elem 5411074154806 Original Instructions Manual Download Page 16

16 

 

− Vooraleer de machine te controleren, reinigen of 
herstellen. 
n) De machine niet kantelen als de vermogensbron 
geactiveerd is.  

 
4 Onderhoud en opslag  

a) Als de machine wordt gestopt voor onderhoud, 
controle of opslag of om een hulpstuk te vervangen, 
de vermogensbron uitschakelen, de machine 
loskoppelen van het stroomnet en zich vergewissen 
van de complete stop van alle bewegende delen.  
De machine laten afkoelen vooraleer over te gaan 
tot alle controle-, regelverrichtingen enz. De 
machine in goede werkings- en netheidsstaat 
houden.  
b) De machine opbergen op een droge plaats buiten 
bereik van kinderen.  
c) De machine steeds laten afkoelen vooraleer deze 
op te bergen.  
d) Bij het onderhoud van de versnipperingsinrichting 
er u bewust van zijn dat zelfs als de vermogensbron 
onderbroken is door de vergrendeling van de 
beschermingsinrichting, de versnipperingsinrichting 
dan nog kan bewegen.  
e) De versleten of beschadigde elementen 
vervangen.  Alleen originele wisselstukken en 
accessoires gebruiken.  
f) De vergrendeling van de beschermingsinrichting 
nooit proberen te neutraliseren.  

 
5 Bijkomende veiligheidsinstructies 
voor eenheden met bevestiging van 
zakken 
 

De machine loskoppelen vooraleer u de zak 
vastmaakt of wegneemt.  

 
6 Aanbeveling  

Het is aan te raden de machine aan te sluiten op 
een voedingskring beschermd door een 
aardlekschakelaar waarvan de uitschakelstroom 
kleiner dan of gelijk aan 30 mA is.  
Vermijden van de machine bij slecht weer te 
gebruiken, in het bijzonder als er een risico van 
blikseminslag is.  
De machine op redelijke tijdstippen gebruiken en 
daarbij de vroege ochtend of de late avond 
vermijden, aangezien de buren hierdoor hinder 
kunnen ondervinden. De door de plaatselijke 
reglementering gedefinieerde uren naleven. 
De machine gebruiken met een zo laag mogelijk 
motortoerental. 
Het puin scheiden met behulp van een hark of een 
bezem vooraleer het weg te blazen. 
In stoffige omgeving de oppervlakken lichtjes 
bevochtigen of een sproeihulpstuk gebruiken in 
voorkomend geval. 
De buis van de blazer volledig ontvouwen om de 
luchtstroom zo dicht mogelijk bij de grond te richten. 
Opletten voor kinderen, dieren, open vensters 
enzovoort en het puin op enige afstand hiervan 
wegblazen uit veiligheidsoverwegingen. 
 
 

 

TREK DE STEKKER UIT HET 
STOPCONTACT: 

 
– Als u de bladblazer/tuinzuiger controleert, een 
blokkering ongedaan maakt of andere 
werkzaamheden 
aan de bladblazer/tuinzuiger uitvoert. 
– Na het raken van een voorwerp. Controleer de 
bladblazer/tuinzuiger onmiddellijk op 
beschadigingen en laat de bladblazer/tuinzuiger 
indien nodig repareren. 
– Als de bladblazer/tuinzuiger op een ongewone 
manier begint te trillen (onmiddellijk controleren). 
 
 

STROOMAANSLUITING 

 

 De spanning van de stroombron moet 

overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje 
van het tuingereedschap. 
 

 Geadviseerd wordt om dit tuingereedschap alleen 

aan te sluiten op een stopcontact dat is beveiligd 
met een aardlekschakelaar van 30 mA. 
 

 Gebruik voor dit tuingereedschap alleen 

netaansluitkabels die voldoen aan de voorschriften 
van de fabrikant. Zie de gebruiksaanwijzing voor 
bestelnummer en type. 
 

 Pak de stekker nooit met natte handen vast. 

 

 Rijd niet over de aansluitkabel of de verlengkabel, 

klem deze niet vast en trek er niet aan. De kabel 
kan anders beschadigd raken. Bescherm de kabel 
tegen hitte, olie en scherpe randen. 
 

 De verlengkabel moet de in de 

gebruiksaanwijzing vermelde diameter hebben en 
moet spatwaterbeschermd zijn. De verbinding van 
stekker en contrastekker mag niet in het water 
liggen. 
 
 

ELEKTRISCHE VEILIGHEID 

 

 Een motorbeveiliging is geïnstalleerd. De 

motor is voorzien van een beveiliging tegen 
overbelasting. 
Als de motor stopt, dient u deze enkele minuten 
te laten afkoelen voordat u de motor opnieuw 
start. 
 

 Let op! Schakel het tuingereedschap uit en 

trek de netstekker uit het stopcontact voordat u 
onderhouds-of reinigingswerkzaamheden 
uitvoert. 
Hetzelfde geldt wanneer de stroomkabel 
beschadigd, doorgesneden of in de war is. 
Het tuingereedschap is voor uw veiligheid 
geïsoleerd en heeft geen aarding nodig. De 
bedrijfsspanning bedraagt 230 V AC, 50 Hz (voor 
landen buiten de EU 220 V of 240 V, afhankelijk van 
de uitvoering). Gebruik alleen goedgekeurde 
verlengkabels. Informatie is verkrijgbaar 

Summary of Contents for 5411074154806

Page 1: ...UR DE FEUILLES TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D ORIGINE NL BLADBLAZER ZUIGER VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB LEAF BLOWER VACUUM ORIGINAL INSTRUCTIONS IT ASPIRATORE SOFFIATORE TRADUZIONE DELLE I...

Page 2: ...2 2 4 1 5 7 8 9 10 12 14 6 13 3 11...

Page 3: ...u de aansluitleiding op schade te controleren en deze all n in optimale toestand te gebruiken BEFORE USE Steps prior to operation Only operate the device after completely assembling it Prior to each u...

Page 4: ...4 MONTAGE MONTAGE ASSEMBLY ASSEMBLAGGIO...

Page 5: ...5...

Page 6: ...6 Sac feuilles Bandouli re Bladzak Schouderdraagriem Leaf bag Shoulder strap Sacco di raccolta Cinghia a tracolla...

Page 7: ...7 METTRE EN MARCHE ARR T AAN UIT SCHAKELEN SWITCHING ON OFF ACCENSIONE SPEGNIMENTO UTILISATION GEBRUIK USE OPERATION UTILIZZO...

Page 8: ...gebruik stel de camera in op de gewenste functie blazen of zuigen Voor lucht schakelt de ventilator op het symbool a Voor het afzuigen zet de schakelaar op het symbool van aspiratie b Selecting the op...

Page 9: ...es de l outil de jardin tant que ce dernier est en fonctionnement Tenez vos mains et vos pieds distance des orifices de l outil de jardin tant que ce dernier est en fonctionnement Veillez ce que les p...

Page 10: ...ou de vieillissement Si un c ble vient tre endommag en utilisation le d connecter imm diatement du r seau lectrique NE PAS TOUCHER AU C BLE AVANT DE L AVOIR D CONNECT DU R SEAU LECTRIQUE Ne pas utili...

Page 11: ...source d alimentation doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signal tique de l outil de jardin Il est recommand de ne brancher cet outil de jardin que sur une prise de courant pr...

Page 12: ...ce du sac au del du bord sur lev Posez l attache sur le point de suspension SELECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT Avant de l utiliser r glez l appareil sur la fonction d sir e soufflage ou aspiration Po...

Page 13: ...ant la n cessit d identifier les mesures de s curit visant prot ger l op rateur qui sont bas es sur une estimation de l exposition dans les conditions d utilisation r elles compte tenu de toutes les p...

Page 14: ...anden of voeten niet in de openingen terwijl het tuingereedschap loopt Let erop dat personen in de buurt niet gewond raken door voorwerpen die door het tuingereedschap worden weggeslingerd Houd tijden...

Page 15: ...dellijk loskoppelen van het stroomnet DE KABEL NIET AANRAKEN VOORALEER U DEZE HEBT LOSGEKOPPELD VAN HET STROOMNET De machine niet gebruiken als de kabel beschadigd of versleten is 3 Werking a Vooralee...

Page 16: ...e buis van de blazer volledig ontvouwen om de luchtstroom zo dicht mogelijk bij de grond te richten Opletten voor kinderen dieren open vensters enzovoort en het puin op enige afstand hiervan wegblazen...

Page 17: ...7 Bovenste buis 8 Onderste buis 9 Wheel bracket 10 Wielen 11 Opvangzakjes 12 Haak voor tas 13 Kabelhaak 14 Zak aansluiting MONTEREN VAN DE BUIS 2a 1b 2d 2e 2f _ Schuif de beide delen van de buis in e...

Page 18: ...een ander instrument te vergelijken de aanduiding van het feit dat de aangegeven totale trillingenwaarde ook kan worden gebruikt voor een voorafgaande evaluatie van de blootstelling Een waarschuwing...

Page 19: ...rloop van tijd aan vervanging toe is geef hem dan niet met het huisvuil mee maar zorg voor een milieuvriendelijke verwerking U kunt de handleiding in PDF formaat opvragen door een e mail info eco repa...

Page 20: ...y attention that bystanders are not injured through foreign objects thrown from the machine Keep bystanders a safe distance away from the machine Wear eye protection Wear hearing protection Do not exp...

Page 21: ...other part of the body or clothes into the feed tray the ejection trough or close to any moving part d Keep well balanced and be sure of your footing at all times Do not hurry Never hold yourself abov...

Page 22: ...nly connected into a socket which is protected by a circuit breaker that would be actuated by a 30 mA residual current Only use or replace power supply cables for this unit which correspond to the typ...

Page 23: ...nsion point SELECTING THE OPERATING MODE Select the required operating mode before use blowing or vacuuming _ For blowing turn the switch 6 to the blowing symbol _ For vacuuming turn the switch to the...

Page 24: ...o protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off an...

Page 25: ...aggio in funzione Prestare attenzione affinch le persone che si trovano nelle vicinanze non vengano ferite da corpi estranei che vengono fatti volare dall apparecchio per il giardinaggio Prestare atte...

Page 26: ...IL CAVO PRIMA DI AVER SCOLLEGATO L APPARECCHIO DALLA RETE ELETTRICA Non utilizzare l apparecchio se il cavo danneggiato o usurato 3 Funzionamento a Prima di avviare l apparecchio assicurarsi che il sa...

Page 27: ...possibile vicino al suolo Prestare particolare attenzione ai bambini agli animali e alle finestre aperte e non soffiare i detriti nelle loro prossimit per garantire un utilizzo sicuro dell apparecchi...

Page 28: ...foglie aspiratore da giardino in un luogo asciutto posto in alto o chiuso e fuori dalla portata dei bambini A titolo di sicurezza sostituire le parti usurate o danneggiate Controllare regolarmente il...

Page 29: ...bambini Se il dispositivo non pu essere avviato o se continua a malfunzionamenti necessario controllare e riparare il dispositivo da parte di un servizio post vendita autorizzati DATI TECNICI ASB2801...

Page 30: ...necessario l intervento del costruttore o di un suo rappresentante al fine di evitare qualsiasi pericolo CONSERVAZIONE _ Pulire con cura tutto l apparecchio e i suoi accessori _ Riporre l apparecchio...

Page 31: ...lijke persoon of zij van deze persoon instructies ontvangen ten aanzien van het gebruik van het gereedschap Het moet toezicht houden op kinderen om ervoor te zorgen dat zij niet met het apparaat spele...

Page 32: ...32...

Page 33: ...EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A1 2008 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Caract ristiques techniques Produit SOUFFLEUR COLLECTEUR DE FEUILLES Type ASB2801 1 Tension...

Page 34: ...2010 EN 62233 2008 EN 15503 2009 A1 2013 EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A1 2008 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Technische Daten Product BLADBLAZER ZUIGER Type ASB...

Page 35: ...A1 2013 EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A1 2008 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Technical Data Product LEAF BLOWER VACUUM Type ASB2801 1 Mains voltage V 230 240 Mai...

Page 36: ...60335 2 100 2010 EN 62233 2008 EN 15503 2009 A1 2013 EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A1 2008 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Technische Daten Produkt LAUBSAUGER BL...

Page 37: ...0 EN 62233 2008 EN 15503 2009 A1 2013 EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A1 2008 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Dati tecnici Prodotto ASPIRATORE SOFFIATORE Modelo ASB...

Page 38: ...71 29 70 86 Made in China S A V sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqu en Chine 2013 Made in China Sous r serve de modifications Technische wijzigingen voorbeho...

Reviews: