Elettro CF TIG 3610 Instruction Manual Download Page 28

1

, confirme presionando una vez la tecla 

U

; cuando se 

encienda la máquina aparecerá el letrero PSS en la pantalla 

R

 y con el botón giratorio 

T

 introduzca la contraseña 

(visualizada en la pantalla 

S

) y confirmar manteniendo 

pulsada la tecla 

U

Si el código no es correcto, el generador se bloquea 
visualizando el letrero ERR 72 y para volver a introducir 
nuevamente la contraseña es necesario apagar y volver a 
encender el generador. 
El código contraseña se suministra junto con la máquina y no 
se puede cambiar. 
Se recomienda guardarlo separadamente y en caso de 
pérdida, contactar el servicio de asistencia. 
El generador sale de la fábrica con la función PSS en OFF. 
 

3.  INSTALACIÓN 

 
Controlar que la tensión de alimentación corresponda a la 
tensión indicada en la placa de los datos técnicos de la 
soldadora. 
El caudal del interruptor magnetotérmico o de los fusibles, en 
serie con la alimentación, debe ser igual a la corriente I

1

 

absorbida por la máquina. 
¡ATENCIÓN! Los cables de prolongación de hasta 30m 
deberán tener una sección mínima de 2,5mm

2

 

3.1  PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 

 
La instalación de la máquina deberá ser hecha por personal 
experto. Todas las conexiones deberán ser realizadas en 
conformidad a las normas vigentes y en el pleno respeto de 
la ley de prevención de accidentes (norma CEI 26-10- 
CENELEC HD 427). 

 
3.2  DESCRIPCIÓN DEL APARATO (fig. 1 y 2). 
 

 C - Selector de procedimiento y de modo

 

Mediante este pulsador se elige el procedimiento de 
soldadura (Electrodo o TIG) y del modo (2 tiempos, 4 tiempos 
y soldadura por puntos). 
Cada vez que se presiona este pulsador se obtiene una 
nueva selección. 
El encendido de los LED en correspondencia a los símbolos 
visualiza su elección. 
 

  

Led A - Soldadura por electrodo MMA. 

Esta máquina puede fundir todo tipo de electrodos 
revestidos, con la sola excepción del tipo celulósico. 
Con este procedimiento la corriente viene regulada con la 
manecilla 

T

 y se puede regular la función de "arc force" (Led 

H

) y de "hot start" (Led 

F

). 

 

 Led B - Soldadura TIG de 2 tiempos 

(manual) 

Oprimiendo el pulsador de la antorcha, la corriente empieza a 
elevarse e invierte un tiempo correspondiente al "slope up" 
led 

encendido, previamente ajustado, para alcanzar el 

valor regulado mediante la manecilla 

T

. Al soltar el pulsador, 

la corriente empieza a disminuir e invierte un tiempo 
correspondiente al "slope down" led 

E1 

encendido, 

previamente ajustado, para volver a cero. 

 

 Led D - Soldadura TIG de 4 tiempos 

(automático) 

Este programa se diferencia del anterior porque tanto el 
encendido como el apagado vienen activados oprimiendo y 
soltando el pulsador de la antorcha TIG. 

 

 LED E - Soldadura TIG por puntos 

(Manual).

 

Después de haber seleccionado la corriente de soldadura 
(led 

P) 

y el tiempo de soldadura por puntos (led 

G1

) con el 

selector 

K

, programar los valores con la manecilla 

T

Se efectúa este modo de soldadura solo si se selecciona el 
encendido con alta frecuencia (led 

B1

 encendido). En esta 

forma de soldadura el operador presiona el pulsador de la 
antorcha, se enciende el arco, y después del tiempo de 
soldadura por puntos regulado, el arco se apaga 
automáticamente. Para realizar el punto sucesivo, hay que 
soltar el pulsador de antorcha y después volver a presionarlo.

 

 

 W - Selector de modo 4 tiempos

 

Con este pulsador tiene lugar la selección del modo de 
soldadura: cuatro tiempos con doble nivel de corriente, cuatro 
tiempos con tres niveles de corriente, cuatro tiempos especial 

SWP

Cada vez que se presiona este pulsador se obtiene una 
nueva selección. 
El encendido de los LED en correspondencia a los símbolos 
visualiza su elección. 
 

 LED V - Soldadura TIG 4 tiempos con doble 

nivel de corriente (automático bilevel)

 

Antes de encender el arco programar los dos niveles de 
corriente: 
Primer nivel: presionar la tecla 

K

 hasta encender el led 

P

 y 

regular la corriente principal con la manecilla 

T

Segundo nivel: presionar la tecla 

K

 hasta encender el led 

F1

 

y regular la corriente con la manecilla 

T

.  

Después del encendido del arco, la corriente inicia a 
aumentar y emplea un tiempo correspondiente al "slope up" 
(led 

O

 encendido), previamente regulado, para alcanzar el 

valor regulado con manecilla 

T

. El led 

P

 se enciende y el 

display 

R

 la visualiza. 

Si durante la soldadura fuese necesario disminuir la corriente 
sin apagar el arco (por ejemplo cambio de material de aporte, 
cambio de posición de trabajo, paso de una posición 
horizontal a una vertical, etc.) presionar y soltar 
inmediatamente el pulsador antorcha, la corriente va al 
segundo valor seleccionado, el led 

F1

 se enciende y 

P

 se 

apaga. 
Para volver a la anterior corriente principal repetir la acción 
de presión y de suelta del pulsador antorcha, el led 

P

 se 

enciende mientras que el led 

F1

 se apaga.  

En cualquier momento que se quiera interrumpir la soldadura 
presionar el pulsador antorcha durante un tiempo mayor de 
0,7 segundos y después soltarlo, la corriente comienza a 
descender hasta el valor de cero en el tiempo de "slope 
down", previamente establecido (led 

E1

 encendido). 

Durante la fase de "slope down", si se presiona y se suelta 
inmediatamente el pulsador de la antorcha, se vuelve en 
"slope up" si este estuviese regulado a un valor mayor de 
cero, o a la corriente menor entre los dos valores regulados. 
NOTA: el término "PRESIONAR Y SOLTAR 
INMEDIATAMENTE" se refiere a un tiempo máximo de 0,5 
segundos. 
 

 LED X - Soldadura TIG con tres niveles de 

corriente 4 tiempos (automático trilevel)

 

 

28

Summary of Contents for TIG 3610

Page 1: ...RUCTIONS POUR POSTES A SOUDER A L ARC Page 21 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO Pag 27 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A ARCO Pag 33 Parti di ricambio e schema elettrico Spare pa...

Page 2: ...1 2 2...

Page 3: ...re di servizio IP23 Grado di protezione della carcassa che omologa l apparecchio per lavorare all esterno Idoneit ad ambienti con rischio accresciuto NOTE La saldatrice inoltre idonea a lavorare in am...

Page 4: ...ore preme il pulsante della torcia si accende l arco e dopo il tempo di puntatura regolato l arco si spegne automaticamente Per eseguire il punto successivo necessario rilasciare il pulsante torcia e...

Page 5: ...ternata Se si in modo MMA si seleziona l Hot Start sul display S visualizzato il tempo espresso in secondi in cui la saldatrice eroga una sovracorrente per migliorare l accensione dell elettrodo La re...

Page 6: ...Seleziona e memorizza i programmi La saldatrice ha la possibilit di memorizzare nove programmi di saldatura P01 P09 e di poterli richiamare tramite questo pulsante Inoltre disponibile un programma la...

Page 7: ...elettrodo Il diametro dell ugello ceramico deve avere una dimensione da 4 a 6 volte il diametro dell elettrodo Normalmente il gas pi usato l ARGON perch ha un costo minore rispetto agli altri gas ine...

Page 8: ...emere per un tempo maggiore di 3 secondi il tasto U fino alla conferma della memorizzazione sigla del programma da lampeggiante a continua 3 6 3 2 Memorizzare in un nuovo programma Dopo avere acceso l...

Page 9: ...f 3 See IEC 664 2 3 DESCRIPTION OF PROTECTIVE DEVICES 2 3 1 Thermal protection This machine is protected by a temperature probe which prevents the machine from operating if the allowable temperatures...

Page 10: ...the various symbols to display your choice LED V 4 step TIG welding with dual current level automatic bilevel Set the two current levels before lighting the arc First level press the K key until the L...

Page 11: ...and can be adjusted by using the T knob In fact this overcurrent makes the transfer of molten metal droplets easier K MMA and TIG welding parameters selector switch Pressing this button will light the...

Page 12: ...he program has been selected hold down for more than 3 seconds to save the data in memory To confirm this the program number on the R display will stop flashing H1 10 pin connector The following remot...

Page 13: ...t any TIG procedure 2 Press the key U and while holding it down press the key K Hold both keys down until the display R reads H2O 3 Select the working mode with the knob T 1 Unit off 2 Continuous oper...

Page 14: ...UP DOWN torch Item 535807 TIG UP DOWN water cooled torch Item 530330 ltem 570006 used in MMA welding Item 363307 Connection to simultaneously connect the torch and the pedal control Item 570008 may b...

Page 15: ...wert der effektiven Stromaufnahme bei Ber cksichtigung der relativen Einschaltdauer IP23 Schutzart des Geh uses die bescheinigt da das Ger t im Freien betrieben werden darf Geeignet zum Betrieb in Umg...

Page 16: ...eses Programm unterscheidet sich von dem vorherigen darin dass sowohl die Z ndung als auch das L schen durch Bet tigen und L sen des WIG Brennertasters gesteuert werden E LED Punktschwei en Handbetrie...

Page 17: ...Z leuchten abwechselnd auf jenseits von 1 1 Hz zeigt das Display S den Mittelwert der beiden Str me an und die LEDs P und Z leuchten beide st ndig Leuchtet diese LED nicht auf ist die Betriebsart Kon...

Page 18: ...t den Schwei strom und die mit dem Wahltaster K gew hlten und mit Regler T eingestellten Werte an Im Falle der Verriegelung der Maschine siehe 2 3 2 zeigt es Folgendes an Drei blinkende oder st ndig l...

Page 19: ...Den WIG Brenner an den Minuspol der Schwei maschi ne anschlie en Den Steckverbinder der Steuerleitung des Schlauchpakets an die Steckdose H1 der Schwei maschine anschlie en Den Anschlu des Gasschlauc...

Page 20: ...chnitt 3 2 Wenn nach diesen zum Schwei en erforderlichen Einstellungen die Slope Zeiten oder sonstiges eingestellt werden sollen wie in Abschnitt 3 2 beschrieben vorgehen Eine auch nur kurze Schwei un...

Page 21: ...lages de 0V aucun voyant ne s allume et le points lumineux apparaissent sur le u 340 V U1 400 V le sigle E3 ou 490 V U1 400 V le sigle E4 appara t t r solu la rrecte la machine n cessite alors une ent...

Page 22: ...ne l allumage par haute fr quence voyant B1 allum Dans ce mode de soudure l op rateur appuie sur le bouton de la torche l arc s allume et apr s le temps de pointage r gl l arc s teint automatiquement...

Page 23: ...dure TIG mode AC Soudure MMA Hot Start En mode TIG quand la LED est allum e le dispositif fonctionne en AC courant alternatif Si on est en mode MMA on s lectionne Hot Start l afficheur S visualise le...

Page 24: ...t voir 2 3 2 de la machine affiche trois points clignotants ou allum s continuellement les sigles E1 E2 E3 E4 le sigle H2O U S lecteur des programmes en m moire S lectionne et m morise les programmes...

Page 25: ...L1 Mise en marche de la machine Ne pas toucher les pi ces sous tension et les bornes de sortie lorsque la machine est aliment e A la premi re mise en marche de la machine s lectionnez le mode l aide...

Page 26: ...hoix en appuyant bri vement sur le bouton U puis appuyez sur le bouton U pendant plus de 3 secondes 3 6 3 M moriser partir d un programme m moris En partant d un programme d j m moris l utilisateur pe...

Page 27: ...corriente efectiva absorbida considerando el factor de servicio IP23 Grado de protecci n del armaz n que homologa el aparato para trabajar en el exterior Idoneidad a ambientes con riesgo aumentado NO...

Page 28: ...a TIG LED E Soldadura TIG por puntos Manual Despu s de haber seleccionado la corriente de soldadura led P y el tiempo de soldadura por puntos led G1 con el selector K programar los valores con la mane...

Page 29: ...riente de base Los led P y Z se encienden alternativamente por arriba de 1 1Hz el display S visualiza la media de las dos corrientes y tanto el led P como el led Z quedan encendidos Cuando el led est...

Page 30: ...illa T En los procedimientos de bloqueo ver 2 3 2 de la m quina visualiza Tres puntos centelleantes o encendidos continuamente Las siglas E1 E2 E3 E4 La sigla H2O U Selector programas en memoria Selec...

Page 31: ...ed al enchufe M1 de la soldadora a continuaci n conectar el conector macho volante de 10 polos al conector L1 Encender la m quina No tocar partes bajo tensi n y los bornes de salida cuando el aparato...

Page 32: ...pulsador U durante m s de 3 segundos hasta que el n mero deje de parpadear Para memorizar en un programa diverso elegir presionando brevemente el pulsador U despu s presionar el pulsador U por m s de...

Page 33: ...rau de protec o da carca a que ratifica o aparelho para trabalhar ao ar livre Idoneidade em ambientes com risco acrescentado OBS A m quina de soldar id nea para trabalhar em ambientes com grau de polu...

Page 34: ...de pun o regulado o arco apaga se automaticamente Para efectuar o ponto sucessivo necess rio libertar o gatilho da tocha e em seguida carregar novamente no mesmo W Selector de procedimento Atrav s de...

Page 35: ...est activo o modo cont nuo G Seletor de modo TIG AC ou DC LED F Soldadura TIG modo AC Soldadura MMA Hot Start Em modo TIG quando o LED est aceso encontra se no modo AC corrente alternada Se estiver no...

Page 36: ...visualiza Tr s pontos lampejantes ou que permanecem sempre iluminados As siglas E1 E2 E3 E4 A sigla H2O U Selector programas em mem ria Selecciona e memoriza os programas A m quina de soldadura pode m...

Page 37: ...N o tocar partes sob tens o e os bornes de sa da quando o aparelho estiver alimentado Ao ligar pela primeira vez a m quina seleccionar o modo usando os bot os C G W e A1 e os par metros de soldagem us...

Page 38: ...ando no bot o U e depois carregar no bot o U por mais de 3 segundos 3 6 3 Armazenar de um programa armazenado Partindo de um programa j armazenado o operador pode modificar os dados na mem ria para ac...

Page 39: ...BRA ADEIRA 10 CORNICE FRAME RAHMEN CADRE MARCO CAIXILHO 11 SEMICANALE SUPERIORE UPPER HALF CHANNEL OBERE KANALH LFTE DEMI CANAL SUPERIEUR SEMICANAL SUPERIOR SEMICANAL SUPERIOR 12 CIRCUITO DI CONTROLLO...

Page 40: ...COPPER U BAR KUPFERB GEL BARRE EN CUIVRE EN FORME DE U EMPALME DE COBRE EN FORMA DE U UNI O DE COBRE EM U 50 CAVALLOTTO IN RAME COPPER U BAR KUPFERB GEL BARRE EN CUIVRE EN FORME DE U EMPALME DE COBRE...

Page 41: ......

Page 42: ...dnja Alaranjado I Rosa Pink Rosa Rose Rosa Rosa L Rosa nero Pink black Rosa schwarz Rose noir Rosa negro Rosa negro M Grigio viola Grey purple Grau violett Gris violet Gris violeta Cinzento violeta N...

Reviews: