background image

2

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE 

USING THIS VACUUM CLEANER

When using an electrical appliance, basic precautions should

always be followed, including the following:

WARNING: 

To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:

•Do not use outdoors or on wet surfaces.
•Use only as described in this manual.

Use only manufacturer’s

recommended attachments.

•Do not allow to be used as a toy.

Close attention is necessary

when used by or near children.

•Do not use with damaged cord or plug.

If appliance is not

working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or
exposed to water, contact your local branch for service.

•Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close

door on cord, or pull cord around sharp edges or corners.

Do not run appliance over cord.  Keep cord away from heated surfaces. 

•Do not unplug by pulling on cord. 

To unplug, grasp the plug,

not the cord.

•The hose contains electrical wires.

Do not use if damaged, cut

or punctured. Avoid picking up sharp objects.

•Turn off all controls before unplugging.
•Hold plug when rewinding onto cord reel.

Do not allow plug to

whip when rewinding.

•Do not pick up flammable or combustible liquids such as

gasoline or use in areas where they or their fumes may be
present.

•Do not pick up anything that is burning or smoking, such as

cigarettes, matches, or hot ashes. 

•Do not handle plug or appliance with wet hands. 
•Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body

away from openings and moving parts. 

Do not put any object

into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of
dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. 

•Do not leave appliance unattended.

Unplug cord from outlet

when not in use and before servicing.

•Do not use without filter in place.
•Use extra care when cleaning on stairs. 
•Always turn off this appliance before connecting or

disconnecting either hose, motorized nozzle, or accessories.

•To reduce risk of electrical shock, this appliance has a

polarized plug (one blade is wider than the other).

This plug

will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully
in the outlet , reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician to install the proper outlet.  Do not change the
plug in any way.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

For Household Use

IMPORTANT SAFETY 

INSTRUCTIONS

CONSIGNES DE 

SÉCURITÉ IMPORTANTES 

LIRE TOUTES CES CONSIGNES 

AVANT D’UTILISER L’ASPIRATEUR

L’utilisation d’appareils électriques nécessite des

précautions de base, dont les suivantes :

MISE EN GARDE :

Pour réduire les risques d’incendie, de choc

électrique ou de blessure :

•Ne jamais utiliser l’appareil à l’extérieur ou sur une surface

humide.

•N’utiliser l’appareil que de la façon prescrite dans ce livret.

N’employer que les accessoires recommandés par le fabricant.

•L’appareil n’est pas un jouet. 

Une surveillance stricte s’impose quand

il est utilisé par des enfants ou à proximité de ces derniers. 

•Ne pas utiliser l’appareil si le cordon électrique ou la fiche sont

endommagés. 

Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, qu’il est

tombé, entré en contact avec l’eau ou endommagé, ou qu’il a été laissé  à
l’extérieur, communiquer avec votre succursale locale. 

•Ne pas tirer ou transporter l’appareil par le cordon électrique,

ou se servir de ce dernier comme d’une poignée. Ne pas fermer
une porte sur le cordon ou tirer celui-ci le long de coins ou
d’arêtes vives.

Ne pas faire passer l’appareil sur le cordon électrique.

Tenir ce dernier à l’écart des surfaces chaudes. 

•Pour débrancher, tirer sur la fiche et non sur le cordon

électrique lui-même.

•Le boyau contient des fils électriques.

Ne pas l’utiliser s’il est

endommagé, coupé ou percé.  Éviter d’aspirer des objets tranchants.

•Tout arrêter avant de débrancher.
•Pour le rembobinage du cordon électrique, tenir la fiche pour

empêcher qu’elle ne fouette l’air.

•Ne pas utiliser l’appareil pour aspirer des liquides

inflammables ou combustibles, de l’essence par exemple; ne pas
utiliser l’appareil dans des endroits où il peut y avoir de tels
liquides ou émanations. 

•Ne rien aspirer qui brûle ou qui fume, par exemple, cigarettes,

allumettes ou cendres chaudes.

•Ne pas manipuler l’appareil ou la fiche avec les mains humides. 
•Tenir les cheveux, les vêtements, les doigts et toute partie du

corps à l’écart des orifices et des pièces mobiles.

Ne rien mettre

dans les orifices.  Ne pas utiliser l’appareil si l’un des orifices est bouché.
Garder les orifices libres de poussière, de charpie, de cheveux ou
d’autres matières qui puissent réduire le débit d’air.

•Ne pas laisser l’appareil sans surveillance.

Débrancher le cordon

électrique de la prise de courant après usage et avant de procéder à son
entretien.

•Ne pas utiliser l’appareil sans filtre.
•Être doublement prudent pour le nettoyage d’escaliers.
•Toujours éteindre l’appareil avant de monter ou de démonter le

boyau, le balai à moteur ou les accessoires.

•Pour réduire les risques de choc électrique, cet appareil est

doté d’une fiche polarisée (dont une lame est plus large que
l’autre).

Cette fiche est conçue pour être engagée dans une prise

polarisée, d’une seule façon. Inverser la fiche si on ne peut l’engager à
fond dans la prise. Si on ne peut toujours pas l’engager, communiquer
avec un électricien qualifié pour faire installer la prise qui convient. Ne
jamais modifier la fiche.

CONSERVER CES CONSIGNES

Pour usage domestique 

Summary of Contents for RENAISSANCE

Page 1: ...acuum Cleaner BEFORE OPERATING YOUR VACUUM PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY EA 01060 001 947 1211 Aspirateur chariot Avant d utiliser votre aspirateur veuillez lire attentivement les instructions suivantes R ...

Page 2: ...lessure Ne jamais utiliser l appareil à l extérieur ou sur une surface humide N utiliser l appareil que de la façon prescrite dans ce livret N employer que les accessoires recommandés par le fabricant L appareil n est pas un jouet Une surveillance stricte s impose quand il est utilisé par des enfants ou à proximité de ces derniers Ne pas utiliser l appareil si le cordon électrique ou la fiche sont...

Page 3: ...ick II pages 8 12 Sidekick IImc pages 8 12 Wands page 4 Tubes page 4 Power Nozzle pages 4 5 12 Balai à moteur pages 4 5 12 Replacement Filter Bags pages 8 9 Sacs filtres de rechange pages 8 9 Vacuum Settings page 5 Réglages de l aspirateur page 5 Cord page 4 Cordon électrique page 4 Secondary Filter page 9 Filtre secondaire page 9 Floor Tool page 6 Brosse à planchers page 6 ...

Page 4: ...d length Pour brancher tirer le cordon à la longueur désirée Connect to outlet Brancher à la prise To disconnect remove cord from outlet Pour débrancher enlever le cordon de la prise Press cord reel button to retract Appuyer sur le bouton du dévidoir pour faire rentrer le cordon Assembly Montage Special Feature Caractéristique spéciale Steer the power nozzle extension around chair or table legs Fa...

Page 5: ...choisir BAG CHANGE Indicator Indicateur de CHANGEMENT DE SAC Cleaner will turn off and indicator will flash L aspirateur s arrête et l indicateur clignote HIGH Push to Select GRANDE Pousser pour choisir LOW Push to Select FAIBLE Pousser pour choisir Cleaner is ready to operate when power light is on L aspirateur est prêt à fonctionner quand le voyant d alimentation est allumé OFF Push to Select AR...

Page 6: ...e To detach press latch and pull Pour démonter appuyer sur le cliquet et tirer Gently tap tool on the floor to collapse Taper légèrement l accessoire sur le plancher pour le raccourcir To detach press latch and pull Pour démonter appuyer sur le cliquet et tirer Clean hard floors Pour nettoyer les planchers à surface dure Accessories Floor Tool Accessoires brosse à planchers Slide into wand handle ...

Page 7: ... press latch and pull Pour démonter appuyer sur le cliquet et tirer Slide into wand handle Enfiler dans le tube la poignée Adjust tool Ajuster l accessoire Clean curtains Pour nettoyer les rideaux To detach press latch and pull Pour démonter appuyer sur le cliquet et tirer Clean table tops and books Pour nettoyer les dessus de tables et les livres Accessories Upholstery Tool Accessoires embout à c...

Page 8: ...cliquet pour ouvrir Remove bag Enlever le sac Discard bag Jeter le sac Insert clean bag Mettre un sac propre Clean stairs and car interiors Pour nettoyer les escaliers et l intérieur des voitures Slide tool into wand handle Enfiler l accessoire dans le tube la poignée To detach press latch and pull Pour démonter appuyer sur le cliquet et tirer Bag Change Changement de sac Accessories Sidekick II A...

Page 9: ...sac propre Press latch and lift door Appuyer sur le cliquet et soulever le portillon Squeeze clips and remove accessory tray Pousser les pattes de fixation et enlever le plateau de rangement des accessoires Remove filter Enlever le filtre Discard used filter Jeter le filtre usé Install clean filter and reinstall tray Installer un filtre propre et remettre le plateau en place Secondary Filter Chang...

Page 10: ...IBLE pour mettre l aspirateur en marche Fill inflatables Pour gonfler les objets gonflables Blow debris from under furniture Pour souffler la saleté de sous les meubles To unclog hose put handle in suction port Pour déboucher le boyau mettre la poignée dans l orifice de succion Turn power OFF Éteindre ARRÊT l appareil Blowport Use Utilisation de l orifice d expulsion de l air ...

Page 11: ...ry place Ranger dans un endroit sec Clean and wipe with non abrasive cleaner Nettoyer et essuyer avec un produit non abrasif Clean and wipe hose and wand ends Nettoyer et essuyer les bouts du boyau et des tubes Carry Handles Poignées de transport Care and Maintenance Entretien ...

Page 12: ...e Appuyer sur le bouton de RÉENCLENCHEMENT du balai à moteur Replace power cord and push CARPET to restart Brancher de nouveau le cordon d alimentation et pousser sur TAPIS pour faire redémarrer Push OFF and remove power cord from outlet Appuyer sur ARRÊT et débrancher le cordon de la prise Gently remove object Enlever soigneusement l objet Replace power cord and push CARPET to restart Brancher de...

Page 13: ...nq ans Ce qui est couvert par la garantie Electrolux garantit ses produits au consommateur contre tout défaut de matériel ou de fabrication sous réserve des conditions ci dessous et que le produit visé soit retourné à l une des succursales Electrolux dans le délai prescrit à savoir pour l aspirateur Renaissance y compris le groupe moteur ventilateur et les accessoires dans les cinq ans de la date ...

Page 14: ...de veiller à ce que nos clients reçoivent des livrets explicatifs Electrolux à jour mais de temps en temps nos produits sont modifiés sans préavis ce qui pourrait changer les informations contenues dans ces livrets Service Service Serial No N de série Model No N du modèle Date of Purchase Date d achat Sales Representative Représentant des ventes Branch Address Adresse de la succursale Branch Phone...

Page 15: ......

Page 16: ...R Electrolux Corporation 5956 Sherry Lane Suite 1500 Dallas Texas 75225 Electrolux Canada 3480 Laird Road 2 7 Mississauga Ontario L5L 5Y4 www electroluxusa com www electrolux cc ...

Reviews: