background image

4

Reinigung der Innenteile

Bevor Sie das GerŠt in Betrieb nehmen, beseitigen

Sie den typischen ÇNeugeruchÈ am besten durch

Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser

und einem neutralen Reinigungsmittel SorgfŠltig

nachtrocknen.

Bitte keine Reinigungs- bzw. Scheuermittel

verwenden, die das GerŠt beschŠdigen kšnnten.

Temperaturregelung

Die Temperatur wird automatisch geregelt und kann

erhšht werden (wŠrmer) durch Drehen des Thermo-

statknopfes auf niedrigere Einstellungen oder verring-

ert (kŠlter) durch das Drehen auf hšhere Zahlen.
Die richtige Einstellung erhŠlt man, unter

BerŸcksichtigung folgender, die Innentemperatur

beeinflussender Faktoren:
¥ Raumtemperatur,
¥ HŠufigkeit des TŸršffnens,
¥ Menge der eingelagerten Lebensmittel,
¥ Aufstellung des GerŠtes.

Die mittlere Einstellung ist meistens die

geeignetste.

GEBRAUCH

INHALT

Warnungen und wichtige Hinweise

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Hinweise zur Verpackungsentsorgung

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Gebrauch /

Reinigung der Innenteile  - Inbetriebnahme - Temperaturregelung - Hinweise zum richtigen   . . .

KŸhlen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Gebrauch / 

Einfrieren von frischen Lebensmitteln - Aufbewahrung der TiefkŸhlkost - EiswŸrfelbereitung   . . .

Auftauen - Hšhenverstellbare Abstellregale - Hšhenverstellung der TŸrablage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Gefrierkalendar - Tips /

Tips fŸr das KŸhlen - Tips fŸr das Einfrieren  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Tips /

Tips fŸr TiefkŸhlkost 

Wartung / 

RegelmŠ§ige Reinigung - Stillstandzeiten - Innenbeleuchtung . . . . . . .7

Wartung / 

Abtauen - 

Stšrungen

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Installation / 

Aufstellung - Elektrischer Anschlu§  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Installation / 

Hintere DistanzsstŸcke - TŸranschlagwechsel  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Inbetriebnahme

Netzstecker in die Steckdose einstecken. 
KŸhlschranktŸr šffnen und Thermostatknopf von der

Stellung Ò0Ó (STOP) aus im Uhrzeigesinn drehen.
Den Stillstand erhŠlt man durch Drehen des

Thermostatknopfes auf Stellung ÇOÈ. 

Hinweise zum richtigen KŸhlen

von Lebensmitteln und GetrŠnken

Um die besten Leistungen des KŸhlschrankes zu

erreichen, beachten Sie bitte folgendes:
¥ Keine warmen Speisen oder dampfenden

FlŸssigkeiten in den KŸhlschrank einstellen.

¥ Geruchverbreitende Lebensmittel mŸssen

abgedeckt oder eingewickelt werden.

¥ Die Lebensmittel mŸssen so eingelagert werden,

da§ die KŠlte um sie frei zirkulieren kann.

Wichtig

Hšchste KŠlteeinstellung bei hoher Raumtempe-

ratur und erheblicher Lebensmittelmenge kann

fortdauernden KŸhlschrank-Betrieb verursach-

en, dabei kann sich eine Reif- oder Eisschicht an

der hinteren Innenwand bilden. In diesem Falle

den Thermostatknopf auf wŠrmere Temperaturen

stellen, damit das automatische Abtauen, mit

folglich geringerem Stromverbrauch,

gewŠhrleistet werden kann.

41

H

PR228

Door reversibility

1. Unplug the appliance from the power supply

before carrying out the below-mentioned

operations.

2.  pull off the ventilation grille (D) which is clipped

into place;

3.  remove the bottom hinge (E) by unscrewing its

fixing screws;

4.  remove the lower door, sliding it out of the middle

hinge;

5.  unscrew the middle hinge (H);
4. Remove the upper door by releasing it from the

top hinge pin (G).

5. Remove the pin (G) from the top hinge , then

mount these on the opposite side, after having

removed the plugs (I) which must be refitted on

the other side.

6. Replace the upper door.
7 Refit the middle hinge on the opposite side and

replace the bottom door.

8. reassemble the lower hinge (E) on the opposite

side, using the screws previously removed; slide

the hole cover (F) out of the ventilation grille (D)

by pushing it in the direction of the arrow and

reassemble it on the opposite side;

9. refit the ventilation grille (D), clipping it into

place.

10.Dismantle the handles and reassemble them on

the opposite side. Cover the holes left open with

the plugs contained in the documentation pack.

To line up the doors, it is possible to adjust the

middle hinge (H) horizontally by means of a tool,

after slackening the two screws (see figure).

Warning:

After having reversed the opening direction of

the doors check that all the screws are properly

tightened and that the magnetic seal adheres to

the cabinet. If the ambient temperature is cold

(i.e. in Winter), the gasket may not fit perfectly to

the cabinet. In that case, wait for the natural

fitting of the gasket or accelerate this process by

heating up the part involved with a normal

hairdrier.

G

E

F

D

F

F

F

PR153

Rear spacers

In the bag with the documentation, there are two

spacers which must be fitted as shown in the figure.
Slacken the screws and insert the spacer under the

screw head, then re-tighten the screws.

Summary of Contents for ER 7532 D

Page 1: ...g e r a t e u r c o n g e l a t e u r d u b b e l s d e u r s k o e l k a s t f r i d g e f r e e z e r GEBRAUCHSANWEISUNGEN MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZINGEN INSTRUCTION BOOK 2222 253 28 ER 7532 D NL F D ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE ...

Page 2: ...F R GEFRIERSCHR NKE EinbaugerŠte ausgenommen ein optimaler Aufstellungsort ist der Keller Keine ElektrogerŠte z B Eismaschinen in das GerŠt stellen Stšrungen Kundendienst Sollte die Installation des GerŠtes eine nderung der elektrischen Hausinstallation verlangen so darf diese nur von Elektro FachkrŠften durchge fŸhrt werden Eventuelle Reparaturen dŸrfen nur von einem Kundendienst oder sonstigen a...

Page 3: ...haber verwenden Zum Lšsen der festgefrorenen Eisschalen keine scharfkantigen oder spitzn GegenstŠnde benutzen Es sollten keine kohlensŠurehaltigen GetrŠnke in das Gefrier bzw Frosterfach eingestellt werden sie kšnnten platzen Umweltnormen Dieses GerŠt enthŠlt im KŸhlkreislauf und in der Isolierung kein ozonschŠdigendes Gas Das GerŠt darf nicht mit dem HausmŸll entsorgt werden Eine BeschŠdigung des...

Page 4: ... frei zirkulieren kann Wichtig Hšchste KŠlteeinstellung bei hoher Raumtempe ratur und erheblicher Lebensmittelmenge kann fortdauernden KŸhlschrank Betrieb verursach en dabei kann sich eine Reif oder Eisschicht an der hinteren Innenwand bilden In diesem Falle den Thermostatknopf auf wŠrmere Temperaturen stellen damit das automatische Abtauen mit folglich geringerem Stromverbrauch gewŠhrleistet werd...

Page 5: ...en Dazu die Regale herausnehmen und auf das gewŸnschte Niveau einsetzen Zur besseren Raumnutzung kšnnen die vorderen Halbteile der Ablagen auf die rŸckwŠrtigen hinaufgelegt werden Hšhenverstellung der InnentŸrablagen Zur Einlagerung von Lebensmittel Packungen verschiedener Grš e sind die Abstellregale der InnentŸr hšhenverstellbar Hierzu wie folgt vorgehen das Abstellregal stufenweise in Pfeilrich...

Page 6: ...2 10 12 10 12 3 6 3 6 3 6 3 6 3 4 1 2 Gefrierkalendar 39 CUSTOMER SERVICE AND SPARE PARTS If the appliance is not functioning properly check that the plug is firmly in the wall socket and the mains power switch is on there is an electricity supply find out by plugging in another appliance the thermostat knob is in the correct position If there are water drops on the bottom of the cabinet check tha...

Page 7: ...lampe im KŸhlabteil ist durch folgende Arbeitsschritte zugŠnglich Lšsen Sie die Befestigungsschraube der Lampenabdeckung Heben Sie den beweglichen Teil ab indem Sie wie in der Abbildung gezeigt darauf drŸcken Sollte sich die Beleuchtung beim ffnen der TŸre nicht einschalten ist zu ŸberprŸfen ob die GlŸhbirne fest eingeschraubt ist wenn die Stšrung dennoch bestehen bleibt die defekte GlŸhbirne durc...

Page 8: ...s oder anderes Mittel fŸr einen schnelleren Abtauproze mit Ausnahme der vom Hersteller empfohlenen Ein Temperaturanstieg der TiefkŸhlkost wŠhrend des Abtauens kšnnte die Aufbewahrungsdauer verkŸrzen 37 HINTS Hints for refrigeration Useful hints Meat all types wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetable drawer For safety store in this way only one or two days at the most...

Page 9: ...mŠ ig und unter Hinzuziehung eines Fachmanns angeschlossen werden Die Erzeugerfirma lehnt jede Verantwortung ab falls diese UnfallverhŸtungsvorschrift nicht beachtet wird Dieses GerŠt entspricht der folgende EWG Richtlinie 87 308 EWG vom 2 6 87 Deutschland AusfŸhrung bzw der VE Richtlinie Nr F 61 84 sterreich AusfŸhrung bezŸglich Funkentstšrung 73 23 EWG vom 19 02 73 Niederspannung und folgende nd...

Page 10: ...se detergents or abrasive powders as these will damage the finish Temperature regulation The temperature is automatically regulated and can be increased to achieve a higher temperature warmer by rotating the thermostat knob toward lower settings or reduced colder rotating the knob towards higher settings However the exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the ref...

Page 11: ...Õappareil se rŽchauffe sensibilment au niveau du condenseur et du compresseur Veillez ˆ ce que lÕair circule librement tout autour de lÕappareil Une ventilation insuffisante entra nerait un mauvais fonctionnement et des dommages sur lÕappareil Suivez les instructions donnŽes pour lÕinstallation A cause du syst me de transport lÕhuile contenue dans le compresseur pourrait sÕŽcouler dans le circuit ...

Page 12: ... latch on the door or lid be sure to make that spring lock unusable before you discard the old appliance This will prevent it from becoming a death trap for a child These warnings are provided in the interest of safety You must read them carefully before installing or using the appliance General Safety This appliance is designed to be operated by adults Children should not be allowed to tamper wit...

Page 13: ...s surtout sÕils sont aromatiques placez les denrŽes de fa on ˆ ce que l air puisse circuler tout autour 32 Garantie uitsluitingen 8 Het kosteloos uitvoeren van herstel en of vervangingswerkzaamheden zoals bedoeld in de betreffende hieraan voorafgaande punten is niet van toepassing indien de aankoopnota of kwitantie waaruit tenminste de aankoopdatum en de identificatie van het apparaat blijkt niet ...

Page 14: ...de bijbehorende koopnota vermelde apparaat gerekend vanaf de koopdatum Indien zich binnen deze periode een storing voordoet welke het gevolg is van een materiaal en of constructiefout heeft de koper het recht op kosteloos herstel 1a Voor stofzuigers bedoeld voor huishoudelijk gebruik geldt een algemene garantieperiode van twee jaar Accessoires zjn aan directe slijtage onderhevig deze verbruiksarti...

Page 15: ...souvent la porte et ne la laissez ouverte que le temps nŽcessaire Il convient de faire tr s attention car les aliments dŽgelŽs ne peuvent tre recongelŽs Ne dŽpassez jamais la date limite dÕutilisation gŽnŽralement marquŽe sur les paquets Calendrier de congŽlation 10 12 10 12 10 12 10 12 3 6 3 6 3 6 3 6 3 4 1 2 Les symboles correspondent ˆ diffŽrents types de produits congelŽs Les chiffres indiquen...

Page 16: ...sluiting Overtuig u ervan dat de netspanning en de netfrequentie welke op het typeplaatje in de kast staan aangegeven overeenkomen met de netspan ning en de netfrequentie in uw woning Een afwijking op de netspanning tot plus of minus 6 is toegestaan Bij aansluiting op een andere spanning dient u een geschikte transformator te gebruiken De stekker mag alleen geplaatst worden in een geaard stopconta...

Page 17: ...oche Pour que l intervention soit plus rapide au moment de l appel il vaut mieux indiquer le code du mod le et le numŽro d immatriculation qui se trouvent sur le certificat de garantie ou sur la plaque d immatriculation placŽe ˆ l intŽrieur de l appareil ˆ gauche et en bas 28 STORING Indien het apparaat niet of niet goed funkioneert controleer dan of de stekker goed in het stopcontact zit of de el...

Page 18: ... pieds rŽglables A B NP004 100 mm 10 mm 10 mm Important LÕappareil doit pouvoir tre dŽbranchŽ du secteur il est donc nŽcessaire que la fiche reste accessible une fois que lÕinstallation est terminŽe 27 ONDERHOUD Neem v r iedere handeling altijd eerst de stekker uit het stopcontact Belangrijk Dit apparaat bevat koolwaterstoffen in het koelcircuit onderhoud en bijvulling dient daarom uitsluitend doo...

Page 19: ...ver naar het vriesvak open de deur altijd zo weinig en zo kort mogelijk wees heel voorzichtig bij aankoop van diepvriesproducten want gedeeltelijk ontdooide waren mag u niet opnieuw invriezen noteer de fabrikatiedatum en respecteer de vervaldatum van de fabrikant Tips voor het invriezen Enkele belangrijke tips de max hoeveelheid levensmiddelen die u kunt invriezen in 24 uur staat aangegeven op het...

Page 20: ...sera remplacŽ gratuitement Extensions de la garantie 7 Pour les motocompresseurs de rŽfrigŽrateurs congŽlateurs ˆ lÕexclusion du relais de dŽmarrage et du disjoncteur thermique il est accordŽ une pŽriode de garantie dŽgressive en mesure de 20 par an laquelle court 5 annŽes apr s la date dÕachat de lÕappareil mentionnŽ sur la facture dÕachat correspondante avec rŽparation enti rement gratuite penda...

Page 21: ...en neutraal schoonmaak middel te reinigen om de typische geur van een nieuw apparaat weg te nemen Droog vervolgens de wanden goed af Gebruik geen schurende schoonmaak middelen waarmee u de afwerkingen van het apparaat zou kunnen beschadigen Ingebruikname Steek de stekker in het stopcontact en draai de thermostaatknop rechtsom uit de O stand De werking het apparaat kan geheel gestopt worden door de...

Page 22: ...sse T tussen 18 C en 38 C klasse ST tussen 16 C en 32 C klasse N 10 C en 32 C klasse SN de klasse staat op het typeplaatje vermeld Attentie u dient niet alleen rekening te houden met de omgevingstemperatuur voor dit type product maar tevens met de volgende aanwijzingen wanneer de omgevingstemperatuur onder de aangeduide 23 minimum waarde daalt wordt de bewaartemperatuur in het vriesvak niet meer g...

Reviews: