background image

(Elektroden- oder WIG-Schweißen) und die Betriebsart (2-Takt, 
4-Takt und 4-Takt mit Zweiwertschaltung). 
Jede Betätigung dieses Drucktasters bewirkt eine neue 
Einstellung. 
Die von Ihnen getroffene Wahl wird durch das Aufleuchten der 
LEDs neben den jeweiligen Symbolen angezeigt. 
 

 

A – LED Elektrodenschweißen (MMA) 

Diese Maschine kann alle Arten von Elektroden mit Ausnahme 
von Elektroden mit Zelluloseumhüllung schmelzen. 
In dieser Position ist nur der Regler 

für die Einstellung des 

Schweißstroms freigegeben. 
 

 

B – LED WIG-Schweißen – 2-Takt 

(Handbetrieb) 

Drückt man den Brennertaster, steigt der Strom in der zuvor 
eingestellten Zeit "slope up" an (LED 

H

 leuchtet), bis der mit 

dem Regler 

P

 eingestellte Wert erreicht wird. Löst man den 

Brennertaster, sinkt der Strom in der zuvor eingestellten Zeit 
“slope down” (LED 

N

 leuchtet) auf den Wert 0. 

 

 

D – LED WIG-Schweißen – 4-Takt 

(Automatikbetrieb) 

Dieses Programm unterscheidet sich von dem vorherigen darin, 
dass sowohl die Zündung als auch das Löschen durch 
Betätigen und Lösen des WIG-Brennertasters gesteuert 
werden. 
 

 

E – LED WIG-Schweißen mit 

Zweiwertschaltung – 4-Takt (Bilevel-Automatikbetrieb) 

Vor dem Zünden des Lichtbogens müssen die zwei 
verschiedenen Schweißströme eingestellt werden: Erste Stufe: 
den Drucktaster 

I

 drücken, bis die LED 

G

 aufleuchtet, und dann 

den Hauptstrom mit Regler 

P

 einstellen. 

Zweite Stufe: den Drucktaster 

I

 drücken, bis die LED 

aufleuchtet, und dann den Hauptstrom mit Regler 

P

 einstellen. 

Nach dem Zünden des Lichtbogens steigt der Strom in der 
zuvor eingestellten Zeit “slope up” an (LED 

H

 leuchtet), bis der 

mit dem Regler 

P

 eingestellte Wert erreicht ist. Die LED 

G

 

leuchtet auf und das Display 

Q

 zeigt den Wert an. 

Wenn während des Schweißens das Erfordernis besteht, den 
Strom zu senken, ohne den Lichtbogen zu löschen (z.B. 
Wechsel des Schweißzusatzes, Wechsel der Arbeitsstellung, 
Übergang von einer horizontalen Lage in eine vertikale usw. 
…), muss man den Brennertaster drücken und wieder 
loslassen: der Strom sinkt dann auf den zweiten gewählten 
Wert, die LED 

leuchtet auf und die LED 

G

 erlischt. 

Um zum vorherigen Hauptstrom zurückzukehren, muss man 
den Brennertaster erneut drücken und wieder loslassen: die 
LED 

leuchtet auf und die LED 

M

 erlischt. Wenn man den 

Schweißprozess unterbrechen will, muss man den 
Brennertaster für eine Dauer von mehr als 0,7 Sekunden 
drücken und dann wieder loslassen: der Strom sinkt dann 
innerhalb des Zeitintervalls „slope down“, das zuvor festgelegt 
wurde, bis auf den Wert 0 (LED 

N

 leuchtet). 

Wenn man während des „slope down“ den Brennertaster drückt 
und sofort wieder löst, kehrt man entweder zum „slope up“, 
wenn dessen Wert größer Null ist, oder zum niedrigeren der 
eingestellten Stromwerte zurück. 
HINWEIS: Mit dem Ausdruck „DRÜCKEN UND SOFORT 
WIEDER LÖSEN“ ist eine Betätigungsdauer von maximal 0,5 
Sekunden gemeint. 
 

 

V –On-Off-Wahlschalter für Hochfrequenzzündung 

und Impulsschweißen 

Mit diesem Wahlschalter wählt man das Zündverfahren (HF- 
oder Berührungszündung) und die Betriebsart Konstantstrom- 

oder Impulsschweißen. Jede Betätigung dieses Drucktasters 
bewirkt eine neue Einstellung. 
Die von Ihnen getroffene Wahl wird durch das Aufleuchten der 
LEDs neben den jeweiligen Symbolen angezeigt.

 

 

 

T – LED Hochfrequenz- oder 

Berührungszündung 

Wenn diese LED nicht leuchtet, muss man zum Zünden des 
Lichtbogens den Brennertaster drücken, mit der Wolfram-
Elektrode das Werkstück berühren und die Elektrode wieder 
anheben. Diese Bewegung muss entschieden und rasch 
ausgeführt werden. 
Wenn diese LED leuchtet, muss man zum Zünden des 
Lichtbogens den Brennertaster drücken: ein Zündfunke hoher 
Spannung/Frequenz zündet den Lichtbogen. 
 

 

U – LED Impulsschweißen on-off 

Diese LED leuchtet auf, wenn die Betriebsart Impulsschweißen 
eingeschaltet ist. 
Bei einer Impulsfrequenz von 0,16 bis 1,1 Hz zeigt das Display 

Q

 abwechselnd den Spitzenstrom (Hauptstrom) und den 

Grundstrom an. 
Die LEDs 

G

 und 

F

 leuchten abwechselnd auf; jenseits von 1,1 

Hz zeigt das Display 

Q

 den Mittelwert der beiden Ströme an 

und die LEDs 

G

 und 

F

 leuchten beide ständig. Leuchtet diese 

LED nicht auf, ist die Betriebsart Konstantstromschweißen 
eingeschaltet.  
 

 

I – Wahlschalter für die WIG-Schweißparameter 

Drückt man diesen Drucktaster, leuchten nacheinander 
folgende LEDs auf:  

Achtung:

 es leuchten nur die dem gewählten Schweißprozess 

entsprechenden LEDs auf; beim WIG-Konstantstromverfahren 
leuchtet zum Beispiel nicht die LED 

L

 auf, welche die 

Impulsfrequenz repräsentiert. 
Die einzelnen LEDs zeigen den Parameter an, der mit dem 
Regler 

innerhalb des Zeitraums, in dem die LED leuchtet, 

eingestellt werden kann.  
5 Sekunden nach der letzten Änderung erlischt die betreffende 
LED und es wird der Hauptschweißstrom angezeigt; außerdem 
leuchtet die zugehörige LED 

G

 auf. 

 

 

H - LED 

Slope up. Dies ist das Zeitintervall, in dem der Strom 
ausgehend vom Mindestwert den eingestellten 
Schweißstromwert erreicht. (0-10 s) 
 

 

G - LED 

Hauptschweißstrom 

 

 F - LED 

Grundstrom in der Betriebsart Impulsschweißen  
 

 

L - LED 

Impulsfrequenz (0,16 bis 250 Hz) 
Impulszeit und Grundzeit sind gleich. 
 

 1

2

Summary of Contents for TIG 1680

Page 1: ...15 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO Pag 19 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A ARCO Pag 23 NL HANDLEIDING VOOR BOOGLASTOESTELLEN Pag 27 Parti di ricambio e schema elettrico Spare...

Page 2: ...1 2 2...

Page 3: ...loga l apparecchio per lavorare all esterno sotto la pioggia C la lettera addizionale C significa che l apparecchio protetto contro l accesso di un utensile diametro 2 5 mm alle parti in tensione del...

Page 4: ...In qualsiasi momento si voglia interrompere la saldatura premere il pulsante torcia per un tempo maggiore di 0 7 secondi poi rilasciarlo la corrente comincia a scendere fino al valore di zero nel tem...

Page 5: ...conferma di questo il numero del programma visualizzato sul display Q terminer di lampeggiare Y CONNETTORE 10 POLI A questo connettore vanno collegati i seguenti comandi remoti a pedale b torcia con...

Page 6: ...pulsante W in maniera breve tante volte quante necessarie per visualizzare il programma desiderato Alla riaccensione della macchina viene visualizzato P01 IL PULSANTE W PREMUTO BREVEMENTE EFFETTUA UNA...

Page 7: ...outdoors in the rain C The additional letter C means that the equipment is protected against access to the live parts of the power circuit by a tool diameter 2 5 mm Suitable for hazardous environment...

Page 8: ...op welding at any time simply hold down the torch trigger for more than 0 7 seconds then release The current begins to fall to zero within the previously set slope down time interval N LED on If you p...

Page 9: ...s been selected hold down for more than 3 seconds to save the data in memory To confi stop flash Y 10 PIN CONNECTOR he following remote controls are to be connected to this connector a foot control b...

Page 10: ...HELIUM or ARGON HELIU blends for welding copper These blends increase the heat of the arc while welding but are much more expensive If you are using HELIUM gas increase the liters per minute to 10 tim...

Page 11: ...s Ger t gegen das Eindringen eines Werkzeugs Durchmesser 2 5 mm in den Bereich der aktiven Teile des Stromversorgungskreises gesch tzt ist Geeignet zum Betrieb in Umgebungen mit erh hter Gef hrdung AN...

Page 12: ...intervalls slope down das zuvor festgelegt wurde bis auf den Wert 0 LED N leuchtet Wenn man w hrend des slope down den Brennertaster dr ckt und sofort wieder l st kehrt man entweder zum slope up wenn...

Page 13: ...E STECKDOSE An diese Steckdose k nnen folgende Fernregler angeschlossen werden a Fu regler b Brenner mit Start Taster c Brenner mit Potentiometer d Brenner mit UP DOWN Steuerung e Fernbedienung usw X...

Page 14: ...RZE BET TIGUNG VON DRUCKTASTER W NIMMT MAN EINE WAHL VOR DR CKT MAN IHN L NGER ALS 3 SEKUNDEN VERANLASST MAN EINE SPEICHERUNG 3 6 2 Speichern in einem freien Programm Der Benutzer kann ein gew hltes P...

Page 15: ...es sous tension du circuit d alimentation avec un outil diam tre 2 5 mm Indiqu pour tre utilis dans des milieux avec un risque accru NOTE De plus ce poste souder est indiqu pour tre utilis dans des mi...

Page 16: ...u z ro pendant le temps de slope down r gl au pr alable voyant N allum Pendant la phase de slope down si l on appuie et rel che imm diatement le bouton de la torche on revient au slope up si ce dernie...

Page 17: ...n es En confirmation le num ro du programme affich sur le display Q arr tera de clignoter Y Connecteur 10 trous On peut brancher ce connecteur aux commandes distance suivantes a p dale b torche avec b...

Page 18: ...ans un autre programme il faut appuyer bri vement sur le bouton W autant de fois que n cessaire pour afficher le programme d sir Lors de la remise en marche de la machine le symbole P01 s affichera EN...

Page 19: ...ica que el equipo est protegido contra el acceso de una herramienta di metro 2 5 mm a las partes en tensi n del circuito de alimentaci n Idoneidad a ambientes con riesgo aumentado NOTE La soldadora es...

Page 20: ...ar el valor cero en el tiempo de slope down previamente programado led N encendido Durante la fase de slope down si se presiona y se suelta inmediatamente el pulsador de la antorcha se vuelve a slope...

Page 21: ...ionando durante m s de 3 segundos se memorizan los datos 21 A confirmaci n de esto el n mero del programa visualizado en el display Q dejar de parpadear Y CONECTOR 10 POLOS A este conector deben conec...

Page 22: ...quisiera memorizar en un programa diverso se presionar el pulsador W brevemente tantas veces cuantas sean necesarias para visualizar el programa deseado Al volver a encender la m quina viene visualiza...

Page 23: ...di metro 2 5 mm nas partes em tens o do circuito de alimenta o Idoneidade em ambientes com risco acrescentado OBS A m quina de soldar id nea para trabalhar em ambientes com grau de polui o 3 Veja IEC...

Page 24: ...ventivamente estabelecido led N aceso Se durante a fase de slope down o bot o tocha for pressionado e solto logo em seguida volta se para a fase d slope up se este estiver regulado com um valor maior...

Page 25: ...tc X Conex o g s Para conectar o tubo de g s da tocha de soldagem TIG A1 Borne de sa da negativo A2 Borne de sa da positivo A3 Interruptor Para ligar e desligar a m quina A4 Conex o entrada g s A5 Cab...

Page 26: ...OLHA CARREGADO POR MAIS DE 3 SEGUNDOS EFECTUA UM ARMAZENAMENTO 3 6 2 Armazenamento de um programa livre O operador pode modificar e armazenar um programa escolhido procedendo da seguinte forma Carrega...

Page 27: ...d van het omhulsel dat aangeeft dat het materiaal geschikt is om in de regen te gebruiken C De bijkomende letter C betekent dat u de onderdelen van het stroomcircuit niet zomaar kunt aanraken met werk...

Page 28: ...r tijdens down slope indrukt zal u naar up slope terugkeren N B De uitdrukking DRUK IN EN LAAT ONMIDDELLIJK TERUG LOS verwijst naar een maximum van 0 5 seconden V de schakelaar om te lassen met hoogfr...

Page 29: ...voetpedaal b toorts met startknop c toorts met potentiometer d toorts met up down functie e afstandsbediening X gasaansluiting Dit is waar de gasslang van de TIG toorts op aangesloten moet worden A1 N...

Page 30: ...et toes lasinstelling weergegeven 3 Het toestel voor de eerste keer gebruiken Wanneer het toestel ingeschakeld is wordt he het scherm weergegeven dit verdwijnt na 5 seconden daarna ziet u de lasstroom...

Reviews: