background image

 

M LED 

Second level of current in dual level mode. 

 

 N LED 

Slope down. This is the time during which the current reaches its 
minimum value and the arc is extinguished (0-10 sec.). 

 

 O LED 

Post gas. Adjusts the gas flow time at the end of welding (0-30 
sec.). 
 

P – Knob. 

Adjusts the welding current – 

LED. 

 
In addition, combined with the 

push-button, you may: 

- adjust the "slope up" 

- adjust the base pulse current 

- adjust the pulse frequency 

- adjust the second level of current in dual level 

- adjust the "slope down" 

- adjust the post gas 

O

 

 

 R LED – Welding machine block (see 2.3.2) 

 

9

 

 

S LED – Thermal protection. 

It lights when the operator exceeds the duty cycle or percentage 
intermittence allowed for the machine and simultaneously locks 
the current output. 
N.B. 

Under this condition the fan goes on cooling the power 

source.

 

 

 

Q – Display 

Displays the welding current and the settings which were 
selected via the 

push-button and adjusted via the 

P

 knob. 

 

 

W – Selector switch for programs in memory. 

Selects and saves the programs in memory. 
The welding machine can save nine welding programs 
P01…..P09 and call them up via this button. A working program 

PL 

is also available. 

Selecting 

When this push-button is pressed briefly, the 

display shows 

the program number next to the one in use. If this has not been 
saved, the message will flash, otherwise it remains steady. 

Saving 

Once the program has been selected, hold down for more than 3 
seconds to save the data in memory. 
To confirm this, the program number on the 

display will stop 

flashing 

 

 Y – 10-PIN CONNECTOR. 

The following remote controls are to be connected to this 
connector: 
a) foot control 

b) torch with start button 
c) torch with potentiometer 
d) torch with up/down  
e) remote control, etc. 
 

 X – ¼ gas fitting. 

This is where the gas hose of the TIG welding torch is to be 
connected. 
 

 A1 

Negative output terminal (-) 
 

 A2

 

Positive output terminal (+) 
 

 A3 – Switch. 

Turns the machine on and off. 
 

 A4 – Gas intake fitting. 

 

 

A5 – Power supply cable.

 

 
3.3  GENERAL NOTES 
 

Before using this welding machine, carefully read the 
standards CEI 26/9 - CENELEC HD 407 and CEI 26.11 - 
CENELEC HD 433. Also make sure the insulation of the 
cables, electrode clamps, sockets and plugs are intact, and 
that the size and length of the welding cables are compatible 
with the current used. 
 

3.4  MMA WELDING (MANUAL METAL ARC) 
 

This welding machine is suitable for welding all types of 
electrodes, with the exception of cellulosic (AWS 6010)*. 

Make sure that the switch 

A3

 is in position 0, then 

connect the welding cables, observing the polarity 
required by the manufacturer of the electrodes you will 
be using; also connect the damp of the ground cable to 
the workpiece, as close to the weld as possible, making 
sure that there is good electrical contact. 

-  Do NOT touch the torch or electrode damp 

simultaneously with the earth clamp. 

Turn the machine on using the switch 

A3

Select the MMA procedure by pressing the button 

C

LED A

 lit. 

In MMA procedure the cooling fan is always on. 

-  Adjust the current based on the diameter of the 

electrode, the welding position and the type of joint to be 
made. 

Always remember to shut off the machine and remove 
the electrode from the clamp after welding. 
 

3.5  TIG WELDING 

 

This welding machine is suitable for welding stainless steel, 
iron, or copper using the TIG procedure. Connect the earth 
cable connector to the positive pole (+) of the welding 
machine, and the clamp to the workpiece as close as 
possible to the welding point, making sure there is good 

Summary of Contents for TIG 157

Page 1: ...15 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO Pag 19 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A ARCO Pag 23 NL HANDLEIDING VOOR BOOGLASTOESTELLEN Pag 27 Parti di ricambio e schema elettrico Spare...

Page 2: ...1 2 2...

Page 3: ...fattore di servizio IP23 Grado di protezione della carcassa che omologa l apparecchio per lavorare all esterno sotto la pioggia Idoneit ad ambienti con rischio accresciuto NOTE La saldatrice inoltre i...

Page 4: ...ecessit di diminuire la corrente senza spegnere l arco per esempio cambio del materiale d apporto cambio di posizione di lavoro passaggio da una posizione orizzontale ad una verticale ecc premere e ri...

Page 5: ...nato il programma premendo per un tempo maggiore di 3 secondi si memorizzano i dati A conferma di questo il numero del programma visualizzato sul display Q terminer di lampeggiare Y CONNETTORE 10 POLI...

Page 6: ...orizzazione avvenuta Ovviamente se invece di memorizzare nel programma P01 si vuole memorizzare in un programma diverso si premer il pulsante W in maniera breve tante volte quante necessarie per visua...

Page 7: ...also been designed for use in environments with a pollution rating of 3 See IEC 664 2 3 DESCRIPTION OF PROTECTIVE DEVICES 2 3 1 Thermal protection This machine is protected by a temperature probe whi...

Page 8: ...lease the torch trigger the current will switch to the second value selected the M LED will light and G will go off To return to the previous main current press and release the torch trigger once agai...

Page 9: ...torch with start button c torch with potentiometer d torch with up down e remote control etc X gas fitting This is where the gas hose of the TIG welding torch is to be connected A1 Negative output ter...

Page 10: ...h button W as many times as necessary to display the desired program P01 will be displayed the next rime the machine is turned on PRESSING THE W PUSH BUTTON BRIEFLY MAKES A SELECTION WHILE HOLDING IT...

Page 11: ...sichtigung der relativen Einschaltdauer IP23 Schutzart des Geh uses die bescheinigt da das Ger t im Freien bei Regen betrieben werden darf Geeignet zum Betrieb in Umgebungen mit erh hter Gef hrdung AN...

Page 12: ...e den Lichtbogen zu l schen z B Wechsel des Schwei zusatzes Wechsel der Arbeitsstellung bergang von einer horizontalen Lage in eine vertikale usw muss man den Brennertaster dr cken und wieder loslasse...

Page 13: ...ramms den Drucktaster f r mehr als 3 Sekunden werden die Daten gespeichert Zur Best tigung h rt die Anzeige der Programmnummer auf dem Display Q auf zu blinken Y 10 POLIGE STECKDOSE An diese Steckdose...

Page 14: ...speichern will mu man lediglich den Drucktaster W mehrmals kurz bet tigen bis das gew nschte Programm angezeigt wird Bei Wiedereinschaltung der Maschine wird das Programm P01 angezeigt DURCH KURZE BET...

Page 15: ...des milieux avec un risque accru NOTE De plus ce poste souder est indiqu pour tre utilis dans des milieux avec un degr de pollution gal 3 Voir IEC 664 2 3 DESCRIPTION DES PROTECTIONS 2 3 1 Protection...

Page 16: ...avail pour passer d une position horizontale une autre verticale etc appuyer et rel cher imm diatement le bouton de la torche le courant se r gle sur la deuxi me valeur s lectionn e le voyant M s allu...

Page 17: ...lle sera fixe M morisation Apr s avoir s lectionn le programme en appuyant sur ce bouton pendant plus de 3 secondes on m morise les donn es En confirmation le num ro du programme affich sur le display...

Page 18: ...us de 3 secondes jusqu ce que le symbole P01 arr te de clignoter ce moment l la m morisation a eu lieu Evidemment si au lieu de m moriser dans le programme P01 on veut m moriser dans un autre programm...

Page 19: ...el aparato para trabajar en el exterior bajo la lluvia Idoneidad a ambientes con riesgo aumentado NOTE La soldadora es adem s id nea para trabajar en ambientes con grado de contaminaci n 3 Ver IEC 664...

Page 20: ...a adido cambio de posici n de trabajo paso de una posici n horizontal a una vertical etc presionar y soltar inmediatamente el pulsador de la antorcha la corriente se sit a en el segundo valor selecci...

Page 21: ...isplay Q el n mero del programa siguiente a aquel que se est utilizando Si ste no hubiese sido memorizado el letrero parpadear a de lo contrario quedar a fijo Memorizaci n Una vez seleccionado el prog...

Page 22: ...rito P01 centelleante Presionar el pulsador W durante un tiempo mayor de 3 segundos hasta que la sigla P01 deje de centellear a este punto la memorizaci n ha tenido lugar Obviamente si en vez de memor...

Page 23: ...a trabalhar ao ar livre debaixo de chuva Idoneidade em ambientes com risco acrescentado OBS A m quina de soldar id nea para trabalhar em ambientes com grau de polui o 3 Veja IEC 664 2 3 DESCRI O DAS P...

Page 24: ...posi o de trabalho passagem de uma posi o horizontal para uma vertical etc pressione e solte imediatamente o bot o tocha a corrente vai para o segundo valor seleccionado o led M acende se e o G apaga...

Page 25: ...ermanecer fixa Memoriza o Uma vez seleccionado o programa pressione por mais de 3 segundos para memorizar os dados Para confirmar a opera o o n mero do programa visualizado no display Q cessar de inte...

Page 26: ...que a sigla P01 pare de lampejar O armazenamento agora est completo Obviamente se ao inv s de armazenar no programa P01 se desejar armazenar num programa diferente ser preciso carregar no bot o W de...

Page 27: ...dat het materiaal geschikt is om in de regen te gebruiken Geschikt voor gevaarlijke omgevingen OPMERKINGEN het lastoestel is ook ontworpen voor gebruik in een omgeving met een verontreinigingsgraad va...

Page 28: ...lecteerde waarde tussenstroom overschakelen nu zal de M LED oplichten en de G LED niet Om naar de vorige lasstroom terug te keren drukt u terug kortstondig op de toortsschakelaar en heeft u de lasstro...

Page 29: ...ze connector aangesloten worden a voetpedaal b toorts met startknop c toorts met potentiometer d toorts met up down functie e afstandsbediening X gasaansluiting Dit is waar de gasslang van de TIG toor...

Page 30: ...rschijnen Als u kort op de W knop drukt maakt u kort een selectie wanneer u de drukknop langer dan 3 seconden indrukt slaat u de gegevens op 3 6 2 Opslaan vanuit een zelfgekozen programma De gebruiker...

Page 31: ...NOMINACI N DESCRI O OMSCHRIJVING 1 SUPPORTO MANICO HANDLE SUPPORT GRIFFHALTERUNG SUPPORT POIGNEE SOPORTE EMPU ADURA SUPORTE CABO HANDVATHOUDER 2 MANICO HANDLE GRIFF POIGNEE EMPU ADURA CABO HANDVAT 3 M...

Page 32: ...ONNECTOR BOARD STECKDOSEN PLATINE CIRCUIT CONNECTEUR CIRCUITO CONECTOR CIRCUITO CONECTOR CONNECTORSTROOM KRING 29 CIRCUITO FILTRO FILTER BOARD FILTERPLATINE CIRCUIT FILTRE CIRCUITO FILTRO CIRCUITO FIL...

Page 33: ......

Page 34: ...ardnja Alaranjado Oranje I Rosa Pink Rosa Rose Rosa Rosa Roze L Rosa nero Pink black Rosa schwarz Rose noir Rosa negro Rosa negro Roze bruin M Grigio viola Grey purple Grau violett Gris violet Gris vi...

Reviews: