background image

14 

 

 

Eviter les surfaces chaudes 

Gardez la zone d’échappement à l’abri des débris inflammables. 

Evitez tout contact pendant et immédiatement après l’utilisation.

 

Avertissement ! N’effectuez jamais d’entretien de la 

lame lorsque le moteur tourne.

 

 

Vérification de l’équipement 

Avertissement ! N’utilisez que les composants 

approuvés. De graves blessures peuvent être dues à 

l’utilisation d’un composant non approuvé. Nous 

n'assumons aucune responsabilité quant au dysfonctionnement 

de dispositifs de coupe, de composants ou d'accessoires que 
nous n'avons pas testés ou approuvés. Veuillez lire et respecter 

toutes les instructions de sécurité énoncées dans le présent 

manuel et dans le manuel de sécurité.

 

 

 Vérifiez que tous les écrous, boulons et vis du taille-haie sont 

bien serrés et ne sont pas manquants. Si nécessaire, vissez 

et/ou remplacez-les.

 

 Inspectez les tuyauteries à carburant, le réservoir, et la zone 

autour du carburateur et vérifiez qu’ils ne comportent pas de 

fuite de carburant. N’utilisez pas le taille-haie si vous détectez 

des fuites.

 

 Vérifiez l’état de la protection. Vérifiez que le stabilisateur de 

lame est fermement en place. 

Remplacez-le s’il est endommagé ou manquant. 

 Vérifiez que l’accessoire de coupe est fermement attaché et 

en bon état de fonctionnement.

 

 Vérifiez que le stabilisateur de lame n’est pas endommagé ou 

tordu et remplacez-le si tel est le cas. 

 

3. FONCTIONNEMENT

 

 

 

Si le mécanisme de coupe heurte un objet ou si le 

taille-haie démarre en faisant un bruit inhabituel ou en 

vibrant anormalement, couper la source d'alimentation 

et arrêter le taille-haie. Débrancher le câble des bougies 
(débrancher le groupe électrique de l'alimentation) et procéder 

aux opérations suivantes:  

procéder à une inspection pour déceler un dommage 

éventuel; 

 

vérifier si certains éléments se sont desserrés et les resserrer; 

 

réparer les pièces endommagées ou les remplacer par des 

pièces ayant des spécifications Équivalentes 

 

Exigences en matière de carburant 

Essence 

Utilisez de l’essence 89 octanes [R+M/2] (intermédiaire ou 

supérieure) de bonne qualité. L’essence peut contenir jusqu’à 
15 % d’éther méthyltertiobutylique. L’essence contenant du 

méthanol (bois) n’est pas approuvée.

 

 

Huile à deux temps 

Il convient d’utiliser de l’huile pour moteur à deux temps 

répondant aux normes ISO-L-EGD (ISO/CD 13738) et J.A.S.O. 

FC. Les problèmes de moteur dus à une lubrification inadéquate 

causée par une non utilisation d’huile certifiée ISO-L-EGD ou 

J.A.S.O. FC annuleront la garantie du moteur à deux temps. 
(Seules les pièces liées à l’antipollution sont couvertes pour une 

durée de deux ans, quelle que soit l’huile à deux temps utilisée, 

conformément à la formulation de la Garantie du système 

antipollution). 
 

 

 

 

 

 

Mélange carburant huile, rapport 30:1 

Essence en litres 

Huile en cc. 

120 

240 

20 

600

 

 

Manipulation du carburant

 

 

Avertissement ! Le carburant est hautement 

inflammable. Faites preuve de la plus grande prudence 

lorsque vous le mélangez, stockez ou manipulez car il 

présente un risque élevé de blessure corporelle. 

 

 Utilisez un récipient à carburant adéquat. 

 Ne pas fumer à proximité du carburant. 

 Pas de flamme ou d’étincelle à proximité du carburant. 

 Les réservoirs/bidons de carburant peuvent être sous 

pression. Desserrez toujours le bouchon du réservoir de 

carburant afin de permettre à la pression de se régulariser. 

 Ne ravitaillez jamais un taille-haie lorsque le moteur est chaud 

ou en marche ! 

 Ne remplissez jamais le réservoir à l’intérieur. Remplissez 

toujours le réservoir à l’extérieur, sur une surface dégagée.

 

 Ne remplissez pas trop le réservoir de carburant. Essuyez 

immédiatement les éclaboussures.

 

 Serrez fermement le bouchon du réservoir de carburant et 

fermez le récipient à carburant après le ravitaillement. 

 Vérifiez la présence de fuites de carburant. Si vous détectez 

une fuite de carburant, ne démarrez et n’utilisez pas le 

taille-haie avant d’avoir réparé la fuite.

 

 Déplacez-vous d’au moins 3 m du lieu du ravitaillement avant 

de démarrer le moteur.

 

 

Instructions relatives au mélange 

 Remplissez la moitié d’un récipient à carburant approuvé du 

volume d’essence requis. 

 Ajoutez le volume adéquat d’huile à deux temps à l’essence. 

 Fermez le récipient et secouez-le afin de mélanger l’huile à 

l’essence. 

 Ajoutez l’essence restante, fermez le récipient à carburant et 

mélangez à nouveau. 

 

Le déversement de carburant est une cause majeure 

d’émissions d’hydrocarbure. Certains pays peuvent exiger 
l’utilisation de récipients équipés d’un robinet d’arrêt de 

carburant afin de réduire les déversements de carburant.

 

 

Après utilisation 

N'entreposez pas de taille-haie contenant du carburant dans 
son réservoir. Des fuites peuvent survenir. Versez le carburant 

inutilisé dans un récipient de stockage de carburant. 

 

Ne faites jamais la vidange du réservoir de carburant dans 
une pièce confinée.  
il convient de le faire à l’extérieur. 

 

Stockage 

Les lois relatives au stockage du carburant peuvent varier 

localement. Contactez votre gouvernement local pour connaître 

les lois applicables à votre région. Par mesure de précaution, 

stockez le carburant dans un récipient hermétique approuvé. 
Stockez-le dans un lieu bien aéré et inoccupé, à l’abri des 

étincelles et des flammes.

 

 

Important : 

Durée de stockage du carburant. Ne mélangez pas 

plus de carburant que vous comptez utiliser en trente (30) jours, 

ou quatre-vingt-dix (90) jours si vous avez installé un 

stabilisateur de carburant. 

 

Summary of Contents for 5411074174156

Page 1: ...THT26RH AVMB FR TAILLE HAIE A ESSENCE TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES GB PETROL HEDGE TRIMMER ORIGINAL INSTRUCTIONS IT TAGLIASIEPI A BENZINA TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI S45 M11 Y2019...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5...

Page 6: ...6...

Page 7: ...7...

Page 8: ...aussures de protection recommande Wearing of protective shoes advised Les gaz d chappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone Ne jamais manipuler le produit dans un endroit clos Engine exhau...

Page 9: ...ation de produits inflammables No Open Flame N utilisez pas l appareil sous la pluie ni dans des endroits humides Do not use the appliance in precipitation or in humid surroundings missions sonores da...

Page 10: ...en vue d une consultation ult rieure Elles expliquent les risques possibles li s l utilisation du produit et les mesures devant tre adopt es pour utiliser ce produit en toute s curit Introduction Ce...

Page 11: ...coupe et la taille de haies buissons et arbustes Il est destin un usage priv uniquement Toutes autres applications sont express ment exclues Il n est pas pr vu pour tre utilis dans des zones publique...

Page 12: ...ment le mode d emploi Veuillez d abord demander des instructions de base aupr s du vendeur afin de vous familiariser avec le fonctionnement d un taille haie motoris Les enfants et les adolescents de m...

Page 13: ...es L chappement du moteur contient des missions toxiques pouvant entra ner de graves blessures voire la mort Microtraumatismes r p t s Fig 3 On estime que l utilisation abusive des muscles et des tend...

Page 14: ...ans quelle que soit l huile deux temps utilis e conform ment la formulation de la Garantie du syst me antipollution M lange carburant huile rapport 30 1 Essence en litres Huile en cc 4 120 8 240 20 60...

Page 15: ...ra ner de graves blessures corporelles 1 Placez l interrupteur d allumage B sur la position I position Marche 2 Pressez la poire d amor age plusieurs reprises jusqu ce que l essence soit visible et ci...

Page 16: ...es de fonctionnement du moteur ad quates l air de refroidissement doit pouvoir passer librement par les ailettes du cylindre Ce flux d air expulse du moteur la chaleur due la combustion Une surchauffe...

Page 17: ...nement de ce moteur Remarque Chaque taille haie subit est test en usine et le carburateur est r gl de mani re respecter les r glementations en mati re d missions Ce carburateur ne poss de pas d aiguil...

Page 18: ...t sale ou bouch Utilisation prolong e dans des endroits poussi reux ou sales Nettoyer Le moteur ne d marre pas N A N A Probl me interne du moteur Consulter le vendeur local Avertissement Les vapeurs d...

Page 19: ...terventions r alis es sur l appareil ne sont permises que par du personnel sp cialis agr P Adressez vous votre revendeur P Attention Les interventions non conformes annulent toute garantie P Des r par...

Page 20: ...sur la position D marrage froid ferm e Fig 5 5 Tirez vivement sur la poign e du lanceur d s que le moteur semble d marrer replacez le levier de l trangleur sur le position I positon Marche puis tirez...

Page 21: ...e It explains possible hazards involved with the use of this product and what measures you should take to make use of this product safer Introduction This product was designed and manufactured to prov...

Page 22: ...s are not suitable for use in public facilities parks and sport centers along roadways on farms or in the forestry sector Package contents After opening the carton check for damage Immediately notify...

Page 23: ...t this manual and on the product itself you will find safety alerts and helpful informational messages preceded by symbols or key words The following is an explanation of those symbols and key words a...

Page 24: ...tition and rest your hands Reduce the speed and force with which you do the repetitive movement Do exercise to strengthen the hand and arm muscles Immediately stop using all power equipment and consul...

Page 25: ...ocarbon emissions Some countries may require the use of automatic fuel shut off containers to reduce fuel spillage After use Do not store a hedge trimmer with fuel in its tank Leaks can occur Return u...

Page 26: ...CE Your Hedge trimmer is designed to provide many hours of trouble free service Regular scheduled maintenance will help your hedge trimmer achieve that goal If you are unsure or are not equipped with...

Page 27: ...r cover forward pull ignition lead and flameout lead and lay aside Loosely install spark plug cap to keep debris out of the cylinder Use brush to remove dirt from cylinder fins Important Do not use a...

Page 28: ...ted Wipe excess oil from the blade before putting the hedge trimmer back in service Lubricating gear box assembly Level 1 Fig 26 27 Tools required 1 Grease Gun 1 Clean rag Parts required 1 Grease 14 o...

Page 29: ...ollowing Store hedge trimmer in a dry dust free place out of the reach of children Warning Do not store in enclosure where fuel fumes may accumulate or reach an open flame or spark otherwise serious p...

Page 30: ...date the warranty Repairs carried out improperly and by unqualified persons may have serious consequences for the user In the interests of further development the appliance may be subject to construct...

Page 31: ...he Cold start closed position Fig 5 5 Pull recoil starter briskly when you hear the engine seems to start return choke lever to I position ON position then pull recoil starter briskly again until the...

Page 32: ...IASIEPI A BENZINA La lettura completa di questo manuale obligatoria prima di ogni uso perch contiene dei consigli delle raccomandazioni molto importanti per la sicurezza dell utente delle persone come...

Page 33: ...asco di protezione e i dispositivi di protezione per occhi e orecchie Indossare guanti protettivi Indossare calzature pesanti con suole antiscivolo Si consigliano scarpe di sicurezza con puntale in me...

Page 34: ...34 Motore avviamento manuale Emissione acustica l ambiente secondo la direttiva CE europea...

Page 35: ...Avviamento del tagliasiepi Assicurarsi che non siano presenti bambini o altre persone in un raggio di 15 metri fare anche attenzione alla presenza di animali nelle vicinanze dell area di lavoro Prima...

Page 36: ...si Non utilizzare mai il tagliasiepi mentre ci si trova su una scala Non arrampicarsi mai sugli alberi per eseguire operazioni di taglio con il tagliasiepi Per ridurre il rischio di inciampare e perde...

Page 37: ...n il tagliasiepi Non lavorare mai su superfici instabili Rimuovere sabbia pietre chiodi fili metallici e oggetti simili dalla zona di lavoro I corpi estranei possono danneggiare le lame di taglio Prim...

Page 38: ...siano ostaccoli Siate attenti che non ci siano persone o animali vicino ai luoghi di lavoro Lavorate con cautela non siate distratto oppure sotto l impr sa dell alcool o di m dicine che possono avere...

Page 39: ...valore totale dichiarato in funzione dei metodi di utilizzo dello strumento e che comunica la necessit di identificare i provvedimenti di sicurezza volti a proteggere l operatore che sono basati su un...

Page 40: ...one guanti da lavoro casco anti rumore scarpe di sicurezza e solidi vestiti da lavoro 5 Capacita di taglio La larghezza massima di taglio fra due denti di 28 mm dovrete dunque tagliare tutti i rami tr...

Page 41: ...nzinaio o Smontare la candela asciugarla pulirla registrare il gioco a 0 6 0 7 mm Rimontarla stringerla alla copia di 12 15 Nm oppure vitare al contatto poi fare un di giro per assicurarsi che non ci...

Page 42: ...anutenzione del tagliasiepi in prossimit di fiamme libere per prevenire il rischio di incendi Indossare sempre guanti di cuoio quando si prendono in mano o si affilano le lame sono molto affilate Affi...

Page 43: ...TECHNIC 81 rue de goz e 6110 Montigny le Tilleul Belgique T l 0032 0 71 29 70 70 Fax 0032 0 71 29 86 Fabbricato in Cina 2019 possibile richiedere il manuale di istruzioni in formato PDF via e mail inf...

Page 44: ...44...

Page 45: ...45...

Page 46: ...17 2019 AfPS GS 2014 01 PAK EN ISO 14982 2009 Niveau de puissance acoustique Garanti LWA 109 dB A Produit TAILLE HAIE A ESSENCE Type THT26RH AVMB 26cm 0 75 kW Poids 5 5 5 8 Kg Niveau de la pression so...

Page 47: ...eharmoniseerde normen EN ISO 10517 2019 AfPS GS 2014 01 PAK EN ISO 14982 2009 Geluidsvermogensniveau Gegarandeerd LWA 109 dB A Product HEGGENSCHAAR Type THT26RH AVMB 26cm 0 75 kW Gewicht 5 5 5 8 Kg Ni...

Page 48: ...EN ISO 10517 2019 AfPS GS 2014 01 PAK EN ISO 14982 2009 Sound power level Guaranteed LWA 109 dB A Product PETROL HEDGE TRIMMER Type THT26RH AVMB 26cm 0 75 kW Weight 5 5 kg 5 8 Kg Level of sound press...

Page 49: ...sierte Normen EN ISO 10517 2019 AfPS GS 2014 01 PAK EN ISO 14982 2009 Schallleistungspegel Garantiert LWA 109 dB A Produkt HECKENSCHERE Typ THT26RH AVMB 26cm 0 75kW Gewicht 5 5 kg 5 8 Kg H he des Scha...

Page 50: ...nizzate applicate EN ISO 10517 2019 AfPS GS 2014 01 PAK EN ISO 14982 2009 Livello di potenza sonora LWA Garantito 109 dB A Prodotto TAGLIASIEPI A BENZINA Modelo THT26RH AVMB 26cm 0 75 kW 5 5 5 8 Kg Li...

Page 51: ...ficier par l interm diaire d une personne responsable de leur s curit d une surveillance ou d instructions pr alables concernant l utilisation de l appareil Les enfants doivent tre surveill s pour as...

Page 52: ...ax 0032 71 29 70 86 Made in China S A V sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqu en Chine Made in China Fabbricato in Cina 2019 Sous r serve de modifications Subj...

Reviews: