background image

2

INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN DE LA ESTUFA ELÉCTRICA DE 30”

2. Herramientas que va a necesitar

Para patas de nivelación y montura anti-vuelco:

 

Llave ajustable o alicates 

 Llave para apretar tuercas de 5/16" o un 

destornillador de cabeza plana 

 Taladro eléctrico y una broca de

  1/8" (broca de taladro de hormigón
  de 5/32" si se instala sobre
 hormigón)

 Nivel & Cinta de medición

Para la conexión del suministro eléctrico:

 Llave de boca tubular o llave para

  tuercas de 1/4" y 3/8"

Materiales adicionales necesarios

 Cordón eléctrico o

 Alambre eléctrico de cobre y conducto

  metálico (para alambrado permanente)

3. Instrucción para la instalación del 
braquete anti-basculante

Nota importante de seguridad

Para reducir el riesgo de inclinación de la cocina, ésta 
debe ser asegurada hacia el piso con las fi jaciones de 
anti-inclinación y los tornillos que vienen con la cocina. 
Si no instala las fi jaciones, corre el riesgo que su cocina 
pueda inclinarse si pone demasiado peso sobre la 
puerta abierta o si un niño sube sobre ésta. Esto podría 
ocasionar graves lesiones causadas por derrames de 
líquidos calientes o por la propria cocina.

Si la cocina es trasladada a otro lugar, las fi jaciones de 
anti-inclinación deben también ser trasladadas y instala-
das con la cocina.

Las instrucciones provistas sirven para instalación en 
suelo de madera o concreto. Al fi jar los tornillos al suelo, 
asegurase que no atraviesen la instalación eléctrica o de 
fontanería.

Figura 1

Figura 2

B. Perforación de agujeros piloto y montura 
de sujeción –

 Perfore un agujero piloto de 1/8" en 

el lugar en el que se vayan a instalar los tornillos. Si 
la montura se va a instalar a en la pared, practique 
un agujero piloto con una inclinación aproximada de 
20° hacia abajo. Si la montura se va a instalar sobre 
hormigón para suelos cerámicos, practique un agujero 
de 3/16" con una profundidad de 1-3/4". Los tornillos que 
se suministran pueden utilizarse en hormigón o madera. 
Para fi jar la montura en su sitio, utilice un destornillador 
de cabeza plana o una llave para apretar tuercas de 
5/16".

MONTURA DE SUJECIÓN

(MONTAJE EN PARED O SUELO)

Pata de
nivelación

Montaje
en pared

Montaje
en suelo

Montura antivuelco

P

a

rte posterior

de la cocina

1-1/4” Max.

Place
de pared

Pared

Más de

1-1/4”

P

a

rte posterior

de la cocina

MONTURA DE SUJECIÓN

(SÓLO MONTAJE EN SUELO)

Montura antivuelco

Montaje
en suelo

Pata de
nivelación

Un niño o adulto puede volcar la 

• 

estufa y acabar muerto.
Verifi que que se haya instalado 

• 

el dispositivo antivuelco en el 
piso o en la pared.

Riesgo de volcamiento

Asegúrese de que el dispositivo antivuelco se 

• 

haya reacoplado cuando mueva la estufa sobre 
el piso o a la pared.
No utilice la estufa sin el dispositivo antivuelco 

• 

instalado y acoplado.
Si no se siguen estas instrucciones, se puede 

• 

provocar la muerte o quemaduras graves en 
niños y adultos.

A. Localice la fi jación usando el papel modelo

 

Localice la posición de la fi jación colocando la plantilla 
simétricamente a la línea central de la apertura. El 
soporte antivuelco puede instalarse en el lado izquierdo 
o derecho en la parte posterior de la estufa. Marque la 
ubicación de los agujeros de tornillos come se muestra 
en el papel.

Summary of Contents for FGEF300DNB

Page 1: ... from reaching for the cabinets over the heated units If cabinet storage is to be provided risk can be reduced by installing a range hood that projects horizontally a minimum of 5 beyond the bottom of the cabinets Printed in Canada 318201734 1211 Rev B FRONT VIEW BACK VIEW FRONT VIEW TYPICAL CABINET INSTALLATION SIDE VIEW Important Notes to the Installer 1 Read all instructions contained in these ...

Page 2: ...ed Power Supply Cord or Copper Electrical Wiring Metal Conduit for hard wiring B Drill Pilot Holes and Fasten Bracket Drill a 1 8 pilot hole where screws are to be located If bracket is to be mounted to the wall drill pilot hole at an approximate 20 downward angle If bracket is to be mounted to masonry or ceramic floors drill a 3 16 pilot hole 1 3 4 deep The screws provided may be used in wood or ...

Page 3: ...ify if the anti tip bracket is engaged Lower the range by adjusting the 4 leveling legs alternatively until the range is level Check if the range is level by placing a spirit level on the oven rack Take 2 readings with the spirit level placed diagonally take a reading in one direction and then in the other direction Level the range if necessary by adjusting the leveling legs Figure 3 Range side To...

Page 4: ...ppliance must be connected to a grounded metallic permanent wiring system or a grounding connector should be connected to the grounding terminal or wire lead on the appliance Failure to do any of the above could result in a fire personal injury or electrical shock This appliance is manufactured with the frame grounded by connection of a grounding strap between the neutral power supply terminal and...

Page 5: ...e Wire Ground Bare Copper Wire To 240 V Receptacle A User Supplied Strain relief Must Be Installed at This Location Black Wire 1 1 8 2 9cm Dia Direct Connection Hole Punch Out Knockout for 1 3 8 3 5cm Dia Cord Kit Hole NOTE Be sure to remove the supplied grounding strap Figure 8 Three Conductor Wire Connection to Range If local codes permit connection of the frame grounding conductor to the neutra...

Page 6: ...ed Wires Neutral white Wire Black Wires NOTE Be sure to remove the supplied grounding strap Where local codes DO NOT permit connecting the appliance grounding conductor to the neutral white wire or if connecting to 4 wire electrical system see Figure 10 1 Be sure that no power is supplied on the cable from residence 2 Follow instructions on previous page for Four Conductor Wire Connection to Range...

Page 7: ...la existencia de suministro eléctrico adecuado y la estabilidad del piso c Se deben usar las medidas indicadas Las dimensiones indicadas proporcionan espacio mínimo La superficie de contacto debe ser sólida y estar a nivel Mínimo a la pared a cada lado de la cocina o la cocina a 36 de alto Mínimo a los gabinetes sobre cada lado de la estufa VISTA FRONTAL VISTA FRONTAL VISTA POSTERIOR Notas importa...

Page 8: ...agujeros piloto y montura de sujeción Perfore un agujero piloto de 1 8 en el lugar en el que se vayan a instalar los tornillos Si la montura se va a instalar a en la pared practique un agujero piloto con una inclinación aproximada de 20 hacia abajo Si la montura se va a instalar sobre hormigón para suelos cerámicos practique un agujero de 3 16 con una profundidad de 1 3 4 Los tornillos que se sumi...

Page 9: ...s antivuelco estén correctamente enganchados anclados Nivele la cocina Nivele la estufa si es necesario ajustando las 4 patas niveladoras con una llave ajustable Para verificar que la cocina esta nivelada coloque un nivel en las parrillas interior del horno Tome mínimo 2 lecturas con el nivel coloque el nivel en diagonal para que la cocina este nivelada de atrás hacia adelante si es necesario ajus...

Page 10: ... terminal 5 1Modelos que requieren Juego de Cordón para el Suministro de Energía Juego de cordón de 3 alambres Peligro de choque eléctrico La conexión a tierra es requerida para este electrodoméstico No conecte al suministro eléctrico hasta que el electrodoméstico este conectado a tierra de manera permanente Desconecte el suministro eléctrico hacia la caja de empalmes antes de hacer la conexión el...

Page 11: ...minal y del armazón del electrodoméstico Retenga el tornillo de la base 3 Utilizar los tuercas suministraron en el paquete de la literatura para conectar el alambre de tierra verde del cable de bronce del suministro eléctrico al armazón del electrodoméstico con el tornillo de la base usando el hoyo del armazón por donde retiró la correa de la base vea figura 7 4 Conecte el alambre neutral blanco d...

Page 12: ...ecte los dos alambres rojos juntos Donde los códigos locales NO permitan conectar el conductor de puesta a tierra del electrodoméstico al neutral blanco o si está conectado con un sistema a 4 alambres vea Figura 9 1 Desconecte el suministro eléctrico 2 Siga las instrucciones en la página anterior para la conexión del alambre de cuatro conductores a la cocina Fig 7 3 En el cortacircuito la caja de ...

Reviews: