background image

2

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR LE MODÈLE COMBINÉ

FOUR À ENCASTRER/FOUR À MICRO-ONDES

Notes importantes pour l'installateur

1.  Lisez toutes les instructions contenues dans ce feuillet 

avant l’installation du four encastré.

2.  Enlevez tout le matériel d’emballage du four avant de 

procéder au raccordement électrique.

3.  Observez tous les codes et règlements applicables.

4.  Assurez-vous de laisser ces instructions au 

consommateur.

5.  La porte du four peut être enlevée pour faciliter 

l'installation.

6. 

CE FOUR N'EST PAS HOMOLOGUÉ POUR UNE 

INSTALLATION CÔTE-À-CÔTE OU SUPERPOSÉE.

Note importante pour le consommateur

Conservez ces instructions avec votre Manuel d'utilisation 

et d'entretien pour l'inspecteur d'électricité local et 

références futures. Conservez les outils pour retirer 

l'appareil de l'armoire.

DIRECTIVES IMPORTANTES 

DE SÉCURITÉ

• 

Assurez-vous que votre four encastré est installé et 

mis à la terre conformément par un installateur ou 

un technicien de service qualifié.

• 

Ce four encastré doit être mis à la terre 

conformément aux codes locaux d'électricité ou, en 

l'absence de codes, en conformité avec le National 

Electrical Code ANSI/NFA No. 70, dernière édition 

aux États-Unis, ou avec la norme ACNOR C22.1, 

Partie 1, au Canada.

 Grimper, s'appuyer ou s'asseoir 

sur la porte de ce four encastré peut entraîner 
des blessures graves et peut aussi causer des 
dommages au four encastré.

• 

N’utilisez jamais votre four encastré pour chauffer 

ou réchauffer la pièce. 

L’utilisation prolongée du four 

encastré sans ventilation adéquate peut être dangereuse.

 Il faut couper l’alimentation 

électrique durant le montage des connexions 

électriques. À défaut de ce faire il peut en résulter 

des blessures graves ou la mort.

1. Travaux de menuiserie

Reportez-vous à la page 1 pour établir quelles sont les 
dimensions applicables à votre modèle, ainsi que l'espace 
nécessaire pour recevoir l'appareil. La surface qui 
supporte l'appareil doit être en contre-plaqué solide ou 
tout autre matériau du même type. Il faut vous assurer 
que la surface est de niveau d'un côté à l'autre et de 
l'avant à l'arrière.

2. Exigences électriques

Cet appareil doit être branché à une alimentation possédant 

la tension et la fréquence appropriées. Il doit être connecté 

à un circuit dédié correctement mis à la terre et protégé par 

un disjoncteur ou un fusible. Pour savoir quel disjoncteur 

ou fusible utiliser avec cet appareil, référez-vous à la plaque 

signalétique pour connaître la consommation (watts) et avec 

cette donnée, consultez la table A pour connaître l'ampérage 

requis du disjoncteur ou du fusible.
     

Table A

Observez tous les règlements et les codes locaux 
applicables.

1. Un câble électrique à 3 ou 4 fils de 120/240 ou 

120/208 Volt monophasé, 60 Hz CA est requis 
sur un circuit séparé muni d’un fusible sur chaque 
fil conducteur (fusible temporisé ou disjoncteur 
recommandé). NE RELIEZ PAS de fusible au neutre. 

NOTE:

 Le calibre des fils et leurs connexions doivent 

être conformes à la capacité des fusibles et à la capacité 
nominale de l’appareil, selon le National Electrical Code 
ANSI/NFPA No. 70, dernière édition, ou selon la norme 
ACNOR C22,1, Partie 1, du Code canadien de l’électricité 
et les codes et les règlements locaux.

 N’utilisez pas de rallonge 

électrique avec ces appareils. Son utilisation peut 

causer un feu, un choc électrique ou des blessures 

corporelles. 

Si un câble d'alimentation plus long est 

requis, vous pouvez vous en procurer un de 10' (3 m) en  

téléphonant au centre de service.
2.  Il faut brancher l’appareil au panneau de distribution 

en utilisant des câbles flexibles à gaine métallique 
ou non métallique. On doit brancher directement 
à la boîte de jonction le câble gainé flexible de 
l’appareil.  Il faut disposer la boîte de jonction tel 
qu’illustré à la Figure 1 en laissant autant de lâche 
que possible dans le câble entre la boîte et l’appareil, 
pour en faciliter le déplacement si l’entretien s’avère 
nécessaire.

3.  Une attache de protection sécuritaire doit retenir le 

câble armé flexible à la boîte de jonction.

 Par temps froid, pour protéger la 

commande du four, il faut attendre au moins trois (3) 
heures à la température de la pièce avant de mettre 
l'appareil sous tension. Ceci évitera toute possibilité 
d'endommager la commande du four lors de la mise sous 
tension.

Calibre de 

l'appareil (Watts)

240V

Circuit de 

protection

recommandé

Calibre de 

l'appareil (Watts)

208V

Circuit de 

protection

recommandé

Moins de 4800W

20A

Moins de 4100W

20A

4800W - 7200W

30A

4100W - 6200W

30A

7200W - 9600W

40A

6200W - 8300W

40A

9600W et +

50A

8300W et +

50A

Summary of Contents for EW27MC65JB

Page 1: ...d dimension 4 For a cutout height H between 44 111 8cm and 445 8 113 3 cm add a 2 5 cm wide wood shim of appropriate height to each side of the opening under the appliance side rails Lifting the unit will allow you to hide the cutout openings showing above the unit The bottom trim of the unit will hide the shims at the bottom 5 For a cutout height H between 445 8 113 3 cm and 463 8 117 8 cm you ca...

Page 2: ...d to an individual properly grounded branch circuit protected by a circuit breaker or fuse To know the circuit breaker or fuse required by your model see the serial plate to find the wattage consumption and refer to table A to get the circuit breaker or fuse amperage Table A Appliance Rating Watts 240V Protection Circuit Recommended Appliance Rating Watts 208V Protection Circuit Recommended Less t...

Page 3: ...y connection of grounding lead to neutral lead at the termination of the conduit if used in USA in a new branch circuit installation 1996 NEC mobile home recreational vehicles where local code do not permit grounding trough the neutral white wire or in Canada disconnect the white and green lead from each other and use ground lead to ground unit in accordance with local codes connect neutral lead t...

Page 4: ...ove the bottom trim taped on the oven side panel 2 Remove the lower oven door to reduce the weight of the appliance and to facilitate its handling and its installation Heavy Weight Hazard Use 2 or more people to move and install wall oven Failure to follow this instruction can result in injury or damage to the unit IMPORTANT NOTE Do not lift the oven by the door handle To remove the oven door see ...

Page 5: ... the hole for it in the cabinet and toward the junction box while moving the appliance inward 7 Install now the bottom trim using the screws supplied with the unit Figure 8 5 Insert the unit into the cabinet opening Slide unit inward leaving 1 3 8 cm clearance between the unit and front of cabinet see Figure 7 Figure 7 1 3 8 cm clearance between unit 8 Install now the center trim using the screws ...

Page 6: ...e oven is set for a convection baking or roasting both elements cycle on and off alternately and the convection fan will run The convection fan will stop running when the oven door is opened Before You Call for Service Read the Before You Call for Service Checklist and the Operating Instructions in your Use and Care Guide It may save you time and expense The list includes common occurrences that a...

Page 7: ...007 Rev D Toutes les dimensions sont en pouces cm Figure 1 NOTES 1 La base doit pouvoir supporter 275 lbs 125 kg pour les modèles 27 et 350 lbs 159 kg pour les modèles 30 2 Allouez au moins 21 53 3 cm d espace à l avant du four pour permettre l ouverture complète de la porte du four 3 La dimension G profondeur du découpage est critique pour une bonne installation du four Si la moulure inférieure d...

Page 8: ...ion possédant la tension et la fréquence appropriées Il doit être connecté à un circuit dédié correctement mis à la terre et protégé par un disjoncteur ou un fusible Pour savoir quel disjoncteur ou fusible utiliser avec cet appareil référez vous à la plaque signalétique pour connaître la consommation watts et avec cette donnée consultez la table A pour connaître l ampérage requis du disjoncteur ou...

Page 9: ...e à la terre du châssis au neutre ou au Canada débranchez les fils blanc et vert des autres et utilisez le fil de mise à la terre pour mettre à la terre l appareil conformément aux codes locaux branchez le conducteur neutre de manière habituelle au circuit neutre voir la figure 3 Si l appareil doit être branché à un câble à 3 fils aux États Unis seulement où les codes locaux permettent la connexio...

Page 10: ... déplacer l appareil Des blessures ou des dommages à l appareil peuvent survenir si vous ne suivez pas cette instruction NOTE IMPORTANTE Ne soulevez pas l appareil par la poignée de la porte Figure 3 BOÎTE DE JONCTION À 4 FILS MISE À LA TERRE Câble d alimentation Fil blanc Boîte de jonction Câble de l appareil Fil dénudé ou vert Fil dénudé Fil blanc Fils noirs Fils rouges Connecteur homologué U L ...

Page 11: ...z le câble gainé à travers le trou du plancher de l armoire et vers la boîte de jonction 7 Installez maintenant la moulure décorative inférieure avec les vis fournies avec l appareil Figure 8 5 Insérez l appareil dans le découpage de l armoire Glissez l unité vers l intérieur en laissant un espace de 1 3 8 cm entre le four et le devant de l armoire voir figure 7 Figure 7 8 Installez maintenant la ...

Page 12: ...fications préventives et les instructions d opération dans votre Manuel d utilisation et d entretien Vous sauverez probablement du temps et de l argent La liste contient les incidents ordinaires ne résultant pas de défectuosités dans le matériel ou la fabrication de cet appareil Pour obtenir notre adresse et notre numéro de téléphone sans frais référez vous à votre Manuel d utilisation et d entret...

Reviews: