background image

9

8

CAUTION:  

For service not described in this manual, take

to Electrolux Authorized Service Center for repair. 

Ergorapido’s dust container must be emptied regularly and the 

dust container and the filters need to be cleaned to maintain a 

high suction power.

Never wash dust containers or filters in a dishwasher.

Emptying and cleaning

1

7

Emptying of the dust container. 

Remove the filters, 

empty the contents into a dust container. Return filter

and click dust container back into place.

18

Quick cleaning of the fine filter. 

(Recommended every

cleaning). Release the dust container, pull/release

spring 5-6 times to dislodge dust. 

19

Cleaning of dust container and filters. 

(Recommended

every 5th cleaning). Release dust container, take out

both filters by pressing release buttons. 

20

.

Separate both filters. Dust container and filters can be

shaken clean or rinsed in warm water

 (never in

dishwasher)

. All parts must be dry before reassembled

in reverse order.

Cleaning the hose and wheels

21

Loosen the hose catch and pull the hose from the

attachment. Remove any debris. Put the hose back,

lock using the catch.

22

Remove objects that may have become jammed in the

wheel shafts. 

ATTENTION: 

Pour tout service ne figurant pas dans le

présent manuel, envoyer le produit à un Centre de services

Electrolux autorisé à des fins de réparations.

Pour conserver une puissance d’aspiration optimale, le bac à 

poussière d’Ergorapido doit être vidé régulièrement ; le bac ainsi 

que les filtres doivent également être nettoyés.

Ne jamais laver le bac à poussière ou les filtres dans un lave-

vaisselle.

Vidage et nettoyage

1

7

.

Vidage du bac à poussière.

 Retirer les filtres et vider le

contenu dans une poubelle. Remettre en place les filtres et

appuyer sur le bac à poussière jusqu’à ce qu’il s’enclenche

correctement.

18

Nettoyage rapide du filtre fin. 

(Opération recommandée 

à chaque vidage). Déverrouiller le bac à poussière ; tirer/

relâcher 5 à 6 fois le ressort pour déloger la poussière. 

19

.

Nettoyage du bac à poussière et des filtres.

 (Opération

recommandée au moins tous les 5 vidages). Retirer le bac 

à poussière, retirer les deux filtres en appuyant sur les

boutons de déverrouillage. 

20

.

Séparer les deux filtres. Le bac à poussière et les filtres

peuvent être secoués ou rincés à l’eau chaude du robinet

(jamais au lave-vaisselle)

. Tous les éléments doivent

être secs avant d’être remis en place dans l’ordre inverse

de eur démontage.

Nettoyage du flexible et des roues  

21

. Déserrer le cliquet et retirer le coude d’aspiration 

flexiblede sa fixation. Retirer les saletés. Remettre le

coude d’aspiration flexible en place et le bloquer à

l’aide des cliquets.

22

.

Retirer ce qui pourrait être éventuellemen coincé dans

les axes de roues. 

PRECAUCIÓN: 

Para un servicio no descrito en este manual,

llévese a reparar a un centro de servicio autorizado de Electrolux

El recipiente para el polvo de la Ergorapido debe vaciarse 

periódicamente. Además, limpie el recipiente y los filtros para 

mantener una alta potencia de aspiración.

Nunca lave los recipientes para polvo ni los filtros en el lavava-

jillas.

Vaciado y limpieza

1

7

Vaciado del recipiente para el polvo. 

Extraiga los filtros

y vacíe el contenido en un bote de basura. Vuelva a

colocar los filtros y a instalar el recipiente para el polvo.

18

Limpieza rápida del filtro fino.

 (Se recomienda hacerlo

después de cada aspiración). Desbloquee el recipiente

para el polvo y pulse y suelte el muelle 5-6 veces para

soltar el polvo. 

19

Limpieza de los filtros y del recipiente para el polvo.

 (Se

recomienda hacerlo cada 5 usos). Desbloquee el recipiente

para el polvo y extraiga ambos filtros pulsando los botones

de bloqueo. 

20

. Separe los dos filtros. Para limpiar el recipiente para el

polvo y los filtros puede sacudirlos o lavarlos en agua

tibia 

(nunca en el lavavajillas)

. Todas las piezas deben

estar secas antes de volver a montarlas en orden inverso.

Limpieza de la manguera y de las ruedas

21

.  Afloje el enganche y extraiga la manguera de la conexión.

Limpie la suciedad. Vuelva a colocar la manguera e

inmovilícela con el enganche.

22

.  Extraiga los objetos que puedan haberse atascado en los 

ejes de la rueda. 

ENGLISH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

            nettoyage plus facile des zones difficiles d’accès ; mettre

            en place la brosse meubles pour le dépoussiérage.

      Démarrer/arrêter l’aspirateur à main en appuyant sur le

      bouton marche/arrêt.

Nettoyage de la brosse avec la fonction

BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY 

La brosse, le flexible d’aspiration et les roues doivent être 

nettoyés s’ils sont bloqués ou sont obstrués.

Certains modèles Ergorapido sont équipés de la fonction de 

nettoyage de la brosse BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY. Cette

fonction vous aidera à garder la brosse propre.

REMARQUE: 

 il est possible que cette fonction BRUSHROLL-

CLEAN™ TECHNOLOGY ne puisse supprimer les fils ou fibres 

épais de moquette coincés dans la brosse. Il est conseillé 

d’utiliser cette fonction une fois par semaine. Pour des résultats 

optimaux, utilisez la fonction BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY

lorsque Ergorapido est complètement chargé.
La fonction BRUSHROLLCLEAN ™ TECHNOLOGY peut ne pas 

fonctionner correctement lorsque l’appareil a une faible charge.
La fonction BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY est dotée d’une 

sécurité thermique. La rotation de la brosse sera désactivée si 

la fonction BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY a été activée 

pendant plus de 30 secondes (consécutives ou non) au cours 

d’une phase de décharge de la batterie. Pour réactiver la fonctin, 

placer sur le socle de recharge et recharger durant dix (10) 

minutes. L’aspirateur peut toujours être utilisé même lorsque la 

fonction TECHNOLOGIE BRUSHROLLCLEAN™  est désactivée.

15.

Assurez-vous que le bouton de marche l’aspirateur est 

actionné et que l’appareil est à la verticale sur une surface 

lisse et dure. N’utilisez pas la fonction BRUSHROLLCLEAN™ 

TECHNOLOGY sur des moquettes épaisses ou des tapis à 

longues fibres.

16.  Avec le pied, actionnez le bouton BRUSHROLLCLEAN™

TECHNOLOGY après que l’aspirateur est en marche. 

Maintenez durant environ cinq secondes ou jusqu’à ce que 

la saleté ou les poils soient dégagés. Relâchez la pédale. 

      limpieza de lugares difíciles de alcanzar, o bien conecte el

      cepillo para aspirar el polvo. Para poner en marcha la

      unidad manual, pulse el botón de arranque.

Limpieza del rodillo de cepillo con la función* 

BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY

Quizá deba limpiar el rodillo del cepillo, la manguera y las ruedas 

si se bloquean o atascan por cualquier razón.

Algunos modelos de Ergorapido están equipados con la 

tecnología BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY, una función de 

limpieza del cepillo que ayuda a mantenerlo limpio fácilmente.

NOTA: 

Tenga en cuenta que función BRUSHROLLCLEAN™ 

TECHNOLOGY quizá no pueda eliminar hilos gruesos, alambres 

ni fibras de alfombra gruesas enganchados en el rodillo de 

cepillo. Recomendamos que utilice esta función una vez

por semana, por ejemplo. Para obtener mejores resultados, 

utilice la función BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY cuando 

Ergorapido esté completamente cargado.
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY función pueden no 

funcionar correctamente cuando la unidad tiene una carga baja.
La función BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY está equipada 

con protección contra sobrecalentamiento. Desactiva el rodillo 

de cepillo si la función BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY 

se activa durante más de 30 segundos (constantes o  

interrumpidos) durante un período de descarga. Para reactivar 

la función, colóquela en el cargador durante  10 minutos. La 

función de limpieza sigue disponible aunque se inhabilite la 

TECNOLOGÍA BRUSHROLLCLEAN™ .

15. Compruebe que la aspiradora esté encendida y 

sobre una superficie horizontal.  No utilice la función 

BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY sobre moquetas 

mullidas ni alfombras de pelo largo.

16.

 

Presione  con el pie el botón de TECNOLOGÍA 

BRUSHROLLCLEAN™  TECHNOLOGY cuando se 

encienda la aspiradora. Manténgalo oprimido durante 

aproximadamente 5 segundos o hasta eliminar la 

suciedad o el cabello. Suelte el botón. Habrá un sonido de 

interrupción durante este proceso, esto es normal.

Cleaning the brush roll with the BRUSHROLLCLEAN™ 

TECHNOLOGY function

The brush roll, the hose and the wheels may need to be cleaned 

if they become blocked or jammed for any reason.

Some Ergorapido models are equipped with  BRUSHROLL-

CLEAN™ TECHNOLOGY – a brush cleaning function that helps to 

keep a clean brush easily.

NOTE: 

BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY function might not be 

able to remove thick threads, wires or thick carpet fibres caught 

in the brush roll. It is recommended to use this function once a 

week. For best results use the BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY 

function when the Ergorapido is fully charged.

The BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY function may not 

function properly when unit has a low charge.

The BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY function is equipped 

with an overheating protection. It will deactivate the brush 

roll if the BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY function has 

been activated for more than 30 sec (constant or interrupted) 

within one discharging period. To reactivate function, place 

on charging stand and charge for 10 minutes. The cleaning 

function is still available even when the BRUSHROLLCLEAN™  

TECHNOLOGY  is disabled.

15.

Make sure the cleaner is switched on and is standing on 

a hard even surface. Do not use the BRUSHROLLCLEAN™ 

TECHNOLOGY function on deep carpets or long haired 

rugs.

16.  Press the BRUSHROLLCLEAN™  TECHNOLOGY button 

with your  foot while the cleaner is switched on. Hold for 

approx. 5 seconds or until all the dirt and hair is removed. 

Release the button. There will be a cutting noise during 

this process, this is normal.

Summary of Contents for ergorapido EL2080 Series

Page 1: ...EL2080 to EL2089 Series ...

Page 2: ...acuum cleaner terminals should always be kept free of objects This vacuum cleaner creates suction and has a revolving brushroll Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes Do not use without a filter in place When servicing the unit never put fingers or other ob...

Page 3: ...ge des bornes pourra provoquer des brûlures Il faut toujours éviter la présence d objets dans le voisinage des bornes de l aspirateur Cet aspirateur crée de l aspiration Tenez les cheveux les habits les doigts et tout autre partie du corps loin des parties mobiles et des ouvertures de l aspirateur Ne ramassez pas des objets qui brûlent ou fument comme les cigarettes les allumettes ou les cendres c...

Page 4: ... terminales de la aspiradora deben mantenerse libres de todo tipo de objetos en todo momento Esta aspiradora crea succión y contiene un cepillo circular giratorio Mantenga cabello ropa suelta dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y partes movibles No aspire nada que se esté quemando o humeando como cigarrillos fósforos cerillos o cenizas calientes No utilizar la aspiradora ...

Page 5: ...ltre fin filtre interne 10 Préfiltre filtre externe 11 Bouton de déverrouillage bac à poussière 12 Brosse à épousseter Suceur plat 13 Touche BRUSHROLLCLEAN TECHNOLOGY 14 Les boutons de déverrouillage de la brosse rotative 15 Brosse rotative 16 Eclairage frontal 17 Affichage de la batterie Español COMPONENTES Y ACCESORIOS 1 Botón de encendido y apagado on off 2 Potencia arriba abajo 3 Botón de ence...

Page 6: ...sser en charge L adaptateur peut chauffer durant la mise en charge Ceci est normal Assemblée 1 Retirer la vis du corps principal Fixer le manche en l insérant avec précaution dans le corps inférieur de l aspirateur Vérifier que le câble interne n est pas emmêlé 2 Ajuster le manche en serrant la vis de blocage fournie Utiliser un tournevis ou une pièce de monnaie DESEMPAQUE Y VERIFICACIÓN DEL CONTE...

Page 7: ...t et la petite brosse sont assemblés en une seule pièce Appuyez sur la patte du milieu pour les séparer Attachez la brosse pour dépoussiérer pour mettre en marche et arrêter l unité à main appuyez sur le bouton Start Démarrer 10 Funcionamiento 3 Cuando esté totalmente descargado para recuperar la capacidad total de la batería coloque el adaptador de carga lejos de fuentes de calor la luz solar dir...

Page 8: ...8 15 16 A B 12 3 6 9 17a 17b 17c 18 19 20a 20b 20c 21 22 ...

Page 9: ...rder la brosse propre REMARQUE il est possible que cette fonction BRUSHROLL CLEAN TECHNOLOGY ne puisse supprimer les fils ou fibres épais de moquette coincés dans la brosse Il est conseillé d utiliser cette fonction une fois par semaine Pour des résultats optimaux utilisez la fonction BRUSHROLLCLEAN TECHNOLOGY lorsque Ergorapido est complètement chargé La fonction BRUSHROLLCLEAN TECHNOLOGY peut ne...

Page 10: ...d 2 Cut the connecting cables remove the batteries put tape over the visible metal areas Place batteries in suitable packaging To locate nearest recycling center please call 1 877 273 2925 or visit www call2recycle org Comment enlever les batteries ATTENTION Seuls retirer les piles si le produit est à la démolition Toute manipulation incorrecte des batteries peut être dangereuse Jeter l ensemble d...

Page 11: ...ale pendant une période de deux ans La garantie est accordée à l acheteur initial seulement et aux membres immédiats de son foyer La garantie est soumise aux conditions suivantes Cette garantie ne couvre pas les pièces de l aspirateur devant être remplacées après un usage normal comme sacs à poussière ventilateur filtres courroies ampoules fibres de rouleaubrosse turbine et nettoyage Tout dommage ...

Page 12: ...ance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the fol...

Reviews: