background image

HANDLEIDING VOOR LASTOESTELLEN 

BELANGRIJK: LEES DIT HANDBOEK EN HET BOEKJE MET 
DE "VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN" ZORGVULDIG 
ALVORENS U HET LASTOESTEL GEBRUIKT, ONDERHOUDT 
OF INSTALLEERT, EN BESTEEDT VOORAL AANDACHT AAN 
DE VEILIGHEIDS-VOORSCHRIFTEN. 
CONTACTEER UW VERDELER ALS U DEZE INSTRUCTIES 
NIET VOLLEDIG BEGRIJPT. 
 

1.  VOORZORGSMAATREGELEN 

 
Deze machine mag enkel om te lassen gebruikt worden. Het mag 
niet gebruikt worden om pijpen te ontdooien. Het is ook van 
essentieel belang om vooral aandacht te besteden aan het 
boekje met de "VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN". De symbolen 
naast bepaalde paragrafen wijzen op punten waaraan u extra 
aandacht moet besteden, die praktische raad geven of gewoon 
informatie geven.  
De HANDLEIDING moet zorgvuldig op een plaats bewaard 
worden waar alle personen die betrokken zijn bij het gebruik van 
het toestel toegang tot hebben. Het moet geraadpleegd worden in 
geval van twijfel en moet gedurende de volledige gebruiksduur 
van het toestel bewaard worden; het zal ook gebruikt worden om 
reserveonderdelen te bestellen. 

 
2.  ALGEMENE OMSCHRIJVINGEN 
 
2.1 SPECIFICATIES 

Dit lastoestel is een constante stroombron die de INVERTER-
technologie gebruikt, die ontworpen is om beklede elektroden te 
lassen (uitgezonderd cellulose-elektroden) en voor TIG-
procedures, met lift arc en om te lassen met hoogfrequent. 

 
2.2 .VERKLARING VAN DE TECHNISCHE BESCHRIJVINGEN 
DIE OP DE PLAAT VAN DE MACHINE VERMELD WORDEN  

 

No.................... Serienummer, dat bij eender welke aanvraag in 

verband met het lastoestel vermeld moet worden. 

IEC60974-1 

Deze machine wordt vervaardigd volgens 

IEC60974-10  deze internationale normen. 
Cl. A 

Deze machine mag uitsluitend worden gebruikt 
voor professionele en industriële doeleinden.  

 

De eenfasige statische omzetter die de frequentie 
weergeeft van de transformator-gelijkrichter  

................. Dalend-kenmerk 

MMA ................ Geschikt om met beklede elektroden te lassen 
TIG .................. Tig Geschikt voor TIG-lassen 
U

0

. ................... Secundaire nullasspanning  

X. ..................... Inschakelduur; wordt gerekend op lascyclus van 

10 minuten waarbinnen het lastoestel kan werken 
bij een bepaalde buitentemperatuur zonder dat 
het lastoestel in veiligheid gaat. 

I

2

. ..................... Lasstroom 

U

2

. ................... Secundaire spanning met lasstroom I2 . 

U

1

. ................... Gemeten spanning  

50/60Hz ........ 50 of 60-Herz eenfasige maximum 

stroomlevering. 

I1.max ............. Dit is de maximumwaarde van de opgenomen 

stroom. 
I1eff.Dit is de maximumwaarde van de 
daadwerkelijk opgenomen stroom, rekening 
houdende met de inschakelduur. 

IP23................. Beschermgraad van het omhulsel dat aangeeft 

dat het materiaal geschikt is om in de regen te 
gebruiken. 
 

................ Geschikt voor gevaarlijke omgevingen 

OPMERKINGEN: het lastoestel is ook ontworpen voor gebruik 
in  een omgeving met een verontreinigingsgraad van 3. (Zie 
CEI 664) 
 

2.3 BESCHRIJVING VAN DE VEILIGHEIDSTOESTELLEN

 

 

 
2.3.1.  Thermische bescherming

 

 

Dit toestel is beschermd door een thermiek, die het toestel 
uitschakelt als de toegelaten temperaturen overschreden 
worden. In deze omstandigheden blijft de ventilator werken en 
licht de LED S op. 
 

2.3.2.  Block protection  

Dit lastoestel is uitgerust met verschillende 
veiligheidsapparaten die het toestel uitschakelen voordat er 
schade optreedt. 
De machinestop wordt aangeduid door de LED (

R

), die rood 

oplicht. Wanneer dit voorkomt, signaleert het: 

1.  Tijdens de opstartfase, de stroomstatus van het 

toestel. 

2.  Na de aanloopfase, onjuist leveringsspanning 
3.  Wanneer het toestel ingeschakeld is, dat de spanning 

onder 118V ligt.  

4.  Wanneer het toestel ingeschakeld is, dat de geleverde 

spanning boven 300V ligt.  

5.  Tijdens het lassen, dat de spanning de 300V 

overschrijdt 

Om de handeling te herstellen, controleert u de spanning. Sluit 
dan de 

A3

 schakelaar af, wacht 5 seconden, en zet het 

opnieuw aan. Als het probleem opgelost is, zal het toestel 
opnieuw beginnen te werken. 

 

OPMERKING: als de geleverde spanning onder 170V ligt 
bij het opstarten, zal er geen LED oplichten en de 
ventilator zal blijven werken. 

 

2.3.3 Wachtwoord 

Dit apparaat is beveiligd tegen het gebruik door onbevoegd 
personeel, doordat er op het moment dat het apparaat 
ingeschakeld wordt om een wachtwoord gevraagd wordt. 
Om de wachtwoordfunctie in te schakelen moet u op toets 

drukken en terwijl u deze toets ingedrukt houdt op toets 

W

Houd de toetsen ingedrukt totdat op het display 

Q

 de 

aanduiding PSS verschijnt. 
Stel, met knop 

P, 

1 in, bevestig dit door toets 

W

 3 seconden 

lang ingedrukt te houden; als het apparaat ingeschakeld wordt 
zal de aanduiding PSS op het display 

Q

 verschijnen, geef met 

knop 

P

 het wachtwoord in (wordt weergegeven op het display 

Q

) en bevestig dit door toets 

W

 ingedrukt te houden. 

Als de code verkeerd is, blokkeert de generator en wordt de 
aanduiding E72 getoond; om het wachtwoord opnieuw in te 
geven moet de generator uit- en weer ingeschakeld worden. 
De wachtwoordcode wordt bij het apparaat gegeven en kan 
niet veranderd worden. 
Er wordt geadviseerd om de code apart te bewaren en in geval 
van kwijtraken contact op te nemen met de technische service. 
De generator verlaat de fabriek met de PSS functie op OFF. 

 
2.3.4  Gemotoriseerde generatoren 

Deze moeten een elektronische regeling van de voltage, een 
macht van groter of gelijk aan 4,5 kVA

 

eenfasig voor art. 157 

 

27

Summary of Contents for TIG 157

Page 1: ...15 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO Pag 19 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A ARCO Pag 23 NL HANDLEIDING VOOR BOOGLASTOESTELLEN Pag 27 Parti di ricambio e schema elettrico Spare...

Page 2: ...1 2 2...

Page 3: ...fattore di servizio IP23 Grado di protezione della carcassa che omologa l apparecchio per lavorare all esterno sotto la pioggia Idoneit ad ambienti con rischio accresciuto NOTE La saldatrice inoltre i...

Page 4: ...ecessit di diminuire la corrente senza spegnere l arco per esempio cambio del materiale d apporto cambio di posizione di lavoro passaggio da una posizione orizzontale ad una verticale ecc premere e ri...

Page 5: ...nato il programma premendo per un tempo maggiore di 3 secondi si memorizzano i dati A conferma di questo il numero del programma visualizzato sul display Q terminer di lampeggiare Y CONNETTORE 10 POLI...

Page 6: ...orizzazione avvenuta Ovviamente se invece di memorizzare nel programma P01 si vuole memorizzare in un programma diverso si premer il pulsante W in maniera breve tante volte quante necessarie per visua...

Page 7: ...also been designed for use in environments with a pollution rating of 3 See IEC 664 2 3 DESCRIPTION OF PROTECTIVE DEVICES 2 3 1 Thermal protection This machine is protected by a temperature probe whi...

Page 8: ...lease the torch trigger the current will switch to the second value selected the M LED will light and G will go off To return to the previous main current press and release the torch trigger once agai...

Page 9: ...torch with start button c torch with potentiometer d torch with up down e remote control etc X gas fitting This is where the gas hose of the TIG welding torch is to be connected A1 Negative output ter...

Page 10: ...h button W as many times as necessary to display the desired program P01 will be displayed the next rime the machine is turned on PRESSING THE W PUSH BUTTON BRIEFLY MAKES A SELECTION WHILE HOLDING IT...

Page 11: ...sichtigung der relativen Einschaltdauer IP23 Schutzart des Geh uses die bescheinigt da das Ger t im Freien bei Regen betrieben werden darf Geeignet zum Betrieb in Umgebungen mit erh hter Gef hrdung AN...

Page 12: ...e den Lichtbogen zu l schen z B Wechsel des Schwei zusatzes Wechsel der Arbeitsstellung bergang von einer horizontalen Lage in eine vertikale usw muss man den Brennertaster dr cken und wieder loslasse...

Page 13: ...ramms den Drucktaster f r mehr als 3 Sekunden werden die Daten gespeichert Zur Best tigung h rt die Anzeige der Programmnummer auf dem Display Q auf zu blinken Y 10 POLIGE STECKDOSE An diese Steckdose...

Page 14: ...speichern will mu man lediglich den Drucktaster W mehrmals kurz bet tigen bis das gew nschte Programm angezeigt wird Bei Wiedereinschaltung der Maschine wird das Programm P01 angezeigt DURCH KURZE BET...

Page 15: ...des milieux avec un risque accru NOTE De plus ce poste souder est indiqu pour tre utilis dans des milieux avec un degr de pollution gal 3 Voir IEC 664 2 3 DESCRIPTION DES PROTECTIONS 2 3 1 Protection...

Page 16: ...avail pour passer d une position horizontale une autre verticale etc appuyer et rel cher imm diatement le bouton de la torche le courant se r gle sur la deuxi me valeur s lectionn e le voyant M s allu...

Page 17: ...lle sera fixe M morisation Apr s avoir s lectionn le programme en appuyant sur ce bouton pendant plus de 3 secondes on m morise les donn es En confirmation le num ro du programme affich sur le display...

Page 18: ...us de 3 secondes jusqu ce que le symbole P01 arr te de clignoter ce moment l la m morisation a eu lieu Evidemment si au lieu de m moriser dans le programme P01 on veut m moriser dans un autre programm...

Page 19: ...el aparato para trabajar en el exterior bajo la lluvia Idoneidad a ambientes con riesgo aumentado NOTE La soldadora es adem s id nea para trabajar en ambientes con grado de contaminaci n 3 Ver IEC 664...

Page 20: ...a adido cambio de posici n de trabajo paso de una posici n horizontal a una vertical etc presionar y soltar inmediatamente el pulsador de la antorcha la corriente se sit a en el segundo valor selecci...

Page 21: ...isplay Q el n mero del programa siguiente a aquel que se est utilizando Si ste no hubiese sido memorizado el letrero parpadear a de lo contrario quedar a fijo Memorizaci n Una vez seleccionado el prog...

Page 22: ...rito P01 centelleante Presionar el pulsador W durante un tiempo mayor de 3 segundos hasta que la sigla P01 deje de centellear a este punto la memorizaci n ha tenido lugar Obviamente si en vez de memor...

Page 23: ...a trabalhar ao ar livre debaixo de chuva Idoneidade em ambientes com risco acrescentado OBS A m quina de soldar id nea para trabalhar em ambientes com grau de polui o 3 Veja IEC 664 2 3 DESCRI O DAS P...

Page 24: ...posi o de trabalho passagem de uma posi o horizontal para uma vertical etc pressione e solte imediatamente o bot o tocha a corrente vai para o segundo valor seleccionado o led M acende se e o G apaga...

Page 25: ...ermanecer fixa Memoriza o Uma vez seleccionado o programa pressione por mais de 3 segundos para memorizar os dados Para confirmar a opera o o n mero do programa visualizado no display Q cessar de inte...

Page 26: ...que a sigla P01 pare de lampejar O armazenamento agora est completo Obviamente se ao inv s de armazenar no programa P01 se desejar armazenar num programa diferente ser preciso carregar no bot o W de...

Page 27: ...dat het materiaal geschikt is om in de regen te gebruiken Geschikt voor gevaarlijke omgevingen OPMERKINGEN het lastoestel is ook ontworpen voor gebruik in een omgeving met een verontreinigingsgraad va...

Page 28: ...lecteerde waarde tussenstroom overschakelen nu zal de M LED oplichten en de G LED niet Om naar de vorige lasstroom terug te keren drukt u terug kortstondig op de toortsschakelaar en heeft u de lasstro...

Page 29: ...ze connector aangesloten worden a voetpedaal b toorts met startknop c toorts met potentiometer d toorts met up down functie e afstandsbediening X gasaansluiting Dit is waar de gasslang van de TIG toor...

Page 30: ...rschijnen Als u kort op de W knop drukt maakt u kort een selectie wanneer u de drukknop langer dan 3 seconden indrukt slaat u de gegevens op 3 6 2 Opslaan vanuit een zelfgekozen programma De gebruiker...

Page 31: ...NOMINACI N DESCRI O OMSCHRIJVING 1 SUPPORTO MANICO HANDLE SUPPORT GRIFFHALTERUNG SUPPORT POIGNEE SOPORTE EMPU ADURA SUPORTE CABO HANDVATHOUDER 2 MANICO HANDLE GRIFF POIGNEE EMPU ADURA CABO HANDVAT 3 M...

Page 32: ...ONNECTOR BOARD STECKDOSEN PLATINE CIRCUIT CONNECTEUR CIRCUITO CONECTOR CIRCUITO CONECTOR CONNECTORSTROOM KRING 29 CIRCUITO FILTRO FILTER BOARD FILTERPLATINE CIRCUIT FILTRE CIRCUITO FILTRO CIRCUITO FIL...

Page 33: ......

Page 34: ...ardnja Alaranjado Oranje I Rosa Pink Rosa Rose Rosa Rosa Roze L Rosa nero Pink black Rosa schwarz Rose noir Rosa negro Rosa negro Roze bruin M Grigio viola Grey purple Grau violett Gris violet Gris vi...

Reviews: