9
8
CAUTION:
For service not described in this manual, take
to Electrolux Authorized Service Center for repair.
Ergorapido’s dust container must be emptied regularly and the
dust container and the filters need to be cleaned to maintain a
high suction power.
Never wash dust containers or filters in a dishwasher.
Emptying and cleaning
1
7
.
Emptying of the dust container.
Remove the filters,
empty the contents into a dust container. Return filter
and click dust container back into place.
18
.
Quick cleaning of the fine filter.
(Recommended every
cleaning). Release the dust container, pull/release
spring 5-6 times to dislodge dust.
19
.
Cleaning of dust container and filters.
(Recommended
every 5th cleaning). Release dust container, take out
both filters by pressing release buttons.
20
.
Separate both filters. Dust container and filters can be
shaken clean or rinsed in warm water
(never in
dishwasher)
. All parts must be dry before reassembled
in reverse order.
Cleaning the hose and wheels
21
.
Loosen the hose catch and pull the hose from the
attachment. Remove any debris. Put the hose back,
lock using the catch.
22
.
Remove objects that may have become jammed in the
wheel shafts.
ATTENTION:
Pour tout service ne figurant pas dans le
présent manuel, envoyer le produit à un Centre de services
Electrolux autorisé à des fins de réparations.
Pour conserver une puissance d’aspiration optimale, le bac à
poussière d’Ergorapido doit être vidé régulièrement ; le bac ainsi
que les filtres doivent également être nettoyés.
Ne jamais laver le bac à poussière ou les filtres dans un lave-
vaisselle.
Vidage et nettoyage
1
7
.
Vidage du bac à poussière.
Retirer les filtres et vider le
contenu dans une poubelle. Remettre en place les filtres et
appuyer sur le bac à poussière jusqu’à ce qu’il s’enclenche
correctement.
18
.
Nettoyage rapide du filtre fin.
(Opération recommandée
à chaque vidage). Déverrouiller le bac à poussière ; tirer/
relâcher 5 à 6 fois le ressort pour déloger la poussière.
19
.
Nettoyage du bac à poussière et des filtres.
(Opération
recommandée au moins tous les 5 vidages). Retirer le bac
à poussière, retirer les deux filtres en appuyant sur les
boutons de déverrouillage.
20
.
Séparer les deux filtres. Le bac à poussière et les filtres
peuvent être secoués ou rincés à l’eau chaude du robinet
(jamais au lave-vaisselle)
. Tous les éléments doivent
être secs avant d’être remis en place dans l’ordre inverse
de eur démontage.
Nettoyage du flexible et des roues
21
. Déserrer le cliquet et retirer le coude d’aspiration
flexiblede sa fixation. Retirer les saletés. Remettre le
coude d’aspiration flexible en place et le bloquer à
l’aide des cliquets.
22
.
Retirer ce qui pourrait être éventuellemen coincé dans
les axes de roues.
PRECAUCIÓN:
Para un servicio no descrito en este manual,
llévese a reparar a un centro de servicio autorizado de Electrolux
El recipiente para el polvo de la Ergorapido debe vaciarse
periódicamente. Además, limpie el recipiente y los filtros para
mantener una alta potencia de aspiración.
Nunca lave los recipientes para polvo ni los filtros en el lavava-
jillas.
Vaciado y limpieza
1
7
.
Vaciado del recipiente para el polvo.
Extraiga los filtros
y vacíe el contenido en un bote de basura. Vuelva a
colocar los filtros y a instalar el recipiente para el polvo.
18
.
Limpieza rápida del filtro fino.
(Se recomienda hacerlo
después de cada aspiración). Desbloquee el recipiente
para el polvo y pulse y suelte el muelle 5-6 veces para
soltar el polvo.
19
.
Limpieza de los filtros y del recipiente para el polvo.
(Se
recomienda hacerlo cada 5 usos). Desbloquee el recipiente
para el polvo y extraiga ambos filtros pulsando los botones
de bloqueo.
20
. Separe los dos filtros. Para limpiar el recipiente para el
polvo y los filtros puede sacudirlos o lavarlos en agua
tibia
(nunca en el lavavajillas)
. Todas las piezas deben
estar secas antes de volver a montarlas en orden inverso.
Limpieza de la manguera y de las ruedas
21
. Afloje el enganche y extraiga la manguera de la conexión.
Limpie la suciedad. Vuelva a colocar la manguera e
inmovilícela con el enganche.
22
. Extraiga los objetos que puedan haberse atascado en los
ejes de la rueda.
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
nettoyage plus facile des zones difficiles d’accès ; mettre
en place la brosse meubles pour le dépoussiérage.
Démarrer/arrêter l’aspirateur à main en appuyant sur le
bouton marche/arrêt.
Nettoyage de la brosse avec la fonction
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY
La brosse, le flexible d’aspiration et les roues doivent être
nettoyés s’ils sont bloqués ou sont obstrués.
Certains modèles Ergorapido sont équipés de la fonction de
nettoyage de la brosse BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY. Cette
fonction vous aidera à garder la brosse propre.
REMARQUE:
il est possible que cette fonction BRUSHROLL-
CLEAN™ TECHNOLOGY ne puisse supprimer les fils ou fibres
épais de moquette coincés dans la brosse. Il est conseillé
d’utiliser cette fonction une fois par semaine. Pour des résultats
optimaux, utilisez la fonction BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY
lorsque Ergorapido est complètement chargé.
La fonction BRUSHROLLCLEAN ™ TECHNOLOGY peut ne pas
fonctionner correctement lorsque l’appareil a une faible charge.
La fonction BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY est dotée d’une
sécurité thermique. La rotation de la brosse sera désactivée si
la fonction BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY a été activée
pendant plus de 30 secondes (consécutives ou non) au cours
d’une phase de décharge de la batterie. Pour réactiver la fonctin,
placer sur le socle de recharge et recharger durant dix (10)
minutes. L’aspirateur peut toujours être utilisé même lorsque la
fonction TECHNOLOGIE BRUSHROLLCLEAN™ est désactivée.
15.
Assurez-vous que le bouton de marche l’aspirateur est
actionné et que l’appareil est à la verticale sur une surface
lisse et dure. N’utilisez pas la fonction BRUSHROLLCLEAN™
TECHNOLOGY sur des moquettes épaisses ou des tapis à
longues fibres.
16. Avec le pied, actionnez le bouton BRUSHROLLCLEAN™
TECHNOLOGY après que l’aspirateur est en marche.
Maintenez durant environ cinq secondes ou jusqu’à ce que
la saleté ou les poils soient dégagés. Relâchez la pédale.
limpieza de lugares difíciles de alcanzar, o bien conecte el
cepillo para aspirar el polvo. Para poner en marcha la
unidad manual, pulse el botón de arranque.
Limpieza del rodillo de cepillo con la función*
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY
Quizá deba limpiar el rodillo del cepillo, la manguera y las ruedas
si se bloquean o atascan por cualquier razón.
Algunos modelos de Ergorapido están equipados con la
tecnología BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY, una función de
limpieza del cepillo que ayuda a mantenerlo limpio fácilmente.
NOTA:
Tenga en cuenta que función BRUSHROLLCLEAN™
TECHNOLOGY quizá no pueda eliminar hilos gruesos, alambres
ni fibras de alfombra gruesas enganchados en el rodillo de
cepillo. Recomendamos que utilice esta función una vez
por semana, por ejemplo. Para obtener mejores resultados,
utilice la función BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY cuando
Ergorapido esté completamente cargado.
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY función pueden no
funcionar correctamente cuando la unidad tiene una carga baja.
La función BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY está equipada
con protección contra sobrecalentamiento. Desactiva el rodillo
de cepillo si la función BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY
se activa durante más de 30 segundos (constantes o
interrumpidos) durante un período de descarga. Para reactivar
la función, colóquela en el cargador durante 10 minutos. La
función de limpieza sigue disponible aunque se inhabilite la
TECNOLOGÍA BRUSHROLLCLEAN™ .
15. Compruebe que la aspiradora esté encendida y
sobre una superficie horizontal. No utilice la función
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY sobre moquetas
mullidas ni alfombras de pelo largo.
16.
Presione con el pie el botón de TECNOLOGÍA
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY cuando se
encienda la aspiradora. Manténgalo oprimido durante
aproximadamente 5 segundos o hasta eliminar la
suciedad o el cabello. Suelte el botón. Habrá un sonido de
interrupción durante este proceso, esto es normal.
Cleaning the brush roll with the BRUSHROLLCLEAN™
TECHNOLOGY function
The brush roll, the hose and the wheels may need to be cleaned
if they become blocked or jammed for any reason.
Some Ergorapido models are equipped with BRUSHROLL-
CLEAN™ TECHNOLOGY – a brush cleaning function that helps to
keep a clean brush easily.
NOTE:
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY function might not be
able to remove thick threads, wires or thick carpet fibres caught
in the brush roll. It is recommended to use this function once a
week. For best results use the BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY
function when the Ergorapido is fully charged.
The BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY function may not
function properly when unit has a low charge.
The BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY function is equipped
with an overheating protection. It will deactivate the brush
roll if the BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY function has
been activated for more than 30 sec (constant or interrupted)
within one discharging period. To reactivate function, place
on charging stand and charge for 10 minutes. The cleaning
function is still available even when the BRUSHROLLCLEAN™
TECHNOLOGY is disabled.
15.
Make sure the cleaner is switched on and is standing on
a hard even surface. Do not use the BRUSHROLLCLEAN™
TECHNOLOGY function on deep carpets or long haired
rugs.
16. Press the BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY button
with your foot while the cleaner is switched on. Hold for
approx. 5 seconds or until all the dirt and hair is removed.
Release the button. There will be a cutting noise during
this process, this is normal.