background image

 

Die Befestigungsschraube des 

Umschalterdrehknopfes 

lösen und den Drehknopf 

herausziehen. Nun kann man auf den 
Spannungsumschalter zugreifen. 

 

Die Scheibe so positionieren, daß der Umschalter 

ausschließlich in Richtung der gewünschten, auf der 
Abdeckung angegebenen Spannung gedreht werden 
kann. 

 

Den Griff hineinstecken und ihn mit einer Schraube 

blockieren. 

 

Das Netzkabel anschließen : die grüngelbe Leitung des 
Kabels muß mit einer funktionsfähigen Erde der 
elektrischen müssen über einen Schalter der möglichst 
nahe am Arbeitsbereich angebracht sein sollte mit dem 
Stromnetz verbunden werden. 

 

9

Die Absicherung der elektrischen Anlage muß mindestens 
so groß sein wie der von der Maschine aufgenommene 
Strom I

1

. Die für Ihre Netzspannung zutreffende 

Stromaufnahme I

1

 entnehmen Sie bitte den technischen 

Daten auf dem Leistungsschild der Maschine. Werden 
Verlängerugskabel verwendet, so müssen diese einen der 
Stromaufnahme angemessenen Querschnitt haben. 
 

2.3 NEBENANSCHLÜSSE 

 

2.3.1. Anschluß des Elektrodenklemmhalters 

 

Den Elektrodenklemmhalter an die Maschine 

anschließen; dabei die Polung beachten, die auf der 
Verpackung der eingesetzten Elektroden angegeben ist. 
Auf den festen Anschluß des Elektrodenhalterkabels und 
des Massekabels an den Starkstromklemmen achten. 

 Die Backen des Elektroden klemmhalters müssen fest 

und die Flächen stets in guten Zustand sein, um einen 
einwandfreien Kontakt mit dem Elektrodendraht zu 
gewährleisten. 

 Bei defekten Klemmhalterbacken bewegen sich die 

Elektroden und erschweren dadurch die Schweißarbeit. 

 

Die Verbindung zwischen Schweißkabel und 

Elektrodenhalter muß stets fest sein. 

  Verwenden Sie gut isolierte Elektrodenhalter. 

 Berühren Sie nie gleichzeitig die Elektrodenhalter von 

zwei verschiedenen Schweißmaschinen. 

  Vermeiden Sie stets den Kontakt zwischen Körperteilen 

und dem Elektrodenklemmhalter oder der Elektrode.

 

 

2.3.2 Anschluß der Masseklemme 

 Sorgen Sie für guten Kontakt zwischen Masseklemme 

und Werkstück.

 

 Das Kabel muß fest mit der Masseklemme verbunden 

sein; prüfen Sie diese Verbindung regelmäßig.

 

 Eine lockere Verbindung kann zu Schweißstromabfall, 

Überhitzung des Kabels und der Masseklemme mit 
folglicher Verbrennungsgefahr führen.

 

 Keinen direkten oder indirekten Kontakt zwischen 

Schweißstromkreis und Schutzleiter herstellen, es sei 
denn am Werkstück.

 

 Wird das Werkstück vorsätzlich über den Schutzleiter 

geerdet, muß eine möglichst direkte Verbindung 
hergestellt werden; der zu diesem Zweck benutzte Leiter 
muß mindestens einen gleich großen Querschnitt haben, 
wie die Masseleitung (Werktückleitung) und ist an der 
selben Stelle des Werkstücks anzuschließen bzw. über 
eine zweite unmittelbar danebenliegende Masseklemme.

 

 
2.3.3 Wahl der Schweißkabel 

Es wird empfohlen, Schweißleitungen vom Typ H01 N2-D 
bzw. H01 N2-E zu verwenden, die der Norm Cenelec 
HD22.6 SI entsprechen. Die Schweißleitungen sollten so 
kurz wie möglich sein.

 

Ein übermäßiger Widerstand der Schweißkabel könnte den 
Schweißstrom mindern.

 

Die Leistung einer jeden Lichtbogenschweißmaschine hängt 
weitgehend vom Zustand der Kabel und der Verbindungen 
ab.

 

 

SCHWEIßKABELQUERSCHNITT IN mm2 
 

SCHWEIßSTROM 

IN AMPERE

 

GESAMTE KABELLÄNGE IN METERN 

 

15

20 30 40 45

50

60

100 

35

35 35 50 50

50

50

150 

35

35 50 50 70

70

90

200 

35

50 50 70 70

95

100

250 

35

50 70 70 95

100 150

300 

50

70 70 95 100 150 150

350 

50

70 95 100 

150 150 200

400 

50

95 95 150 

150 200 210

 
ANMERKUNG: Die in der Tabelle 1 aufgeführten 
Querschnitte in mm

2

 gelten jeweils für den einzelnen Leiter 

(Elektrodenhalter oder Masse). Die Kabelquerschnitte 
können durch Parallelschaltung von 2 oder 3 Leitern mit 
demselben Querschnitt erzielt werden, zum Beispiel:

 

150mm

2

=3 parallelgeschaltete Leiter mit 50mm

2

 

200mm

2

=2x95mm

2

 oder 3x70mm

2

 

 

2.3.4 Parallelschaltung der Schweißmaschinen 

Zwei Schweißmaschinen können parallelgeschaltet werden, 
wodurch ein höherer Schweißstrom als mit einem einzelnen 
Erzeuger möglich ist. 
Dabei muß der Pluspol einer Maschine mit dem Pluspol der 
andern Maschine und der Minuspol mit dem Minuspol der 
zweiten Maschine verbunden werden.  
Wichtig bei diesen Anschlüssen ist die Berücksichtigung der 
Querschnitte gemäß Tabelle 1. Dann den Stromanzeiger so 
einstellen, daß jede Maschine die Hälfte des gewünschten 
Stromwertes abgibt, um die Erwärmung auszugleichen und 
folglich die Einschaltdauer der beiden Maschinen optimal zu 
nutzen. 
 

3  BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE AUF DEM 
BEDIENFELD 

 

Summary of Contents for MMA 793

Page 1: ...TRUCTIONS POUR POSTES A SOUDER A L ARC Pag 11 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO Pag 14 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES COM ARCO Pag 17 Parti di ricambio e schema elettrico Spare...

Page 2: ...are l articolo ed il numero di matricola Tutti i collegamenti devono essere eseguiti in conformit alle vigenti norme e nel pieno rispetto della legge antinfortunistica Vedi norma CEI 26 10 CENELEC HD4...

Page 3: ...atura non deve essere posto deliberatamente a contatto diretto o indiretto con il conduttore di protezione se non nel pezzo da saldare Se il pezzo in lavorazione viene collegato deliberatamente a terr...

Page 4: ...completo Trasformatore di potenza in corto circuito C Indice di regolazione Raddrizzatore in corto circuito Indica la corrente di saldatura a cui regolata la macchina Corrente di saldatura instabile o...

Page 5: ...Duty Cycle Percentage The duty cycle is the number of minutes expressed as a percentage the machine can operate arc on within a ten minute period without overheating I2 Output welding current U2 Secon...

Page 6: ...a protection lead the connection has to be as direct as possible and done with a lead that has a cross section at least equal to that of the welding current return cable A second earth clamp placed in...

Page 7: ...ower supply Keep the welding cables the electrode holder and the earth clamp in good condition Periodically clean inside the machine blowing dust and dirt away from internal components with a light je...

Page 8: ...d die Seriennummer angeben Alle Anschl sse m ssen in bereinstimmung mit den geltenden Normen und unter strenger Beachtung der geltenden Unfallverh tungsvorschriften siehe Norm CENELEC HD 4277 ausgef h...

Page 9: ...omabfall berhitzung des Kabels und der Masseklemme mit folglicher Verbrennungsgefahr f hren Keinen direkten oder indirekten Kontakt zwischen Schwei stromkreis und Schutzleiter herstellen es sei denn a...

Page 10: ...den Vor Arbeiten im Inneren der Maschine die Schwei maschine ausschalten und den Netzstecker ziehen Auf den einwandfreien Zustand der Schwei kabel des Elektrodenklemmhalters und der Massklemme achten...

Page 11: ...1 NE doit PAS tre utilis e pour le soul vement dans des locaux a voir IEC 664 Si vous d sirez des informations suppl mentaires sur votre poste souder nous vous prions de pr ciser l article et son num...

Page 12: ...e Veillez ce que le connecteur de masse fasse toujours un bon contact sur la pi ce souder Assurez v connecteur de masse Contr lez p riodiquement cette connexion Une jonction desserr e peut provoquer d...

Page 13: ...c bles de soudage les lectrodes et le connecteur de masse soient toujours en bon tat Nettoyer p riodiquement la machine l int rieur liminer la poussi re existante avec un jet mod r d air sec MAUVAIS...

Page 14: ...vestidos Adaptado para soldadura TIG U0 PEAK Tensi n al vac o secundaria Valor de pico X Factor de servicio porcentual El factor de servicio expresa el porcentaje de 10 minutos durante los cuales la s...

Page 15: ...ldadura y recalentamientos excesivos del cable y del borne de masa con un peligro consiguiente de quemaduras El circuito de soldadura no se tiene que colocar deliberadamente en contacto indirecto con...

Page 16: ...ables de soldadura la pinza portaelectrodo y el borne de masa en buenas condiciones Peri dicamente hay que limpiar el interior de la m quina Quitar el polvo acumulado con un moderado chorro de aire se...

Page 17: ...orme as vigentes normas e no pleno respeito da lei ver norma CEI 26 10 CENELEC HD427 1 1 EXPLICA O DOS DADOS T CNICOS Montar as pe as correspondentes ao soldador Para levantar a m quina utilizar as du...

Page 18: ...querimadura devido ao contacto acidental O circuito de soldadura n o deve ser posto deliberadamente em contacto directo ou indirecto com o condutor de protec o mas sim na pe a a soldar Se a pe a em tr...

Page 19: ...manivela no sentido dos ponteiros do rel gio aumenta se a intensidade da corrente no sentido contr rio aos ponteioros do rel gio diminui se E Polo positivo F Polo negativo G L mpada piloto Indica que...

Page 20: ...ULHO GUIA VIDE 36 APPOGGIO REST AUFLAGER APPUI APOYO APOIO 37 AVVOLGIMENTO PRIMARIO PRIMARY WINDING PRIM RWICKLUNG ENROULEMENT PRIMAIRE ARROLLAMIENTO PRIMARIO ENROLAMENTO PRIM RIO 38 AVVOLGIMENTO SECO...

Page 21: ...Artt Items 793 794 795 798 799 21...

Page 22: ...PORTE FUSIBLE PORTA FUSIBLE PORTA FUS VEL 29 VENTILATORE MOTOR FAN LUFTER MOTOVENTILATEUR VENTILADOR VENTILADOR 30 BOCCOLA ISOLANTE INSULATION ISOLIERUNG ISOLATION AISLAMIENTO ISOLAMENTO 31 RADDRIZZAT...

Page 23: ...Art 796 797 23...

Page 24: ...range Orange Nardnja Alaranjado I Rosa Pink Rosa Rose Rosa Rosa L Rosa nero Pink black Rosa schwarz Rose noir Rosa negro Rosa negro M Grigio viola Grey purple Grau violett Gris violet Gris violeta Cin...

Page 25: ......

Page 26: ...Cod 381656 10 2009...

Reviews: