background image

21

DEUTSCH

Bevor Sie mit dem Bügeln beginnen, muss die 

Temperatur des Bügeleisens an den zu bü-
gelnden Stoff angepasst werden. Die korrek-
te Temperatur ist auf der Pflegeanleitung je-
des Kleidungsstückes angegeben. Bügeln Sie 
nicht mit einem heißeren Bügeleisen, als auf 
dem Etikett des Kleidungsstückes empfohlen 
wird. Sie könnten den Stoff völlig ruinieren.
Bei Erhöhung der Bügeltemperatur 
muss einige Minuten abgewartet wer-
den, bis sich das Bügeleisen erhitzt.
Bei Reduzierung muss hingegen einige Minu-
ten abgewartet werden, bis sich das Bügelei-
sen abkühlt. Vor dem Bügeln sollten Sie eine 
Bügelprobe auf einem nicht sichtbaren Stoff-
eck durchführen.  Sollte das Bügeleisen „kle-
ben bleiben“ oder der Stoff dunkler werden, 
muss die Temperatur reduziert werden.

- Das Bügeleisen ist auf einer festen 

Bügeloberfläche zu verwenden und 
abzustellen;

-  beim Abstellen des Bügeleisens auf seiner 

Bügeleisenablage versichern Sie sich, dass die 
dazu bestimmte Oberfläche stabil ist;

-

 

das Bügeleisen ist nicht zu verwenden, wenn 
es hingefallen und sichtbar beschädigt ist oder 
Wasserverluste aufweist.

Bügeln Sie nur auf hitzeechten Oberflächen, die 
dampfdurchlässig sind. Wenn Sie zum Bügeln ei-
nen Bügeltisch ohne Dampfabsaugung verwenden, 
könnte sich der Tisch mit Wasser voll saugen.

3.3. Nachfüllen des Wassers im Kes-
sel

Nach 1 ½ - 2 Stunden Dauerbetrieb beginnt das 
Wasser im Kessel auszugehen. Dies ist auch da-
durch erkennbar, dass der aus dem Bügeleisen 
austretende Dampf nicht mehr ausreicht. 
In diesem Fall ist der Schalter des Kessels sofort 
auszuschalten.
Wenn das Wasser ganz verbraucht ist, leuchte die 
Wasser-Kontroll-Leuchte (9-Abb. 1) auf und ein 
Warnton ertönt.  (Wenn dieser Warnton ausgelöst 
wird, könnte sich der Kessel in die Sicherheitsposi-
tion stellen. Zum Entblockieren könnte der Eingriff 
eines Servicezentrums erforderlich sein.)

 

ACHTUNG – Lassen Sie den Kessel nicht 
eingeschaltet, wenn zu wenig Wasser 

vorhanden ist.

Zum Nachfüllen des Wassers im Kessel:
•  Den Schalter des Kessels ausschalten (7-Abb. 

1)

•  Die Dampfdrucktaste auf dem Bügeleisen drü-

cken, bis der Dampfstrom erschöpft ist.

•  Auch den Schalter des Bügeleisens ausschal-

ten (6-Abb. 1)

•  Den Stecker aus der Steckdose ziehen
•  Den Sicherheitsdeckel gegen den Uhrzeiger-

sinn abschrauben. Öffnen Sie den Deckel 
nicht mit Gewalt: Wenn er zu hart ist, ist noch 
Restdruck im Kessel vorhanden. Warten Sie ei-
nige Minuten ab und versuchen Sie dann noch 
einmal ihn aufzumachen.

 

HINWEIS – Versuchen Sie nicht, den De-
ckel aufzumachen, während das Gerät 

heiß und in Betrieb ist. Es besteht hohe Ver-
brennungsgefahr.

• 

Nach dem Öffnen des Deckels, müssen 
Sie einige Minuten abwarten, damit der 
Kessel abkühlen kann.

• 

Füllen Sie den Kessel gemäß den Anwei-
sungen am Beginn des Abschnitts 3.1 
wieder an. Vorbereitung 

HINWEIS – Es wird beim Nachfüllen des 
Wassers im warmen Kessel empfohlen, 

das Wasser langsam einzugießen, um heiße 
Wasserspritzer zu vermeiden. Halten Sie das 
Gesicht nicht über dem Einfüllloch.

3.4. Ende der Arbeit

Am Ende der Arbeit:
•  Schalten Sie die Schalter des Kessels und des 

Bügeleisens aus

• Trennen Sie den Stecker  von der 

Versorgungssteckdose ab

•  Lassen Sie das Bügeleisen auf der Matte 

stehen, solange es warm ist. 

Zurückgebliebenes Wasser im Kessel muss nicht 
ausgeleert werden. Für die längstmögliche Ver-
wendung des Bügeleisens wird empfohlen, den 
Kessel bei jeder Benutzung anzufüllen.

4. Pflege und Wartung

Ihr Gerät benötigt keinen periodischen Wartungs-
eingriff.
Es genügt, wenn Sie das Gehäuse regelmäßig rei-
nigen. Für die externe Reinigung des Geräts darf

F4TD/1-ed3706

F4TD

Summary of Contents for F4TD

Page 1: ...age and Maintenance Bügelstation Bedienung und Wartung Fer à vapeur avec chaudière Usage et Entretien Plancha a vapor con caldera Empleo y Mantenimiento Ångstrykjärn med ångstation Användning och service Stoomijzer met stoomreservoir Gebruik en Onderhoud F4TD 1 ed3706 F4TD ...

Page 2: ...F4TD 1 ed3706 ...

Page 3: ...ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS FRANÇAIS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS F4TD 1 ed3706 ...

Page 4: ...F4TD 1 ed3706 ...

Page 5: ...to ad agenti atmosferici Per la pulizia usare solo un panno umido Non appoggiare mai un ferro da stiro caldo direttamente sul supporto metallico il suppor to potrebbe diventare rovente Utilizzare sempre un apposito tappetino tra il ferro da stiro e il supporto Non posare l apparecchio caldo su superfici sensibili al calore Non dirigere mai il getto di vapore verso persone animali e detriti La cald...

Page 6: ...RTIMENTO Non mettere l appa recchio sotto al getto del rubinetto usa re sempre un contenitore adatto a travasare l acqua in caldaia ATTENZIONE Non usare acqua distilla ta né additivi Non aggiungere profuma tori dell acqua di stiratura Riempire poco per volta verificando che l acqua non superi il livello massimo Utilizzare l asticella in dotazione per verificare il livello dell acqua Figura 3 2 Ric...

Page 7: ...icavo 3 Asta di misurazione livello 4 Tappo di sicurezza 5 Imbuto 6 Interruttore ferro 7 Interruttore caldaia 8 Spia vapore 9 Spia allarme acqua 10 Pulsante richiesta vapore 11 Regolazione temperatura ferro 12 Monotubo 13 Cavo alimentazione 14 Coperchio optional F4TD 1 ed3706 F4TD ...

Page 8: ...3 4 3 5 3 6 Figura 2 Montaggio A Tappetino poggiaferro B Astina reggicavo C Molla per appendere il monotubo D Fascetta di plastica E Asta per la misurazione del livello F Monotubo Figura 3 Utilizzo F4TD 1 ed3706 F4TD ...

Page 9: ... ATTENZIONE Non lasciare accesa la caldaia quando manca acqua Per riempire nuovamente la caldaia Spegnere l interruttore della caldaia 7 Figura 1 Azionare il pulsante del vapore sul ferro da stiro fino all esaurimento del flusso di vapore Spegnere anche l interruttore del ferro 6 Figura 1 Scollegare la spina dalla presa di corrente Svitare il tappo di sicurezza in senso antiorario Non forzare il t...

Page 10: ...ano la sicurezza del prodotto ATTENZIONE Il cavo di alimentazione può essere sostituito solo da un centro assistenza 5 Rottamazione Smaltimento di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE nell Unione Europea Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto è soggetto a rac colta differenziata Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle appa...

Page 11: ...ating iron rest Do not put the hot appliance on a heat sensitive surface Do not direct the steam jet from the iron to people animals or garbage The boiler is protected from overheating by a thermostat When this thermostat trips the appliance must be inspected by an authorised service center Do not turn the boiler on without water Do not open the cap when the appliance is on The cap incorporates a ...

Page 12: ...se the cap manually Do not close it too tightly or with tools Make sure the cap is properly screwed otherwise you may notice steam leaks Insert the plug in a properly grounded outlet or into the socket built in the ironing table using the correct voltage In most cases this will be 230V 50 Hz WARNING Do not use extension cords or plug adapters WARNING Do not use the machine if the electrical plant ...

Page 13: ...2 Cable holder rod 3 Stick for water level measurement 4 Safety cap 5 Funnel 6 Iron switch 7 Boiler switch 8 Steam ready light 9 No water alarm light 10 Steam button 11 Iron temperature adjustment 12 Tube 13 Power cord 14 Cover optional F4TD 1 ed3706 F4TD ...

Page 14: ...14 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 Figure 3 Usage Figure 2 Assembly A Iron rest B Cable holder rod C Spring to hang the hose D Plastic strip E Wooden rod for water level measurement F Hose F4TD 1 ed3706 F4TD ...

Page 15: ...t Risk of severe burns After opening the cap allow the unit to cool off several minutes Refill the boiler following the procedure described at the beginning of chapter 3 1 Setup WARNING When refilling a machine that is still warm be very careful pour little water at a time and keep your face and body far from the machine hot spray may come out of the machine 3 4 End of the job At the end of your u...

Page 16: ...onsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated col lection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment For more information a...

Page 17: ...feuchtes Tuch verwenden Das heiße Bügeleisen nie direkt auf die Metallhalterung stellen da die Halterung sonst glühend heiß werden könnte Zwischen dem Bügeleisen und der Halterung muss immer eine eigens dazu bestimmte Matte zwischengelegt werden Das warme Gerät nicht auf wärmeempfindlichen Oberflächen abstellen Den Dampfstrahl nie auf Personen Tiere und Schutt richten Der Kessel wird mittels einem...

Page 18: ...den Sie immer einen entsprechenden Behälter um das Wasser in den Kessel zu gie ßen ACHTUNG Verwenden Sie kein destil liertes Wasser oder Zusatzstoffe Setzen Sie dem Bügelwasser keine Duftstoffe zu Füllen Sie das Wasser nur langsam ein und beachten Sie dass es den Höchstfüllstand nicht überschreitet Den mitgelieferten Stab zur Kontrolle des Wasserstandes verwenden Abb 3 2 Den Deckel von Hand und ni...

Page 19: ...ltestab 3 Stab zur Füllstandmessung 4 Sicherheitsdeckel 5 Trichter 6 Bügeleisenschalter 7 Kesselschalter 8 Dampf Kontroll Leuchte 9 Wasser Kontroll Leuchte 10 Dampfdrucktaste 11 Bügeleisentemperaturregelung 12 Monorohr 13 Speisekabel 14 Deckel Optional F4TD 1 ed3706 F4TD ...

Page 20: ... 1 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 Abb 2 Montage A Bügeleisenabstellmatte B Kabelhaltestab C Feder zum Aufhängen des Monorohrs D Kunststoffband E Stab zur Füllstandmessung F Monorohr Abb 3 Verwendung F4TD 1 ed3706 F4TD ...

Page 21: ...dieser Warnton ausgelöst wird könnte sich der Kessel in die Sicherheitsposi tion stellen Zum Entblockieren könnte der Eingriff eines Servicezentrums erforderlich sein ACHTUNG Lassen Sie den Kessel nicht eingeschaltet wenn zu wenig Wasser vorhanden ist Zum Nachfüllen des Wassers im Kessel Den Schalter des Kessels ausschalten 7 Abb 1 Die Dampfdrucktaste auf dem Bügeleisen drü cken bis der Dampfstrom...

