background image

5

Safety instructions

Read carefully through these instructions before using your vacuum clea-
ner.  The vacuum cleaner should only be used by adults and for vacuu-
ming in indoor environment. The vacuum cleaner features double insu-
lation and does not to be earthed.

Never Vacuum

• In wet areas
• Close to flammable gases, etc.
• Without dust bag and filters

Never vacuum 

• Sharp objects
• Fluids, this can cause serious damage to the machine
• Hot or cold cinders, lit cigarette butts, etc.

The above can cause serious damage to the motor. Damage which is not
covered by the warranty

Electrical cable precautions

• A damaged cable must be replaced by an authorised Electrolux ser-

vice centre. Damage to the cleaner cable will not be covered by the
warranty

• Never pull or lift the vacuum cleaner by the cable
• Disconnect the plug from the mains before cleaning or maintenance

of the vacuum cleaner

• Regularly check that the cable is not damaged. Never use the vacu-

um cleaner if the cable is damaged

All service and repairs must be carried out by an authorised  service cen-
tre. Always keep the vacuum cleaner in a dry place.

Sicherheitshinweise

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie den
Staubsauger in Betrieb nehmen. Der Staubsauger darf nur von
Erwachsenen zur Reinigung im Haus verwendet werden. Der
Staubsauger ist doppelt isoliert und muss daher nicht an eine
Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden.

Saugen Sie niemals

• in feuchten Räumen
• in der Nähe von leicht entzündlichen Gasen oder ähnlichen Stoffen
• ohne Staubbeutel und Filter.

Diese Stoffe dürfen Sie niemals aufsaugen:

• feuchte Gegenstände
• Flüssigkeiten, da diese zu schweren Schäden am Staubsauger führen

heiße oder kalte Asche, glühende Zigarettenstummel oder ähnliche
Gegenstände. Diese Stoffe können den Motor beschädigen. Dadurch
hervorgerufene Schäden fallen nicht unter die Garantie des
Staubsaugers. 

Wichtige Hinweise zum Elektrokabel:

• Ein beschädigtes Elektrokabel muss von einer zugelassenen

Electrolux-Servicewerkstatt ausgetauscht werden. Schäden am
Elektrokabel fallen nicht unter die Garantie des Staubsaugers.

• Den Staubsauger niemals am Elektrokabel ziehen oder anheben.
• Vor der Reinigung des Staubsaugers immer den Netzstecker aus der

Steckdose ziehen.

• Regelmäßig das Elektrokabel auf Schäden prüfen. Mit einem beschä-

digten Elektrokabel darf der Staubsauger nicht verwendet werden.

Sämtliche Service- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einer zugelas-
senen Servicewerkstatt durchgeführt werden. 

Den Staubsauger an einem trockenen Ort aufbewahren.

Instructions de sécurité

Lire ces instructions avec attention avant d’utiliser l’aspirateur, lequel ne
doit être employé que par des adultes pour des  usages en intérieur. Doté
d’une double isolation, cet aspirateur n’a pas besoin d’être raccordé à
une prise de terre.

Ne jamais passer l’aspirateur

• dans des salles de bain ou buanderies
• à proximité de gaz inflammables ou de produits similaires
• sans filtre ni poche à poussière

Ne jamais aspirer

• d’objets contondants
• de liquides, ces derniers pouvant gravement endommager l’appareil
• des cendres chaudes ou froides, des mégots de cigarette incande-

scents ou d’autres produits similaires

• Tous les produits ci-dessus énumérés peuvent causer de graves dom-

mages au moteur, dommages non inclus dans le service après-vente
de l’aspirateur.

En ce qui concerne le câble électrique, ne jamais oublier

• Tout câble endommagé doit être remplacé par un réparateur agréé

par Electrolux. Les dommages survenant sur le câble ne sont pas inc-
lus dans le service après-vente de l’aspirateur.

• Ne jamais tirer, ne jamais soulever l’aspirateur au moyen de son

câble électrique.

• Retirer toujours la fiche de la prise murale avant de procéder à l’en-

tretien ou au nettoyage de l’appareil.

• Contrôler régulièrement que le câble n’est pas endommagé. 
• N’utiliser jamais l’aspirateur si son câble est endommagé.

Tous les services après-vente et réparations doivent être effectués par des
réparateurs agrées par Electrolux. Ranger toujours l’aspirateur dans un
endroit sec.

Summary of Contents for Z940

Page 1: ...Z940 Z950 Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Operating instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung ...

Page 2: ... enkelte typer tilbehør som blir beskrevet kanskje ikke er med i modellen din Innhold Instruksjonsbilder 3 Sikkerhet 4 Bruksanvisning 6 Feilsøking 8 Tilbehør 9 Dansk Tak for at du valgte en Electrolux Z940 950 støvsuger Denne brugs anvisning gælder for både Z950 og Z940 hvilket indebærer at noget til behør som beskrives måske ikke gælder din model Indhold Instruktionsbilleder 3 Sikkerhed 4 Brugsan...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Z950 Z940 ...

Page 4: ...ia aina kuivassa paikassa Sikkerhetsinstruksjoner Les nøye gjennom disse instruksjonene før du bruker støvsugeren Støvsugeren skal bare brukes av voksne personer for rengjøring innen dørs Støvsugeren har dobbeltisolering og behøver ikke kobles til jordet uttak Støvsug aldri våte flater i nærheten av brannfarlige gasser eller lignende uten støvpose og filter Sug aldri opp spisse gjenstander væsker ...

Page 5: ...okabel Ein beschädigtes Elektrokabel muss von einer zugelassenen Electrolux Servicewerkstatt ausgetauscht werden Schäden am Elektrokabel fallen nicht unter die Garantie des Staubsaugers Den Staubsauger niemals am Elektrokabel ziehen oder anheben Vor der Reinigung des Staubsaugers immer den Netzstecker aus der Steckdose ziehen Regelmäßig das Elektrokabel auf Schäden prüfen Mit einem beschä digten E...

Page 6: ...äntäjohto pistorasiasta Katso tarkemmin kohdasta vianetsintä Bruksanvisning Åpne lokket og kontroller at støvposen sitter på plass før du begyn ner å støvsuge 1 Sett i slangen og vri for å låse den 2 Monter rør og gulvmunnstykke 3 Sett støpselet påå strømledningen inn i et vegguttak Trykk på knap pen av på med foten for å starte støvsugeren 4 Juster sugeeffekten med spjeldet på slangehåndtaket 5 M...

Page 7: ...dem Staubsaugen rollen Sie das Elektrokabel auf 12 Wechseln des Staubbeutels Öffnen Sie die Klappe 1 Nehmen Sie den Schlauch ab 2 Entfernen Sie den vollen Beutel 13 Legen Sie einen neuen Staubbeutel ein montieren Sie den Schlauch und schließen Sie die Klappe Kontrolle des Filters Kontrollieren Sie den Hauptfilter in der Klappe und reinigen Sie ihn bzw erneuern Sie ihn bei Bedarf 14 Kontrollieren S...

Page 8: ...e Kontroller at ledningen er tilsluttet vægudtaget Kontroller at ledningen og stikket er ubeskadiget Kontroller sikringerne i huset Støvsugeren standser Kontroller om støvposen er fyldt Skift den i givet fald Er rør slange eller mundstykket tilstoppet Fjern tilstopningen Er støvsugerens filtre korrekt isat eller er de tilstoppede Rengør eller udskift filtrene Er støvsugeren standset p g a af ovens...

Page 9: ...rstemunnstykke Møbelmunnstykke Møbelmunnstykke 1 1 pose 1 3 pose Bruksanvisning Bruksanvisning Beschreibung des Zubehörs Z940 Z950 Standardmaschine Standardmaschine 2 Meter langer Schlauch mit Griff 2 Meter langer Schlauch mit Griff Schwarzes Stahlrohr Schwarzes Teleskoprohr aus Aluminium Saugdüse mit Doppelbürste Kombisaugdüse Bürstensaugdüse Bürstensaugdüse Möbelsaugdüse Möbelsaugdüse 1 1 Beutel...

Page 10: ...ELECTROLUX FLOOR CARE AND SMALL APPLIANCES AB 105 45 Stockholm www electrolux com The Electrolux Group The world s No 1 choice Part no ...

Reviews: