zum manuellen Modus bergehen Das Ger t unterst tzt den Skyp...

Page 198: ...7 Blendenwerte Blitzleistungsumfang TTL 3 Blendewerte einstellbar in 1 3 Schritten LED Einstelllicht ist in 40 Leistungsschritten einstellbar Kompatibel mit Canon und Nikon Andere Kameramarken werden...

Page 199: ...High Speed Sync und Normalmodus Spezielle Blitzr hre f r den ELB 500 Blitzkopf LED Einstelllicht 14W dimmbar 5200K 90 CRI 7 mm Schirmschaft Q Mount f r Quadra Zubeh r Optionaler Quadra Reflektor Adap...

Page 200: ...nutzen Halten Sie einen Mindestabstand von 1m oder mehr zu allen Objekten ein Blitzen Sie nie in die Augen einer Person ohne diese zu warnen Eine zu nahe Verwendung kann das Sehverm gen beeintr chtige...

Page 201: ...rten Sie bis die Teile abgek hlt sind Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung die das Blitzger t aufheizen und die Effektivit t der Fotozellen beeintr chtigen kann Sch tzen Sie das Blitzger t wenn es...

Page 202: ...z erf llt die Normen der IP20 TEMPERATUR SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Um berhitzung zu vermeiden sollte das Produkt w hrend des Ladens oder im normalen Betrieb nicht abgedeckt werden Die Batterie nicht in...

Page 203: ...r N he von entz ndlichen oder explosiven Materialien BEDIENFELD 1 Ausgang B 2 Ausgang A 3 Ausgang A Aktivierung 4 Men zugriff 5 Einstelllicht Taste kurzer Druck Ein Aus langer Druck Men zugriff 6 4 3...

Page 204: ...r Gruppe 2 rot f r Gruppe 3 und gr n f r Gruppe 4 Es ist m glich die Hintergrundfarbe zwischen wei und schwarz umzustellen Das Dashboard ndert sich automatisch zwischen der Ein und Zweiblitzansicht j...

Page 205: ...der Batterie 7 Leistungsstatus des Einstelllichtes an Ausgang B 8 Leistungseinstellung des Ausgangs B in quivalenten Blendenwerten 9 Wert der Blitzdauer an Ausgang B 10 Den gew hlten Ausgang um 1 Ble...

Page 206: ...er 1 250s abh ngig von der DSLR Kamera TTL MODUS Der TTL Through the Lens Metering Modus gew hrt Ihnen den Zugriff auf vollautomatische Belichtungseinstellungen entsprechend Ihrer Digitalkamera Die TT...

Page 207: ...aste gedr ckt Um die LED des Ausgangs A oder B ein und auszuschalten halten Sie die Taste A B lange gedr ckt Um die LED des Ausgangs A oder B auszuw hlen dr cken Sie kurz die Taste A B und drehen Sie...

Page 208: ...le Blitzkontrolle und den Einstelllicht Timer zuzugreifen dr cken Sie die Taste 10 Mit dem Scrollrad gehen Sie nun auf die Eigenschaft die Sie ndern m chten drehen Dr cken Sie jetzt auf das Scrollrad...

Page 209: ...der Blitzleistung Nutzen Sie das Scrollrad zum Einstellen des Wertes Die Einstellung wird automatisch gespeichert Die Options Taste dr cken mit dem Scrollrad die Funktion w hlen kurz auf das Scrollra...

Page 210: ...dus Action ein aus Fotozelle ein aus Ladezeit schnell eco Extras Auto Stand by aus 1 59 min Auto aus aus 1 60 min Bereitschaftston ein aus Tastenklick ein aus Hintergrund schwarz wei Info Eigener Ger...

Page 211: ...eser Einstellungen m ssen auch am Elinchrom Sender vorgenommen werden um die Kommunikation zwischen den Ger ten zu erm glichen Hinweis Wir empfehlen die Verwendung des normalen Synchronisationsmodus d...

Page 212: ...einzustellen Im Eco Modus verl ngert sich die Ladezeit was Batterieenergie einspart EXTRAS Die Extra Einstellungen umfassen die Power Einstellung die Audioeinstellungsoptionen und der Hintergrund kan...

Page 213: ...App f r IOS oder die WINDOWS MAC Computersoftware ben tigt und ein Bridge Modul das die Verbindung zwischen dem Ger t und dem I Device herstellt Der Name erscheint im Infobereich friendly name Um den...

Page 214: ...n durch Alterung Lagerungsbedingungen usw Verbrauchte Batterien sollten recycelt werden Pr fen Sie Ihre rtlichen Vorschriften AUTOMATISCHE FEHLERERKENNUNG Die Batterie ist mit einem intelligenten Schu...

Page 215: ...t Anschluss 3 Batteriepole v llig symmetrisch 4 Verriegelungsmechanismus 5 LED Ladezustandsanzeige 6 Taste zum Anzeigen der Batterieladung ANLEITUNG ZUM ANSCHLUSS DES BATTERIEPACKS Der Li Ionen Batter...

Page 216: ...links rechts 5 Pr fen Sie visuell dass der Batteriepack auf beiden Seiten des Ger tes fest sitzt TRENNEN DES BATTERIEPACKS VON DEM ELB 500 TTL 1 Legen Sie die ELB 500 TTL Einheit auf eine flache troc...

Page 217: ...rie variieren ACHTUNG Die Ladedauer wird signifikant l nger sein wenn die Batterie ber Wochen komplett entladen aufbewahrt wurde LADEZUSTANDSANZEIGE Die Batterie verf gt ber einen berwachungsschaltkre...

Page 218: ...B 500 BLITZKOPF CHARAKTERISTIKA Der neue ELB 500 Blitzkopf bietet ein ultrakompaktes Design mit flexiblem 2 5m Kabel und einen 7mm Schirmschaft Genie en Sie die universelle Anwendungsm glichkeit ein e...

Page 219: ...litzger t waagerecht auf eine stabile saubere und trockene Oberfl che 4 Lassen Sie die Blitzr hre abk hlen BENUTZEN SIE IMMER EINEN SCHUTZHANDSCHUH UM DIE BLITZR HRE ZU ENTFERNEN 5 Halten Sie den Blit...

Page 220: ...taste 4 und die LINKS Tasten 11 gleichzeitig und halten Sie diese mindestens 1 Sekunde lang gedr ckt Das Ger t bootet neu und alle Arbeitsparameter werden dabei gel scht Dies setzt den Z hler im Men...

Page 221: ...m berzogen Nach 2 Minuten neu starten Wartung 31 Z ndspannungsfehler Nach 2 Minuten neu starten Wartung FEHLERSUCHE BATTERIE Die Batterie ist mit einem intelligenten Fehlererkennungssystem ausger stet...

Page 222: ...Blitzkabel nicht verbrannt oder korrodiert sind Das Blitzkabel sollte keine Besch digungen aufweisen Hochspannungen im Ger t k nnen gef hrlich sein Vergewissern Sie sich dass die eingesetzte Blitzr h...

Page 223: ...ieb http elinchrom com distrib php LAGERUNGS UND TRANSPORTEMPFEHLUNGEN Um die Lebensdauer und die Sicherheit der Batterie zu erh hen trennen Sie die ELB 500 Batterie bitte bei Lagerung vom Blitzger t...

Page 224: ...enutzen Sie nur die Originalkartons wenn Sie reisen oder die Blitzger te versenden um Transportsch den zu vermeiden Versuchen Sie Probleme die mit Kondensation in Zusammenhang stehen zu vermeiden Akkl...

Page 225: ...entsorgt Verbrauchte Batterien sollten recycelt werden berpr fen Sie Ihre lokalen Regelungen Wenn Sie Fragen zur Entsorgung haben wenden Sie sich bitte an Ihre rtliche Beh rde oder Ihren lokalen ELINC...

Page 226: ...ich Blendenwert TTL Modus 7 Blendenwerte in 1 3 Schritten Blitzmodi TTL Manuell Action Modus an aus Optimierte schnelle Blitzdauer Funkempf nger eingebaut Skyport Protokoll 20 Frequenzkan le 4 Gruppen...

Page 227: ...ung des Einstelllichtes 14W variabel in 40 einstellbaren Stufen 6 3 2 3 Farbtemperatur in K bei maximaler Leistung 5200 Einstelllicht Modi Ein aus frei proportional Timer 1 60 s VFC Ausl sung Optional...

Page 228: ...100 240V 50 60 Hz Ladedauer bis 90 Ladung 100 min ELB 500 Battery Mechanische Eigenschaften Abmessungen in cm Zoll BxTxH Ger t 16 3 x 9 x 13 8 6 4 x 3 6 x 5 4 Batterie 16 3 x 9 x 4 9 6 4 x 3 6 x 1 9...

Page 229: ...iz Telefon 41 21 637 26 77 Fax 41 21 637 26 81 Email elinchrom elinchrom ch This device complies with Part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may no...

Page 230: ...o or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorientate or...

Page 231: ...CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence Son exploitation est autoris e aux deux conditions suivantes 1 Il ne doit pas produire de brouillage et 2 Il doit accepter tou...

Page 232: ...RLADEN DER KONFORMIT TSERKL RUNGEN Sie finden die Konformit tserkl rungen f r die EU und f r USA Canada auf der Elinchrom Webseite Lesen Sie bitte alle Sicherheitsdokumente vor dem Gebrauch http www e...

Page 233: ...PARA O UTILIZADOR 5 PAINEL DE CONTROLO 10 RECURSOS DO MENU 17 CONFIGURA O E RECURSOS DO R DIO 17 MODO SKYPORT 18 MODO PHOTTIX 18 CONFIGURA O DO MODO DE FLASH 19 BATERIA ELB 500 21 CABE A ELB 500 25 RE...

Page 234: ...Elinchrom Este manual pode mostrar imagens de produtos com acess rios que n o fazem parte de conjuntos ou unidades individuais As configura es do conjunto Elinchrom e da unidade individual podem muda...

Page 235: ...ambos os modos a unidade permite lhe salvar os par metros de exposi o TTL como ponto de partida ao passar para o modo manual A unidade suporta controlo remoto via r dio Skyport e HSS na pot ncia m xi...

Page 236: ...kg CARACTER STICAS DO MODO TTL ELINCHROM Faixa de pot ncia de flash de 7 f stop TTL 3 f stops ajust veis em 1 3 passos L mpada de modela o LED ajust vel em 40 passos de pot ncia Compat vel com a Canon...

Page 237: ...ECURSOS DA CABE A ELB 500 Design ultracompacto com cabo flex vel de 2 5 m Utiliza o universal cabe a nica para os modos Hi Sync e normal Tubo de flash dedicado para a Cabe a ELB 500 L mpada de modela...

Page 238: ...e o contra a humidade est em conformidade com as normas do IP20 N o utilize sem permiss o em reas restritas como hospitais laborat rios etc N o utilizar perto de material inflam vel ou explosivo Mante...

Page 239: ...bastante durante e ap s a utiliza o Para evitar les es toque com um pano isolante ou aguarde at que as pe as tenham arrefecido Evite a luz solar direta esta pode aquecer a unidade de flash e afetar a...

Page 240: ...s seguintes sintomas ou problemas de sa de Tonturas Contra es oculares ou musculares Desorienta o Qualquer movimento involunt rio Vis o alterada Perda de consci ncia Ataques epil ticos ou convuls es A...

Page 241: ...is positivos e negativos a objetos met licos como arame N o transporte ou armazene a bateria juntamente com objetos met licos como colares grampos de cabelo etc N o perfure a bateria com pregos ou out...

Page 242: ...regar ou em uso geral N o use carregue ou deixe a bateria perto de fontes de calor 60 C ou mais como fogueiras aquecedores ou luz solar direta A exposi o da bateria a condi es de muito frio ou a condi...

Page 243: ...o da sa da A 4 Acesso ao Menu 5 Bot o da L mpada Modeladora breve toque on off toque longo acesso ao menu 6 Visor OLED de 4 3 7 Bot o girat rio 8 Interruptor On Off da unidade 9 Bot o de navega o do m...

Page 244: ...para o grupo 2 vermelho para o grupo 3 e verde para o grupo 4 poss vel trocar a cor de fundo do menu para preto ou branco O painel indicador alterna automaticamente entre a vista de uma ou duas cabe a...

Page 245: ...l mpada de modela o da sa da B 8 Valor de pot ncia da sa da B em f stops 9 Valor da dura o do flash da sa da B 10 Aumenta a sa da selecionada em 1 f stop 11 Diminui a sa da selecionada em 1 f stop 12...

Page 246: ...a superior do painel indicador veja a imagem na p gina seguinte Vista de uma cabe a Vista de duas cabe as L MPADA DE MODELA O LED O acesso s configura es da l mpada de modela o efetua se atrav s de um...

Page 247: ...amente o bot o da l mpada de modela o Este procedimento tamb m acender as l mpadas de modela o Pode ajustar diretamente a pot ncia total das duas l mpadas de modela o rodando o bot o girat rio Para se...

Page 248: ...ndente do valor de pot ncia do flash Use o bot o girat rio para definir o valor a configura o ser salva automaticamente Proporcional O valor de pot ncia da l mpada de modela o varia com os valores de...

Page 249: ...ransmissor desejado As funcionalidades manual TTL s o suportadas de acordo com o tipo de transmissor A unidade ELB 500TTL suporta o Transmitter PRO a funcionalidadeTTL s est dispon vel ap s atualiza o...

Page 250: ...ualquer altera o nestas defini es deve ser tamb m aplicada aoTransmissor EL Skyport para permitir a comunica o entre os dispositivos Nota Sugerimos que utilize o modo de sincroniza o Normal que compat...

Page 251: ...empo de reciclagem para r pido ou para eco de modo a poupar bateria EXTRAS As configura es extra incluem o valor de pot ncia as op es de configura o de udio e o fundo que pode ser alterado para preto...

Page 252: ...ser personalizar o nome da sua unidade utilize a App Elinchrom para iOS ou o software paraWIN MAC O nome aparecer na sec o Info friendly name Atalho para ver a denomina o da unidade ao trabalhar com o...

Page 253: ...ashes pode variar de bateria para bateria devido ao envelhecimento condi es de armazenamento etc Baterias usadas podem precisar de ser recicladas Verifique o seu regulamento local DETE O AUTOM TICA DE...

Page 254: ...erminais da bateria totalmente sim tricos 4 Mecanismo de bloqueio 5 Indicador LED de estado da carga 6 Bot o de recupera o da bateria INSTRU ES DE CONEX O DA BATERIA A bateria de i es de l tio que adq...

Page 255: ...aixada em ambos os lados da unidade PARA DESCONECTAR A BATERIA DA UNIDADE ELB 500 TTL 1 Coloque o conjunto ELB 500TTL sobre uma superf cie plana seca e limpa 2 Prima os bot es de bloqueio em ambos os...

Page 256: ...letamente descarregada durante v rias semanas INDICA O DO ESTADO DA CARGA A bateria inclui um circuito de monitoriza o que mostra a capacidade dispon vel da bateria ao premir o bot o de estado da carg...

Page 257: ...e uma haste de 7 mm para sombrinhas Aproveite a utiliza o universal uma s cabe a para a transi o perfeita das velocidades de obturador mais baixas para Hi Sync e vice versa ambos nos modosTTL e manua...

Page 258: ...irmemente enquanto remove e substitui o tubo de flash 6 Remova a mola de seguran a do tubo de flash e puxe o firmemente para o remover dos terminais 7 Se o tubo estiver partido use luvas de seguran a...

Page 259: ...voltar a operar normalmente assim que a temperatura diminuir para um n vel normal de trabalho BATERIA DESCARREGADA Quando a bateria est sem carga o bot o EL pisca a vermelho Conecte o carregador e agu...

Page 260: ...ni o Reiniciar ap s 2 min Assist ncia RESOLU O DE PROBLEMAS DA BATERIA A Bateria est equipada com um Sistema de Dete o de Falhas Inteligente que permite que esta se desligue automaticamente evitando a...

Page 261: ...e de que o encaixe do tubo de flash est corretamente montado N o use gua para limpar o p e a sujidade da cabe a As grelhas de ventila o devem estar limpas e livres de qualquer fita pl stico etc CUIDAD...

Page 262: ...nominada de AUTODESCARGA o que pode causar um MODO DE DESCARGA PROFUNDA n o armazene baterias completamente carregadas por mais de 6 meses sem utiliza o Se tiver v rias baterias use as todas ou altern...

Page 263: ...dem partir Por favor consulte as nossas instru es adicionais VIAJAR DE AVI O COMO UM PASSAGEIRO 73042 para mais informa es sobre os regulamentos de transporte atuais DESCARTE E RECICLAGEM Este disposi...

Page 264: ...tom vel 11038 Snappy para a ELB 500TTL 19254 Recursos principais Capacidade do flash 500Ws J Distribui o de pot ncia Assimetria total F Stop 1m 100 ISO refletor 48 Cabe a ELB 500 100 64 8 Faixa de pot...

Page 265: ...a o de flash no modo de A o m n pot ncia t0 1 1 20 000 7 1Ws N de flashes com uma bateria carregada na m x m n pot ncia 400 28000 Temperatura da cor na m x pot ncia em K pot ncia 5500 Estabilidade da...

Page 266: ...de sincroniza o 5V Bateria Bateria de I es de L tio ELB 500 19297 14 4V 5 Ah 72Wh Faixa de tens o de entrada do carregador CA 100 240V 50 60 Hz Tempo de carregamento at 90 100 min Bateria ELB 500 Dime...

Page 267: ...INCHROM Parte respons vel ELINCHROM LTD Avenue de Longemalle 11 1020 Renens VD Switzerland Telefone 41 21 637 26 77 Fax 41 21 637 26 81 Email elinchrom elinchrom ch Este dispositivo est em conformidad...

Page 268: ...r dio ou televis o o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento aconselha se o utilizador a tentar corrigir a interfer ncia atrav s de uma ou mais das seguintes medidas Reoriente ou d...

Page 269: ...llage et 2 Il doit accepter tout brouillage radio lectrique subi m me si celui ci est susceptible d en compromettre le fonctionnement 3 MARCA O CE A vers o exportada deste dispositivo est em conformid...

Page 270: ...CE e dos EUA e Canad Por favor verifique todos os documentos de seguran a antes de proceder utiliza o do equipamento http www elinchrom com support_downloads php INSTRU ES DE SEGURAN A DA BATERIA DE...

Page 271: ......

Page 272: ......

Reviews: