20
Artt./Items 793 - 794 - 795 - 798 - 799
POS DESCRIZIONE
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
DESCRIPTION DENOMINACIÓN
DESCRIÇÃO
1
GOLFARE EYEBOLT SCHRAUOSE
ANNEAU BULLÓN
D'OJO
ARGOLA
2
TETTUCCIO TOP
PANEL DACHTAFEL
PANNEAU
SUPERIEUR
PANEL SUPERIOR
PAINEL SUPERIOR
3
RADDRIZZATORE RECTIFIER
GLEICHRICHTER REDRESSEUR ENDEREZADOR RETIFICADOR
4
PRESSACAVO
CABLE HOLDER WORK KABELBEFESTIGUNG PRESSE
CABLE
PRENSA CABLE
FIXADOR DO CABO
5
MANICO HANDLE GRIFF POIGNEE MANIJA
PEGA
8
CAVO RETE
INPUT POWER CABLE
NETZKABEL
CABLE RESEAU
CABLE RED
CABO DE ALIMENTAÇÃO
9
PANNELLO POSTER.
BACK PANEL
HINTER-TAFEL PANNEAU
ARRIERE
PANEL POSTERIOR
PAINEL POSTERIOR
10
VENTOLA FAN
LUFTERRAD
VENTILATEUR VENTILADOR VENTAROLA
11
MOTORE MOTOR LUFTERMOTOR MOTEUR
MOTOR
MOTOR
12
STAFFA BRACKET
HALTEBUGEL
ETRIER MENSULA
ESTRIBO
13
IMPEDENZA IMPEDANCE DROSSEL IMPEDANCE IMPEDENCIA IMPEDIÊNCIA
14
RUOTA FISSA
FIXED WHEEL
FIXES RAD
ROUE FIXE
RUEDA FIJA
RODA FIXA
15
FONDO UNDERCARRIAGE
BODEN FOND
FONDO
BASE
16
RUOTA PIROETTANTE
SWIVELLING WHEEL
DREHRAD
ROUE PIVOTANTE
RUEDA GIRATORIA
RODA PIRUETANTE
17
SUPPORTO
CARRUCOLE
PULLEY SUPPORT
RILLENSCHEIBE-
HALTER
SUPPORT POULIES
SOPORTE POLEAS SUPORTE
ROLDANAS
18
CAVETTO INDICE
AMP. SCALE CORD
AMP-SKALA KABEL
FICELLE INDICATEUR CABLITO
ÍNDICE CABO
INDICADOR
19
CARRUCOLA PULLEY
RILLENSCHEIBE
POULIE
POLEAS
ROLDANA
20
INNESTO TEXAS
TEXAS CONNECTION
KUPPLUNG TEXAS
CONNEXION TEXAS
CONEXIÓN TEXAS
NEXOS TEXAS
21
PANNELLO ANTERIORE FRONT PANEL
VORDERWAND
PANNEAU AVANT
PANEL ANTERIOR PAINEL
ANTERIOR
22
MANOVELLA CRANK
KURBEL
MANIVELLE MANIVELA MANIVELA
23
CAMBIATENSIONE LOCKING
DISC
SPERRSCHEIBE CHANGE TENSION
CAMBIADOR TENSIÓN MUDA
TENSÃO
24
TAPPO PLUG PFOROPFEN
BOUCHON
TAPA
TAMPA
25
SPIA LUMINOSA
LAMP
LAMPE
TEMOIN LUMINEUX
LAMPARA
PILOTO
26
INDICE REGOLAZIONE
AMP. SCALE AMP-SKALA INDICATEUR
AMPERES
ESCALA AMPERIOS
ÍNDEX DE REGULAÇÃO
27
MOLLA SPRING FEDER RESSORT
RESORTE
MOLA
28
COMMUTATORE SWITCH
SCHALTER
COMMUTATEUR CONMUTADOR COMUTADOR
29
VITE DI REGOLAZIONE
ADJUSTMENT SCREW
EINSTELLSCHRAUBE
VIS DE REGLAGE
TORNILLO DE REGULA
PARAFUSO REGULAÇÃO
30
STAFFA BRACKET
HALTEBUGEL
ETRIER MENSULA
ESTRIBO
31
SHUNT SHUNT SHUNT SHUNT SHUNT SHUNT
32
PRESSA SHUNT
SHUNT GUIDE
SHUNT FUHRUNG
GUIDE SHUNT
GUÍA SHUNT
GUIA SHUNT
33
MOLLA SPRING FEDER RESSORT
RESORTE
MOLA
34
GUIDA MOLLA
SPRING GUIDE
FEDERFUHRER
GUIDE RESSORT
GUÍA RESORTE
GUIA MOLA
35
TASSELLO GUIDA VITE SHUNT SCREW REST
SHUNT
STUTZSCHRAUBE
TAMPON GUIDE
APOYO TORNILLO
SHUNT
TAPULHO GUIA VIDE
36
APPOGGIO REST
AUFLAGER APPUI
APOYO
APOIO
37
AVVOLGIMENTO
PRIMARIO
PRIMARY WINDING
PRIMÄRWICKLUNG
ENROULEMENT
PRIMAIRE
ARROLLAMIENTO
PRIMARIO
ENROLAMENTO
PRIMÁRIO
38
AVVOLGIMENTO
SECONDARIO LATER.
SECONDARY SIDE
WINDING
SEITIGE SEKUNDÄR-
WICKLUNG
ENROULEMENT
SECONDAIRE LATERAL
ARROLLAMIENTO
SECUNDARIO LATERAL
ENROLAMENTO
SECUNDÁRIO LATERAL
39
AVVOLGIMENTO
SECONDARIO
CENTRALE
SECONDARY
CENTRAL WINDING
ZENTRALE
SEKUNDÄR-
WICKLUNG
ENROULEMENT
SECONDAIRE CENTRAL
ARROLLAMIENTO
SECUNDARIO CENTRAL
ENROLAMENTO
SECUNDÁRIO CENTRAL
40
SERRAPACCO PACK
HOLDER PAKETS-
BEFESTIGUNG
SERRE-PAQUET SOJETA
PAQUETE
SUPORTE
TRANSFORMADOR
41
ISOLAMENTO INSULATION ISOLIERUNG ISOLATION
AISLAMIENTO ISOLAMENTO
42
TRASFORMATORE
COMPLETO
TRANSFORMER TRANSFORMATOR
TRANSFORMATEUR TRANSFORMADOR TRANSFORMADOR
43
FUSIBILE FUSE
SICHERUNG
FUSIBLE
FUSIBLE
FUSIVEL
44
PORTA FUSIBILE
FUSE HOLDER
SICHERUNGS HALTER
PORTE FUSIBLE
PORTA FUSIBLE
PORTA FUSIVEL
45
RADDRIZZATORE RECTIFIER
GLEICHRICHTER REDRESSEUR ENDEREZADOR RETIFICADOR
46
PANNELLO LATERALE
SINISTRO
LEFT SIDE PANEL
TAFEL
PANNEAU GAUCHE
PANEL LATERAL
PAINEL LATERAL
47
PANNELLO LATERALE
DESTRO
RIGHT SIDE PANEL
TAFEL
PANNEAU DROIT
PANEL LATERAL
PAINEL LATERAL
48
GRUPPO ACCESSORI
SILICIO
SILICON SET
ACCESSORIES
SILIZIUM -
ZUBEHÖRSET
KIT D'ACCESSOIRES
SILICIUM
GRUPO ACCESORIOS
SILICIO
GRUPO ACESSÓRIOS
SILÍCIO
49
AVVOLGIMENTO
PRIMARIO LATERALE
PRIMARY SIDE
WINDING
SEITIGE
PRIMÄRWICKLUNG
ENROULEMENT
PRIMAIRE LATERAL
ARROLLAMIENTO
PRIMARIO LATERAL
ENROLAMENTO
PRIMÁRIO LATERAL
50
AVVOLGIMENTO
PRIMARIO CENTRALE
PRIMARY CENTRAL
WINDING
ZENTRALE
PRIMÄRWICKLUNG
ENROULEMENT
PRIMAIRE CENTRAL
ARROLLAMIENTO
PRIMAIO CENTRAL
ENROLAMENTO
PRIMÁRIO CENTRAL
51
AVVOLGIMENTO
SECONDARIO
SECONDARY WINDING SEKUNDÄR-
WICKLUNG
ENROULEMENT
SECONDAIRE
ARROLLAMIENTO
SECUNDARIO
ENROLAMENTO
SECUNDÁRIO
La richiesta di pezzi di ricambio deve indicare sempre: l'art. e la data d'acquisto della macchina, la posizione e la quantità dei pezzi di ricambio.
In case spare parts are required, please always indicate: item ref. n°. and purchase date of the machine, spare part position n°. and quantity.
In der Ersatzteilanfrage müssen immer Art. und Einkaufsdatum des Apparat, Ersatzteil-Nr. und Menge angegeben werden.
En cas de demande de pièces de rechange, toujours indiquer : l'art., la date d'achat de la machine, la position et la quantité des pièces.
Los pedidos de piezas de repuesto deben indicar siempre : el numero y la fecha de adquisicion del aparato, la posicion y la cantidad de las piezas.
O pedido de peças deve indicar sempre o modelo da máquina em causa e a data de aquisição da mesma, a posição e a quantidade de peças pedidas.
Summary of Contents for MMA 793
Page 21: ...Artt Items 793 794 795 798 799 21...
Page 23: ...Art 796 797 23...
Page 25: ......
Page 26: ...Cod 381656 10 2009...