Page 22: ...m überprüft werden denn es könnten sich dabei im Inneren Betriebsstörungen ereignen welche die Sicherheit des Produkts reduziert ACHTUNG Das Speisekabel darf nur von einem Servicezentrum ersetzt wer den 5 Verschrottung Entsorgung von Elektro und Elektronik Alt geräte in der EU Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt wer...

Page 23: ...nts atmosphériques Pour le nettoyage utiliser uniquement un chiffon humide Ne jamais poser un fer à repasser directement sur le support métallique le support pour rait devenir rouge Toujours utiliser un petit tapis spécial entre le fer à repasser et le sup port Ne jamais poser l appareil chaud sur des surfaces sensibles à la chaleur Ne jamais diriger le jet de vapeur vers des personnes des animaux...

Page 24: ...ous le jet du robinet toujours uti liser un récipient adapté pour transvaser l eau dans la chaudière ATTENTION Ne pas utiliser d eau dis tillée ni d additifs Ne pas ajouter de pro duits parfumant l eau de repassage Remplir peu à la fois en vérifiant que l eau ne dépasse pas le niveau maximum Utiliser la barrette en dotation pour vérifier le niveau de l eau Figure 3 2 Refermer le bouchon en le serr...

Page 25: ...de fil 3 Barre de mesure niveau 4 Bouchon de sécurité 5 Embout 6 Interrupteur fer 7 Interrupteur chaudière 8 Voyant vapeur 9 Voyant alarme eau 10 Poussoir demande vapeur 11 Réglage température fer 12 Cordon 13 Câble alimentation 14 Couvercle en option F4TD 1 ed3706 F4TD ...

Page 26: ... 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 Figure 2 Montage A Repose fer B Tige guide fil C Ressort pour suspendre le cordon D Collier en plastique E Barre pour la mesure du niveau F Cordon Figure 3 Utilisation F4TD 1 ed3706 F4TD ...

Page 27: ...r la faire débloquer ATTENTION Ne jamais laisser la chaudière allumée quand elle manque d eau Pour remplir de nouveau la chaudière Eteindre l interrupteur de la chaudière 7 Fi gure 1 Actionner le poussoir de la vapeur sur le fer à repasser jusqu à l épuisement du flux de va peur Eteindre également l interrupteur du fer 6 Fi gure 1 Débrancher la fiche de la prise de courant Dévisser le bouchon de s...

Page 28: ...rraient s être créés limitant la sécurité du produit ATTENTION Le câble d alimentation ne peut être remplacé que par un centre d assistance 5 Mise au rebut Quand la machine a fini sa vie l amener à un centre spécialisé dans l évacuation des déchets en combrants selon les réglementations en vigueur dans votre zone de résidence Evacuation des déchets d équipements électriques et électroniques DEEE a...

Page 29: ...es atmosféricos Para la limpieza usar sólo un paño húmedo No apoyar nunca la plancha caliente directamente sobre el reposa plancha de metal éste podría volverse candente Utilizar siempre la apropiada alfombrilla colocándola entre la plancha y el reposa plancha No apoyar el aparato caliente sobre superficies sensibles al calor No dirigir nunca el chorro de vapor hacia personas animales y detritos U...

Page 30: ... bajo el chorro de agua de caño usar siempre un recipiente adecuado para luego trasvasar el agua a la caldera ATENCIÓN No usar agua destilada ni aditivos No añadir perfumadores al agua de planchado Llenar poco a poco verificando que el agua no supere el nivel máximo Usar la varilla en dotación para verificar el nivel del agua Fi gura 3 2 Cerrar el tapón ajustándolo manualmente no usar herramientas...

Page 31: ...de medición del nivel 4 Tapón de seguridad 5 Embudo 6 Interruptor plancha 7 Interruptor caldera 8 Indicador luminoso vapor 9 Indicador luminoso alarma agua 10 Pulsador para solicitar vapor 11 Disco selector de la temperatura plancha 12 Monotubo 13 Cable alimentación 14 Tapa opcional F4TD 1 ed3706 F4TD ...

Page 32: ...3 4 3 5 3 6 Figura 2 Montaje A Alfombrilla apoya plancha B Abrazadera sujeta cable C Resorte para colgar el monotubo D Abrazadera de plástico E Varilla de medición del nivel F Monotubo Figura 3 Uso F4TD 1 ed3706 F4TD ...

Page 33: ...o de asistencia para desbloquearla ATENCIÓN No dejar encendida la cal dera cuando falta agua Para llenar de nuevo la caldera Apagar el interruptor de la caldera 7 Figura 1 Activar el pulsador del vapor de la plancha hasta agotar el flujo de vapor Apagar también el interruptor de la plancha 6 Figura 1 Desconectar la enchufe del tomacorriente Destornillar el tapón de seguridad en sentido inverso al ...

Page 34: ...taría la se guridad del producto ATENCIÓN El cable de alimentación puede ser sustituido sólo en un centro de asistencia 5 Eliminación Cuando el aparato ha terminado su ciclo de vida llevarlo a un centro especializado en la elimina ción de residuos voluminosos según las normati vas vigentes en vuestra zona de residencia Eliminación de residuos de aparatos eléc tricos y electrónicos RAEE en la Unión...

Page 35: ...a aldrig strålen mot personer djur eller avfall Ångstationen skyddas från överhettning genom ett termostat som ställs in manuellt kon takta teknisk service för ingrepp Sätt aldrig på apparaten utan vatten i behållaren Öppna aldrig påfyllningslocket under användning Påfyllningslocket består av en säkerhetsventil använd bara originaldelar vid utbyte Tillverkaren avsäger sig allt ansvar vid olyckor p...

Page 36: ...ade stickan för att mäta vattennivån Figur 3 2 Stäng igen och vrid åt locket för hand använd inga redskap för att göra detta Försäkra dig om att säkerhetslocket skruvats på korrekt i annat fall riskeras att ångan går förlorad Apparaten fungerar med 230V 50 Hz spänning Sätt i kontakten i ett jordat vägguttag eller särskilt uttag på luftsugningsbordet VARNING Använd inte förlängnings sladdar eller f...

Page 37: ... 2 Sladdhållare 3 Nivåmätare 4 Säkerhetslock 5 Tratt 6 Strykjärnets strömbrytare 7 Kokarens strömbrytare 8 Ånglampa 9 Alarmindikator för vatten 10 Ångknapp 11 Temperaturreglering för strykjärnet 12 Slang 13 Elsladd 14 Lock extra tillval F4TD 1 ed3706 F4TD ...

Page 38: ...38 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 Figur 2 Montering A Strykjärnsmatta B Sladdhållare C Fjäder till sladdfäste D Plastband E Nivåmätare F Slang Figur 3 Användning F4TD 1 ed3706 F4TD ...

Page 39: ... brännskada När du öppnat locket vänta någon minut så att ångstationen hinner svalna Fyll på igen enligt beskrivningen i början av avsnittet 3 1 VARNING När du fyller på ångstatio nen i varmt skick bör du hälla i lite vatten åt gången för att undvika att det sprutar var mt vatten Håll aldrig ansiktet ovanför påfyll ningsöppningen 3 4 När du strukit färdigt När du strukit färdigt slå av strömbrytar...

Page 40: ...till en återvinningsstation för destruk tion Många detaljer i maskinen går att återan vända men den innehåller även annat material som måste tas om hand på ett korrekt sätt Lämna därför aldrig maskinen eller delar av maskinen i hushållsavfallet eftersom det kan leda till hälsoris ker eller skador på miljön F4TD 1 ed3706 F4TD ...

Page 41: ... aan weersfactoren Gebruik voor de reiniging enkel een vochtige doek Plaats een warm strijkijzer nooit direct op een metalen steun de steun zou brandheet kunnen worden Gebruik steeds een speciaal kussentje tussen het strijkijzer en de ijzeren steun Plaats het warme apparaat niet op oppervlaktes die gevoelig zijn aan de warmte Richt de stoomstraal nooit naar personen dieren of afval Het stoomreserv...

Page 42: ...araat niet onder de waterstraal gebruik steeds een geschikte recipient om het water in het stoomreservoir te gieten AANDACHT Gebruik geen gedistilleerd water noch additieven Voeg geen reuk gevers toe aan het strijkwater Vul langzaamaan en let erop dat het water het maximum niveau niet overschrijdt Gebruik het bijgeleverde staafje om het waterpeil te controleren Afbeelding 3 2 Sluit de dop door dez...

Page 43: ... 2 Staafje voor het snoer 3 Peilmeter 4 Veiligheidsdop 5 Vulopening 6 Schakelaar strijkijzer 7 Schakelaar stoomreservoir 8 Controlelampje stoom 9 Alarmlampje water 10 Knop aanvraag stoom 11 Afstelling temperatuur strijkijzer 12 Monopijp 13 Toevoersnoer 14 Bedekking optioneel F4TD 1 ed3706 F4TD ...

Page 44: ...3 3 4 3 5 3 6 Afbeelding 2 Montage A Steunkussentje voor het strijkijzer B Staafje voor het snoer C Veer om de monopijp op te hangen D Plastieken bandje E Peilmeter F Monopijp Afbeelding 3 Gebruik F4TD 1 ed3706 F4TD ...

Page 45: ...e stoomknop op het strijkijzer aan tot de stoom volledig op is Schakel ook het ijzer zelf af 6 Afbeelding 1 Haal de stekker uit het stopcontact Draai de veiligheidsdop tegen de klok in Gebruik geen kracht op de dop te openen als de dop tè vast zit betekent dit dat er nog druk in het stoomreservoir is wacht enkele minuten en probeer dan opnieuw te openen WAARSCHUWING Probeer zeker nooit de dop te o...

Page 46: ...t toevoersnoer mag enkel door een Klantendienst vervangen worden 5 Verwerking van afval Verwerking van afval van elektrische en elektronische apparaten RAEE in de Europese Unie Dit symbool dat U ziet op het product of op de ver pakking betekent dat het product onderworpen is aan gescheiden afval verzameling De gebruikers moeten de afgedankte apparaten naar de inza melplaats brengen die aangegeven ...

Page 47: ...F4TD 1 ed3706 ...

Page 48: ...LLO LEVEL CONTROL ROD 22 10169002 1 AVVISATORE ACUSTICO BUZZER 21 10121002 1 SET GUARNIZIONI GASKET KIT 20 10091005 1 FASCETTA STRING STRIP 19 10091001 1 TAPPETINO IRON REST 18 10069001 1 CAVO ALIMENTAZIONE FEEDING CABLE 17 1006 115 1 PANNELLO CABLATO ELECTRIC PANEL 17 1006 1 PANNELLO CABLATO ELECTRIC PANEL 16 10049001 2 DISTANZIALE SPACER 15 10021001 1 IMBUTO CARICO FUNNEL 14 10019001 1 MANIGLIA ...

Page 49: ...49 F4TD 1 ed3706 F4TD ...

Page 50: ...50 F4TD 1 ed3706 F4TD ...

Page 51: ...51 0 53 3 FE F4TD 1 ed3706 F4TD ...

Page 52: ...F4TD 1 ed3706 ...

Page 53: ...F4TD 1 ed3706 ...

Page 54: ...F4TD 1 ed3706 ...

Page 55: ...F4TD 1 ed3706 ...

Page 56: ...eur Sello del revendedor Återförsäljarens stämpel Stempel van de verkoper Dati del costruttore Manufacturer Herstellerdaten Données du constructeur Datos del fabricante Tillverkarens data Gegevens van de fabrikant Edition Date created Date last edited Document code Document identification F4TD 1 ed3706 ...

Reviews: