background image

 

Voyant M 

Second niveau de courant en mode bilevel. 

 

 Voyant N 

Slope down. C'est le temps durant lequel le courant atteint la 
valeur minimale jusqu'à ce que  l'arc s'éteigne. (0-10 sec.) 

 

 Voyant O 

Post-gaz. Règle le temps de sortie du gaz à la fin de la 
soudure. (0-30 sec.) 

 

P -Bouton 

Règle le courant de soudure (voyant 

G)

En outre, combiné avec le bouton 

I

, il permet de: 

- régler le "slope up" 

H

  

- régler le courant de base en pulsation 

F

 

- régler la fréquence de pulsation 

L

  

- régler le deuxième niveau de courant en bilevel 

M

 

- régler le "slope down" 

N

 

- régler le post-gaz 

O

 

 

 

Voyant R - Bloc du poste à souder (voir 2.3.2) 

 

 Voyant S - Protection thermique. 

 
Ce voyant s'allume quand l'utilisateur dépasse le facteur de 
marche ou le pourcentage d'intermittence admis pour cette 
machine et bloque en même temps le débit de courant. 
N.B. 

Dans ces conditions, le ventilateur continue à 

refroidir le générateur.

 

 

 

Q -Display 

Affiche le courant de soudure et les paramètres sélectionnés 
à l'aide du bouton 

I

 et réglés à l'aide du bouton 

P

 

 

W - Sélecteur des programmes en mémoire. 

Sélectionne et mémorise les programmes. 
Ce poste à souder a la possibilité de mémoriser neuf 
programmes de soudure P01…..P09 et de les utiliser à l'aide 
de ce bouton. Un programme de travail 

PL

 est également 

disponible. 

Sélection 

En appuyant brièvement sur ce bouton, le display 

Q

 affiche le 

numéro du programme successif à celui en cours 
d'exécution. Si celui-ci n'a pas été mémorisé, l'inscription 
sera clignotante, dans le cas contraire elle sera fixe. 

Mémorisation 

Après avoir sélectionné le programme, en appuyant sur ce 
bouton pendant plus de 3 secondes on mémorise les 
données. En confirmation, le numéro du programme affiché 
sur le display 

Q

 arrêtera de clignoter. 

 

 

Y – Connecteur à 10 trous 

On peut brancher ce connecteur aux commandes à distance 
suivantes: 
a) pédale 
b) torche avec bouton de marche 
c) torche avec potentiomètre 
d) torche avec up/down  
e) commande à distance etc... 
 

 

X –Raccord ¼ gaz. 

On y raccorde le tuyau de gaz sortant de la torche de 
soudure TIG. 
 

 

A1 

Borne de sortie moins (-) 
 

 

A2

 

Borne de sortie plus (+) 
 

 A3 - Interrupteur. 

Met en marche et éteint l'appareil 
 

 A4 - Raccord entrée gaz. 

 

 

A5 - Câble d'alimentation.

 

 
3.3.

 

NOTES 

GENERALES 

 
Avant d'employer ce poste à souder, lire attentivement les 
normes CEI 26/9 - CENELEC HD 407 et CEI 26.11 - 
CENELEC HD 433 et vérifier en outre l'intégrité de 
l'isolement des câbles, des pinces porte-électrodes, des 
prises et des fiches et vérifier que la section et la longueur 
des câbles de soudure soient compatibles avec le courant 
utilisé. 
 

3.4. SOUDURE AVEC ELECTRODES ENROBEES (MMA) 

 
- Ce poste à souder est indiqué pour la soudure de tous les 
types d'électrodes, exception faite pour le type cellulosique 
(AWS 6010). 
- S'assurer que l'interrupteur 

A3

 soit en position 0; puis 

raccorder les câbles de soudure en respectant la polarité 
demandée par le constructeur des électrodes utilisées et la 
borne du câble de masse à la pièce à souder dans le point le 
plus près possible de la soudure en s'assurant qu'il y ait un 
bon contact électrique. 
- Ne pas toucher la torche ou la pince porte-électrode et la 
borne de masse en même temps. 
- Mettre en marche la machine à l'aide de l'interrupteur 

A3

- Sélectionner, en appuyant sur le bouton 

C

, le procédé 

MMA, voyant 

A

 allumé. 

- Régler le courant selon le diamètre de l'électrode, la 
position de soudure et le type de jonction à exécuter. 
- A la fin de la soudure, éteindre toujours la machine et 
enlever l'électrode de la pince porte-électrode. 

 

17

Summary of Contents for TIG 1680

Page 1: ...15 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO Pag 19 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A ARCO Pag 23 NL HANDLEIDING VOOR BOOGLASTOESTELLEN Pag 27 Parti di ricambio e schema elettrico Spare...

Page 2: ...1 2 2...

Page 3: ...loga l apparecchio per lavorare all esterno sotto la pioggia C la lettera addizionale C significa che l apparecchio protetto contro l accesso di un utensile diametro 2 5 mm alle parti in tensione del...

Page 4: ...In qualsiasi momento si voglia interrompere la saldatura premere il pulsante torcia per un tempo maggiore di 0 7 secondi poi rilasciarlo la corrente comincia a scendere fino al valore di zero nel tem...

Page 5: ...conferma di questo il numero del programma visualizzato sul display Q terminer di lampeggiare Y CONNETTORE 10 POLI A questo connettore vanno collegati i seguenti comandi remoti a pedale b torcia con...

Page 6: ...pulsante W in maniera breve tante volte quante necessarie per visualizzare il programma desiderato Alla riaccensione della macchina viene visualizzato P01 IL PULSANTE W PREMUTO BREVEMENTE EFFETTUA UNA...

Page 7: ...outdoors in the rain C The additional letter C means that the equipment is protected against access to the live parts of the power circuit by a tool diameter 2 5 mm Suitable for hazardous environment...

Page 8: ...op welding at any time simply hold down the torch trigger for more than 0 7 seconds then release The current begins to fall to zero within the previously set slope down time interval N LED on If you p...

Page 9: ...s been selected hold down for more than 3 seconds to save the data in memory To confi stop flash Y 10 PIN CONNECTOR he following remote controls are to be connected to this connector a foot control b...

Page 10: ...HELIUM or ARGON HELIU blends for welding copper These blends increase the heat of the arc while welding but are much more expensive If you are using HELIUM gas increase the liters per minute to 10 tim...

Page 11: ...s Ger t gegen das Eindringen eines Werkzeugs Durchmesser 2 5 mm in den Bereich der aktiven Teile des Stromversorgungskreises gesch tzt ist Geeignet zum Betrieb in Umgebungen mit erh hter Gef hrdung AN...

Page 12: ...intervalls slope down das zuvor festgelegt wurde bis auf den Wert 0 LED N leuchtet Wenn man w hrend des slope down den Brennertaster dr ckt und sofort wieder l st kehrt man entweder zum slope up wenn...

Page 13: ...E STECKDOSE An diese Steckdose k nnen folgende Fernregler angeschlossen werden a Fu regler b Brenner mit Start Taster c Brenner mit Potentiometer d Brenner mit UP DOWN Steuerung e Fernbedienung usw X...

Page 14: ...RZE BET TIGUNG VON DRUCKTASTER W NIMMT MAN EINE WAHL VOR DR CKT MAN IHN L NGER ALS 3 SEKUNDEN VERANLASST MAN EINE SPEICHERUNG 3 6 2 Speichern in einem freien Programm Der Benutzer kann ein gew hltes P...

Page 15: ...es sous tension du circuit d alimentation avec un outil diam tre 2 5 mm Indiqu pour tre utilis dans des milieux avec un risque accru NOTE De plus ce poste souder est indiqu pour tre utilis dans des mi...

Page 16: ...u z ro pendant le temps de slope down r gl au pr alable voyant N allum Pendant la phase de slope down si l on appuie et rel che imm diatement le bouton de la torche on revient au slope up si ce dernie...

Page 17: ...n es En confirmation le num ro du programme affich sur le display Q arr tera de clignoter Y Connecteur 10 trous On peut brancher ce connecteur aux commandes distance suivantes a p dale b torche avec b...

Page 18: ...ans un autre programme il faut appuyer bri vement sur le bouton W autant de fois que n cessaire pour afficher le programme d sir Lors de la remise en marche de la machine le symbole P01 s affichera EN...

Page 19: ...ica que el equipo est protegido contra el acceso de una herramienta di metro 2 5 mm a las partes en tensi n del circuito de alimentaci n Idoneidad a ambientes con riesgo aumentado NOTE La soldadora es...

Page 20: ...ar el valor cero en el tiempo de slope down previamente programado led N encendido Durante la fase de slope down si se presiona y se suelta inmediatamente el pulsador de la antorcha se vuelve a slope...

Page 21: ...ionando durante m s de 3 segundos se memorizan los datos 21 A confirmaci n de esto el n mero del programa visualizado en el display Q dejar de parpadear Y CONECTOR 10 POLOS A este conector deben conec...

Page 22: ...quisiera memorizar en un programa diverso se presionar el pulsador W brevemente tantas veces cuantas sean necesarias para visualizar el programa deseado Al volver a encender la m quina viene visualiza...

Page 23: ...di metro 2 5 mm nas partes em tens o do circuito de alimenta o Idoneidade em ambientes com risco acrescentado OBS A m quina de soldar id nea para trabalhar em ambientes com grau de polui o 3 Veja IEC...

Page 24: ...ventivamente estabelecido led N aceso Se durante a fase de slope down o bot o tocha for pressionado e solto logo em seguida volta se para a fase d slope up se este estiver regulado com um valor maior...

Page 25: ...tc X Conex o g s Para conectar o tubo de g s da tocha de soldagem TIG A1 Borne de sa da negativo A2 Borne de sa da positivo A3 Interruptor Para ligar e desligar a m quina A4 Conex o entrada g s A5 Cab...

Page 26: ...OLHA CARREGADO POR MAIS DE 3 SEGUNDOS EFECTUA UM ARMAZENAMENTO 3 6 2 Armazenamento de um programa livre O operador pode modificar e armazenar um programa escolhido procedendo da seguinte forma Carrega...

Page 27: ...d van het omhulsel dat aangeeft dat het materiaal geschikt is om in de regen te gebruiken C De bijkomende letter C betekent dat u de onderdelen van het stroomcircuit niet zomaar kunt aanraken met werk...

Page 28: ...r tijdens down slope indrukt zal u naar up slope terugkeren N B De uitdrukking DRUK IN EN LAAT ONMIDDELLIJK TERUG LOS verwijst naar een maximum van 0 5 seconden V de schakelaar om te lassen met hoogfr...

Page 29: ...voetpedaal b toorts met startknop c toorts met potentiometer d toorts met up down functie e afstandsbediening X gasaansluiting Dit is waar de gasslang van de TIG toorts op aangesloten moet worden A1 N...

Page 30: ...et toes lasinstelling weergegeven 3 Het toestel voor de eerste keer gebruiken Wanneer het toestel ingeschakeld is wordt he het scherm weergegeven dit verdwijnt na 5 seconden daarna ziet u de lasstroom...

Reviews: