6
FR
Changer la position du contact
autoprotection à arrachement:
L'autoprotection est fixée sur le côté droit de
la base interne (vue de dos). Si vous
souhaitez déplacer sur la gauche (vue
arrière), procédez de la façon suivante
(Figure 5) :
1. Retirer altérer vis 1 afin de libérer
l'autoprotection
2. Assurez que le ressort 2 repose sur le
contact de l'autoprotection 4.
3. Assurer vous que le support de protection
en plastique guide à la fois le 2 et le 4
Si vous souhaitez utiliser l'autoprotection
(recommandé) enlever le court à partir de la
borne d'autoprotection et brancher les fils de
retour à la borne d'autoprotection arrière.
Figure 5
Left
Side
Tamper
Right
Side
Tamper
3
6
1
2
4
7
5
Back Tamper in use
BACK TAMPER
Back Tamper not used
Short
H1
H1
Programmation par Micro interrupteur
ON
OFF
DIP1 : LED de fonctionnement
Actif
Inactif
DIP2 : Sensibilité de l’infrarouge
Forte
Faible
DIP3 : Mode test de passage
Alarme toute les 3s
Alarme toute les 2,5 min
DIP4 : Non utilisé
-
-
DIP5 : Non utilisé
-
-
DIP6 : Non utilisé
-
-
SHUNT
Réglage d’usine
Summary of Contents for EL-2800
Page 1: ...Wireless PIR Outdoor Detector MODEL EL 2800 INSTALLATION INSTRUCTIONS EN FR ES PR IT...
Page 2: ...2 EN...
Page 14: ...14 EN...
Page 15: ...1 IT Rivelatore PIR da Esterno Via Radio MODELLO EL 2800 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE...
Page 16: ...2 IT...
Page 27: ...1 ES Detector de Exterior PIR Inal mbrico MODELO EL 2800 INSTRUCCIONES DE INSTALACI N...
Page 28: ...2 ES...
Page 39: ...1 FR D tecteur Ext rieur Radio MODELE EL 2800 MANUEL D INSTALLATION...
Page 40: ...2 FR...
Page 52: ...14 FR...
Page 53: ...1 PR Detector Infravermelho Passivo Externo Sem Fio MODELO EL 2800 INSTRU ES DE INSTALA O...
Page 54: ...2 PR...