elem 5411074154806 Original Instructions Manual Download Page 21

21 

 

IMPORTANT 

READ CAREFULLY BEFORE USE. 

 

RETAIN FOR SUBSEQUENT 

REFERENCE 

 

Safe operating practices for 
portable mains electricity fed 
garden vacuums, and garden 
vacuums/blowers with or without 
shredders and garden blowers  

 

 

1 Training  

a) Read the instructions carefully.  Familiarise 
yourself with the controls and the correct use of the 
equipment.  
b) Never allow children or people who are not 
familiar with these instructions to use the machine. 
National rules can limit the age of the operator.  
c) Never operate the machine when third parties, in 
particular children, or animals, are nearby.  
d) The operator or user is responsible for any 
injuries or harm (accidents or danger) that occur to 
other people or their property.  

 
2 Preparation  

a) Wear hearing protection and safety glasses.  
Wear them at all times when the machine is 
operating.  
b) When operating the machine, always wear strong 
boots and long trousers.  
Do not operate the machine barefooted or in 
sandals.  Avoid wearing clothes that are voluminous 
or have cords or neck ties.  
c) Do not wear voluminous clothes or jewellery that 
could be drawn into the air inlet. Keep long hair 
away from air inlets.  
d) Operate the machine in a recommended position 
and only on a hard level surface.  
e) Do not operate the machine on a paved surface 
or on gravel where the ejection of material could 
cause injuries.  
f) Before use, always make a visual inspection to 
detect whether the shredder, the shredder bolts and 
other fixings are correctly tightened, that the casing 
is not damaged and that the guards and screens are 
in place.  Replace worn or damaged components by 
complete sets so as to retain good balance. 
Replace damaged or illegible labels.  
d) Before use, check the supply cable and the 
extension cable to detect signs of damage or 
ageing.  If a cable is damaged in use disconnect it 
from the electricity mains immediately. DO NOT 
TOUCH THE CABLE BEFORE YOU HAVE 
DISCONNECTED IT FROM THE ELECTRICITY 
MAINS
. Do not use the machine if the cable is 
damaged or worn.  
 
 
 
 

3 Operation 

a) Before starting the machine, check that the feed 
tray is empty.  
b) Keep the face and body away from the inlet 
opening.  
c) Do not put the hands or any other part of the 
body or clothes into the feed tray, the ejection 
trough or close to any moving part.  
d) Keep well balanced and be sure of your footing at 
all times. Do not hurry. Never hold yourself above 
the level of the machine base when filling it.  
e) Keep away from the ejection zone when the 
machine is operating.  
f) When feeding the machine material, check 
carefully for the absence of metal parts, stones, 
bottles, boxes or other foreign objects.  
g) If the cutting mechanism strikes foreign objects or 
if the machine starts by emitting an unusual noise or 
with abnormal vibrations, immediately switch off the 
power source and allow the machine to stop. 
Disconnect the machine from the electricity mains 
and take the following measures before restarting 
and operating the machine: 

i) 

examine the damage; 

ii)  replace or repair all damaged parts; 
iii)  check and retighten all loose parts. 

h) Never allow processed materials to accumulate in 
the ejection zone, this can hinder correct ejection 
and lead to materials returning through the inlet 
opening.  
i) If the machine becomes blocked, switch off the 
source of power and disconnect the machine from 
the electrical mains before cleaning out the debris.  
j) Never use the machine with defective guards or 
screens or without safety devices, for example the 
debris collector, in place.  
NOTE If a debris collector is not used the text in the 
example can be deleted.  
k)  Keep the power source away from debris and 
other accumulated material so as to avoid damaging 
it or causing a fire.  
l) Do not transport the machine when the power 
supply is active.  
m) Stop the machine and disconnect the plug from 
the electrical socket. Check that all moving parts 
have completely stopped:  
− Before leaving the machine,  
− Before cleaning blockages or unblocking the 
trough,  
− Before inspecting, cleaning or repairing the 
machine, 
n) Do not tilt the machine when the power supply is 
active.  

 
4 Maintenance and storage  

a) When the machine is stopped for maintenance, 
inspection or storage or to replace an accessory, 
switch off the power source, disconnect the machine 
from the electricity mains and check that all moving 
parts have completely stopped.  Allow the machine 
to cool before performing any inspection, or 
adjustment operations, etc. Keep the machine clean 
and in good operating condition.  
b) Store the machine in a dry place out of reach of 
children.  

Summary of Contents for 5411074154806

Page 1: ...UR DE FEUILLES TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D ORIGINE NL BLADBLAZER ZUIGER VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB LEAF BLOWER VACUUM ORIGINAL INSTRUCTIONS IT ASPIRATORE SOFFIATORE TRADUZIONE DELLE I...

Page 2: ...2 2 4 1 5 7 8 9 10 12 14 6 13 3 11...

Page 3: ...u de aansluitleiding op schade te controleren en deze all n in optimale toestand te gebruiken BEFORE USE Steps prior to operation Only operate the device after completely assembling it Prior to each u...

Page 4: ...4 MONTAGE MONTAGE ASSEMBLY ASSEMBLAGGIO...

Page 5: ...5...

Page 6: ...6 Sac feuilles Bandouli re Bladzak Schouderdraagriem Leaf bag Shoulder strap Sacco di raccolta Cinghia a tracolla...

Page 7: ...7 METTRE EN MARCHE ARR T AAN UIT SCHAKELEN SWITCHING ON OFF ACCENSIONE SPEGNIMENTO UTILISATION GEBRUIK USE OPERATION UTILIZZO...

Page 8: ...gebruik stel de camera in op de gewenste functie blazen of zuigen Voor lucht schakelt de ventilator op het symbool a Voor het afzuigen zet de schakelaar op het symbool van aspiratie b Selecting the op...

Page 9: ...es de l outil de jardin tant que ce dernier est en fonctionnement Tenez vos mains et vos pieds distance des orifices de l outil de jardin tant que ce dernier est en fonctionnement Veillez ce que les p...

Page 10: ...ou de vieillissement Si un c ble vient tre endommag en utilisation le d connecter imm diatement du r seau lectrique NE PAS TOUCHER AU C BLE AVANT DE L AVOIR D CONNECT DU R SEAU LECTRIQUE Ne pas utili...

Page 11: ...source d alimentation doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signal tique de l outil de jardin Il est recommand de ne brancher cet outil de jardin que sur une prise de courant pr...

Page 12: ...ce du sac au del du bord sur lev Posez l attache sur le point de suspension SELECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT Avant de l utiliser r glez l appareil sur la fonction d sir e soufflage ou aspiration Po...

Page 13: ...ant la n cessit d identifier les mesures de s curit visant prot ger l op rateur qui sont bas es sur une estimation de l exposition dans les conditions d utilisation r elles compte tenu de toutes les p...

Page 14: ...anden of voeten niet in de openingen terwijl het tuingereedschap loopt Let erop dat personen in de buurt niet gewond raken door voorwerpen die door het tuingereedschap worden weggeslingerd Houd tijden...

Page 15: ...dellijk loskoppelen van het stroomnet DE KABEL NIET AANRAKEN VOORALEER U DEZE HEBT LOSGEKOPPELD VAN HET STROOMNET De machine niet gebruiken als de kabel beschadigd of versleten is 3 Werking a Vooralee...

Page 16: ...e buis van de blazer volledig ontvouwen om de luchtstroom zo dicht mogelijk bij de grond te richten Opletten voor kinderen dieren open vensters enzovoort en het puin op enige afstand hiervan wegblazen...

Page 17: ...7 Bovenste buis 8 Onderste buis 9 Wheel bracket 10 Wielen 11 Opvangzakjes 12 Haak voor tas 13 Kabelhaak 14 Zak aansluiting MONTEREN VAN DE BUIS 2a 1b 2d 2e 2f _ Schuif de beide delen van de buis in e...

Page 18: ...een ander instrument te vergelijken de aanduiding van het feit dat de aangegeven totale trillingenwaarde ook kan worden gebruikt voor een voorafgaande evaluatie van de blootstelling Een waarschuwing...

Page 19: ...rloop van tijd aan vervanging toe is geef hem dan niet met het huisvuil mee maar zorg voor een milieuvriendelijke verwerking U kunt de handleiding in PDF formaat opvragen door een e mail info eco repa...

Page 20: ...y attention that bystanders are not injured through foreign objects thrown from the machine Keep bystanders a safe distance away from the machine Wear eye protection Wear hearing protection Do not exp...

Page 21: ...other part of the body or clothes into the feed tray the ejection trough or close to any moving part d Keep well balanced and be sure of your footing at all times Do not hurry Never hold yourself abov...

Page 22: ...nly connected into a socket which is protected by a circuit breaker that would be actuated by a 30 mA residual current Only use or replace power supply cables for this unit which correspond to the typ...

Page 23: ...nsion point SELECTING THE OPERATING MODE Select the required operating mode before use blowing or vacuuming _ For blowing turn the switch 6 to the blowing symbol _ For vacuuming turn the switch to the...

Page 24: ...o protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off an...

Page 25: ...aggio in funzione Prestare attenzione affinch le persone che si trovano nelle vicinanze non vengano ferite da corpi estranei che vengono fatti volare dall apparecchio per il giardinaggio Prestare atte...

Page 26: ...IL CAVO PRIMA DI AVER SCOLLEGATO L APPARECCHIO DALLA RETE ELETTRICA Non utilizzare l apparecchio se il cavo danneggiato o usurato 3 Funzionamento a Prima di avviare l apparecchio assicurarsi che il sa...

Page 27: ...possibile vicino al suolo Prestare particolare attenzione ai bambini agli animali e alle finestre aperte e non soffiare i detriti nelle loro prossimit per garantire un utilizzo sicuro dell apparecchi...

Page 28: ...foglie aspiratore da giardino in un luogo asciutto posto in alto o chiuso e fuori dalla portata dei bambini A titolo di sicurezza sostituire le parti usurate o danneggiate Controllare regolarmente il...

Page 29: ...bambini Se il dispositivo non pu essere avviato o se continua a malfunzionamenti necessario controllare e riparare il dispositivo da parte di un servizio post vendita autorizzati DATI TECNICI ASB2801...

Page 30: ...necessario l intervento del costruttore o di un suo rappresentante al fine di evitare qualsiasi pericolo CONSERVAZIONE _ Pulire con cura tutto l apparecchio e i suoi accessori _ Riporre l apparecchio...

Page 31: ...lijke persoon of zij van deze persoon instructies ontvangen ten aanzien van het gebruik van het gereedschap Het moet toezicht houden op kinderen om ervoor te zorgen dat zij niet met het apparaat spele...

Page 32: ...32...

Page 33: ...EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A1 2008 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Caract ristiques techniques Produit SOUFFLEUR COLLECTEUR DE FEUILLES Type ASB2801 1 Tension...

Page 34: ...2010 EN 62233 2008 EN 15503 2009 A1 2013 EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A1 2008 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Technische Daten Product BLADBLAZER ZUIGER Type ASB...

Page 35: ...A1 2013 EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A1 2008 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Technical Data Product LEAF BLOWER VACUUM Type ASB2801 1 Mains voltage V 230 240 Mai...

Page 36: ...60335 2 100 2010 EN 62233 2008 EN 15503 2009 A1 2013 EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A1 2008 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Technische Daten Produkt LAUBSAUGER BL...

Page 37: ...0 EN 62233 2008 EN 15503 2009 A1 2013 EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A1 2008 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Dati tecnici Prodotto ASPIRATORE SOFFIATORE Modelo ASB...

Page 38: ...71 29 70 86 Made in China S A V sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqu en Chine 2013 Made in China Sous r serve de modifications Technische wijzigingen voorbeho...

Reviews: