background image

SUOMI

83

RESEPTEJÄ AUTOMAATTIKYPSENNYS

1.  Pujota lihapaloja ja vihanneksia vuorottain

neljään puuvartaaseen.

2.  Sekoita öljyyn mausteita ja harjaa öljy

vartaisiin.

3.  Aseta vartaat ritilälle ja kypsytä tasolla

AUTOMAATTIKYPSENNYS, "Grillivartaat".

1.  Aseta vihannekset, voi ja mausteet

paistinvuokaan ja sekoita hyvin.
Kypsytä 2-6 minuuttia painosta riippuen

tasolla 900 W.

2. Huuhtele ja kuivaa kala, ja ripottele päälle

sitruunamehua ja suolaa.

3. Sekoita ranskankerma vihannesten kanssa ja

lisää mausteita tarvittaessa.

4. Aseta puolet vihanneksista soikeaan

uunivuokaan. Aseta kala vuokaan ja peitä

lopuilla vihanneksilla.

5. Ripottele päälle Gouda-juusto, aseta vuoka

matalalle ritilälle ja kypsennä

AUTOMAATTIKYPSENNYS, "kuorrutettu

kalafilee".

6.  Seisota noin 5 minuuttia kypsytyksen jälkeen.

Grillivartaat

4 palaa

400 g

sianlihakotlettia, kuutioituna

100 g

pekonia

100 g

sipulia, lohkottuna neljään osaan

250 g

tomaattia, lohkottuna neljään osaan

100 g

vihreä paprika, kuutioituna

2 rkl

ruokaöljyä

4 tl

paprikaa
suolaa

1 tl

cayennenpippuria

1 tl

worcesterkastiketta

Kuorrutettu kalafilee, ‘Esterhazy’

0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
230 g 450 g 680 g kalafileetä
100 g 200 g 300 g purjoa (renkaina)
20 g

40 g

60 g

sipulia (ohuina

viipaleina)

40 g

100 g 140 g porkkanaa 

(raastettuna)

10 g

15 g

20 g

voita tai margariinia
suolaa, pippuria,

muskottipähkinää

1 rkl

1

1

/

2

rkl 2 rkl

sitruunamehua

50 g

100 g 150 g ranskankermaa

50 g

100 g 150 g Gouda-juustoa

(raastettuna)

1.  Pese ja kuivaa kala ja levitä sen päälle

sitruunamehua, suolaa ja anjovisvoita.

2.  Aseta soikeaan vuokaan (valitse vuoan koko

kalan painon mukaan).

3.  Ripottele Gouda-juusto kalan päälle.
4.  Aseta tomaatit juuston päälle.
5.  Mausta suolalla, pippurilla ja yrteillä.
6.  Valuta Mozzarella, leikkaa viipaleiksi ja aseta

tomaattien päälle. Ripottele basilika juuston

päälle.

7.  Aseta vuoka matalalle ritilälle ja kypsennä

AUTOMAATTIKYPSENNYS "kuorrutettu

kalafilee".

8.  Seisota noin 5 minuuttia kypsytyksen jälkeen.

Kuorrutettu kalafilee, ‘Italialainen’

0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
200 g 430 g 630 g kalafileetä

1

/

2

rkl 1 rkl

1

1

/

2

rkl sitruunamehua

1

/

2

rkl 1 rkl

1

1

/

2

rkl anjovisvoita

30 g

50 g

80 g

Gouda-juustoa

(raastettuna)
suolaa, pippuria

150 g 300 g 450 g tuoreita tomaatteja
1 rkl

1

1

/

2

rkl 2 rkl

silputtuja yrttejä

100 g 180 g 280 g Mozzarella-juustoa

1

/

2

rkl

3

/

4

rkl 1 rkl

basilikaa (silputtuna)

3. Finnish MG_Electrolux Step B  03/02/2014  11:52  Page 83

Summary of Contents for EMS26203O

Page 1: ...N SV FI NO DA MicROwAVE OVEN MiKROVÅgSUgN MiKROAALTOUUNi MiKROBØLgEOVN MiKROBØLgEOVN USER MANUAL ANVÄNDARMANUAL KÄYTTÖOHJE BRUKERHÅNDBOK BRUgERVEJLEDNiNg 2 35 66 97 130 1 English MG_Electrolux Step B 03 02 2014 11 50 Page 1 ...

Page 2: ... that you ll get great results every time Welcome to Electrolux Visit our website for CUSTOMER CARE AND SERVICE We recommend the use of original spare parts When contacting Service ensure that you have the following data available The information can be found on the rating plate Model PNC Serial Number Subject to change without notice Warning Caution Safety information General information and tips...

Page 3: ...intended for heating food and beverages Drying of food or clothing and heating of warming pads slippers sponges damp cloth and similar may lead to risk of injury ignition or fire Do not place flammable materials near the oven or ventilation openings Do not block the ventilation openings Remove all metallic seals wire twists etc from food and food packages Arcing on metallic surfaces may cause a fi...

Page 4: ...ntilation openings In the event of a spill turn off and unplug the oven immediately and call an authorised ELECTROLUX service agent Do not immerse the power supply cord or plug in water or any other liquid Do not allow the power supply cord to run over any hot or sharp surfaces such as the hot air vent area at the top rear of the oven Do not attempt to replace the oven lamp yourself or allow anyon...

Page 5: ...to babies children or the elderly Temperature of the container is not a true indication of the temperature of the food or drink always check the food temperature Always stand back from the oven door when opening to avoid burns from escaping steam and heat Slice stuffed baked foods after heating to release steam and avoid burns Keep children away from the door and accessible parts that may become h...

Page 6: ...tant insulator such as a porcelain plate under it to prevent damage to the turntable and turntable support due to heat stress The preheating time specified in the dish s instructions must not be exceeded Do not use metal utensils which reflect microwaves and may cause electrical arcing Do not put cans in the oven Only use the turntable and the turntable support designed for this oven Do not operat...

Page 7: ...lowing accessories are provided Turntable Turntable support High rack Low rack 4 fixing screws not shown Place the turntable support on the floor of the cavity Then place the turntable on the turntable support To avoid turntable damage ensure dishes or containers are lifted clear of the turntable rim when removing them from the oven When you order accessories please mention two items part name and...

Page 8: ...play will show 4 Rotate the TIMER WEIGHT knob to adjust the hour 5 Press the START 30 button once then rotate the TIMER WEIGHT knob to adjust the minutes 6 Press the START 30 button 7 Check the display 8 Close the door You can rotate the TIMER WEIGHT knob clockwise or anti clockwise If you press the STOP button the clock will not be set The display will show Econ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 DIGITAL DISPL...

Page 9: ... 6 Check the display TO CANCEL THE CLOCK AND SET ECON MODE 1 Open the door 2 Press and hold the START 30 button for 5 seconds The oven will beep The display will show If you want to change the clock to 24 H press the START 30 button again 3 Press the STOP button 4 The display will show Econ 5 Close the door 6 The oven will count down from 3 00 to zero 7 When zero is reached the oven goes into Econ...

Page 10: ... are irregular in shape such as chicken breasts or drumsticks take longer to cook in the thicker parts Round shapes cook more evenly than square shapes when microwave cooking Temperature of food The initial temperature of food affects the amount of cooking time needed Chilled foods will take longer to cook than food at room temperature Cut into foods with fillings e g jam doughnuts to release heat...

Page 11: ...ing film 4 Should not touch the food and must be pierced to let the steam escape Freezer roasting bags 4 Must be pierced to let steam escape Ensure bags are suitable for microwave use Do not use plastic or metal ties as they may melt or catch fire due to the metal arcing Paper plates cups and kitchen paper 4 Only use for warming or to absorb moisture Care must be taken as overheating may cause fir...

Page 12: ... 90 W For gentle defrosting e g cream gateaux or pastry 0 W For standing kitchen timer W WATT Example To heat soup for 2 minutes and 30 seconds on 630 W microwave power 1 Press the POWER LEVEL button twice 2 Enter the time by rotating the TIMER WEIGHT knob clockwise anti clockwise until 2 30 is displayed 3 Press the START 30 button 4 Check the display Important If the power level is not selected 9...

Page 13: ...the oven is in operation You can also use 30 seconds during grill mode You cannot use this function during AUTO COOK or AUTO DEFROST PLUS AND MINUS The PLUS and MINUS function enables you to decrease or increase the cooking time when using the automatic programmes If you prefer boiled potatoes which are cooked but still firm use MINUS Alternatively if you prefer boiled potatoes softer use PLUS Exa...

Page 14: ... for 4 minutes 1 Press the GRILL button once 2 Enter the time by rotating the TIMER WEIGHT knob clockwise anti clockwise until 4 00 is displayed 3 Press the START 30 button 4 Check the display 2 Dual grill cooking This mode uses a combination of grill power and microwave power 90 W to 630 W The microwave power level is preset to 270 W Example To cook grill skewers for 7 minutes on DUAL GRILL 450 W...

Page 15: ... You can choose from 6 AUTO COOK and 2 AUTO DEFROST menus Auto Cook Example To cook 0 3 kg of boiled potatoes 1 Select the menu required by pressing the AUTO COOK button twice 2 Turn the TIMER WEIGHT knob until 0 3 is displayed 3 Press the START 30 button 4 Check the display When action is required e g to turn food over the oven stops and the audible bell sounds remaining cooking time and the indi...

Page 16: ... turn food over the oven stops and the audible bell sounds remaining cooking time and the indicator will flash on the display To continue cooking press the START 30 button At the end of the AUTO DEFROST time the programme will automatically stop The audible bell sounds and the cooking symbol will flash After 1 minute and a reminder beep the time of day will be displayed Food Symbol Meat fish poult...

Page 17: ...e for Grilled skewers on page 19 Place on the high rack and cook When the audible bell sounds turn over Gratinated fish fillet 0 5 1 5 kg 100 g Gratin dish Low rack See recipes for Gratinated fish fillet on page 19 Total weight of all ingredients Grilled chicken 0 9 1 8 kg 100 g Flan dish Low rack Mix together 2 tbsp oil 1 tsp paprika salt and pepper and spread on the chicken Pierce the skin of th...

Page 18: ...ter defrosting cover in aluminium foil and stand for 5 15 min until thoroughly defrosted Enter the weight of the food only Do not include the weight of the container For food weighing more or less than weights quantities given in the Auto cook and defrost charts use manual operation The final temperature will vary according to the initial temperature Check food is piping hot after cooking When act...

Page 19: ... kg 1 0 kg 1 5 kg 230 g 450 g 680 g fish fillet 100 g 200 g 300 g leeks cut into rings 20 g 40 g 60 g onion finely sliced 40 g 100 g 140 g carrot grated 10 g 15 g 20 g butter or margarine salt pepper and nutmeg 1 tbsp 11 2 tbsp 2 tbsp lemon juice 50 g 100 g 150 g crème fraîche 50 g 100 g 150 g Gouda grated 1 Wash and dry the fish and sprinkle with lemon juice salt and anchovy butter 2 Place in a g...

Page 20: ...r 5 10 min Spinach gratin 0 5 kg 1 0 kg 1 5 kg 150 g 300 g 450 g leaf spinach defrosted drained 15 g 30 g 45 g onion finely chopped salt pepper and nutmeg 5 g 10 g 15 g butter or margarine to grease the dish 150 g 300 g 450 g boiled potatoes sliced 35 g 75 g 110 g cooked ham diced 50 g 100 g 150 g crème fraîche 1 2 3 eggs 40 g 75 g 115 g grated cheese 1 Grease the gratin dish and place alternate l...

Page 21: ...ro 900 W approx 1 do not cover Water 1 cup 6 cups 1 bowl 150 900 1000 Micro Micro Micro 900 W 900 W 900 W approx 2 8 10 9 11 do not cover do not cover do not cover One plate meal vegetables meat and trimmings 400 Micro 900 W 4 6 sprinkle some water onto the sauce cover stir halfway through heating Soup stew 200 Micro 900 W 1 2 cover stir after heating Vegetables 200 500 Micro Micro 900 W 900 W 2 3...

Page 22: ...ll Grill 450 W 6 7 4 6 season to taste place skin side down on the high rack turn over after 3 Rump steaks 2 pieces medium 400 Grill Grill 11 12 6 8 place on the high rack turn over after season after grilling Browning of gratin dishes Grill 8 13 place dish on the low rack Cheese toastie 1 piece 4 pieces Micro Grill Micro Grill 450 W 450 W 5 6 1 5 6 toast the bread and spread with butter top with ...

Page 23: ... on the cheese 3 Place the bowls on the turntable and grill 6 7 min Grill Utensils Bowl with lid 2 l capacity 4 soup bowls 200 ml 10 g butter or margarine 100 g onions sliced 800 ml meat stock salt and pepper 2 slices bread 40 g grated cheese Aubergines stuffed with minced meat 1 Cut the aubergines in half lengthways Scoop out the flesh with a teaspoon to leave a shell about 1 cm thick Dice the sc...

Page 24: ...ugh the cooking turn the trout and scatter the almonds over them 15 18 min Dual Grill 450 W After cooking stand for approx 2 min Utensils Shallow oval gratin dish approx 32 cm long 4 trout 200 g trimmed juice of one lemon salt 30 g butter or margarine 50 g flour 10 g butter or margarine to grease the dish 50 g almond flakes Mushrooms with rosemary 1 Remove the stalks from the mushrooms Chop the st...

Page 25: ...dish 100 g Emmental cheese grated 2 tbsp parsley chopped Utensils Bowl with lid 2 l capacity 600 g veal fillet 10 g butter or margarine 50 g onion finely chopped 100 ml white wine seasoned gravy browning for approx 1 2 l gravy 300 ml cream 1 tbsp parsley chopped Stuffed ham 1 Mix the spinach with the cheese and fromage frais season to taste 2 Place a tablespoon of the filling on top of each slice ...

Page 26: ...over and cook 15 19 min 630 W Turn the meat slices over 3 Place slices of Mozzarella on each cutlet season and cook uncovered on the high rack 9 12 min Dual Grill 630 W After cooking stand for approx 5 min Utensils Bowl with lid 2 l capacity Shallow square dish with lid approx 20 x 20 x 6 cm 300 g tinned tomatoes 50 g ham chopped 50 g onion finely chopped 1 clove of garlic crushed 250 g minced bee...

Page 27: ...oking liquid into the smaller bowl Add the chocolate and crème fraîche cover and cook 2 3 min 900 W 4 Stir the sauce well pour over the pears and serve Semolina pudding with raspberry sauce 1 Place the milk sugar and almonds in the bowl cover and cook 3 5 min 900 W 2 Add the semolina stir cover and cook 10 12 min 270 W 3 Beat the egg yolk with the water in a cup and stir into the hot mixture Beat ...

Page 28: ... and fluffy Slowly whisk in the eggs Add the fromage frais and the powdered vanilla pudding mix 5 Spread the mixture over the cheesecake base and cook 15 19 min 630 W Utensils Spring form tin approx 26 cm diameter Base 300 g flour 1 tbsp cocoa 10 g baking powder 150 g sugar 1 egg 10 g butter or margarine to grease the tin Filling 150 g butter or margarine 100 g sugar 10 g vanilla sugar 3 eggs 400 ...

Page 29: ... to de activate the control panel Care should be taken when cleaning the control panel Using a cloth dampened with water only gently wipe the panel until it becomes clean Avoid using excessive amounts of water Do not use any sort of chemical or abrasive cleaner Oven interior 1 For cleaning wipe any splatters or spills with a soft damp cloth or sponge after each use while the oven is still warm For...

Page 30: ...ce of dirt regularly clean both sides of the door the door seals and sealing surfaces with a soft damp cloth Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface which may result in shattering of the glass Racks These should be washed in a mild washing up liquid solution and dried The racks are dishwasher safe Important A steam ...

Page 31: ...om time to time or Set a higher power setting AC Line Voltage 230 V 50 Hz single phase Distribution line fuse circuit breaker Minimum 16 A AC Power required Microwave Grill Microwave Grill 1 37 kW 1 00 kW 2 35 kW Output power Microwave Grill 900 W IEC 60705 1000 W Microwave Frequency 2450 MHz Group 2 Class B Outside Dimensions EMS26264O EMS26203O 594 mm W x 459 mm H x 404 mm D 594 mm W x 388 mm H ...

Page 32: ...aning Ensure that a 4 mm gap is kept between the cupboard door above and the top of the frame see diagram Fixing Option 1 Fix the oven in position with the screws provided The fixing points are located on the top and bottom corners of the oven Fixing Option 2 Please see the template sheet supplied with this oven Important Ensure the bottom of the oven is 85 cm or more above the floor It is importa...

Page 33: ...ust be fused with a 16 A fuse The power supply cord may only be replaced by an electrician Before installing tie a piece of string to the power supply cord to facilitate connection to point A when the appliance is being installed When inserting the appliance into the high sided cupboard DO NOT crush the power supply cord Do not immerse the power supply cord or plug in water or any other liquid ELE...

Page 34: ...afe before disposal by removing the plug and cutting off and disposing of the power cable It should then be taken to the nearest recycling centre Check with your local Council or Environmental Health Office to see if there are facilities in your area for recycling the appliance The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead i...

Page 35: ...ntastiska resultat varje gång Välkommen till Electrolux Besök vår webbplats för att KUNDTJÄNST OCH SERVICE Vi rekommenderar att originalreservdelar används Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen Informationen finns på typskylten Modell PNC serienummer Vi förbehåller oss rätten till ändringar utan föregående meddelande Varnings viktig säkerhetsinformation Allmän inform...

Page 36: ...g av mat eller kläder samt uppvärmning av värmekuddar tofflor tvättsvampar fuktiga trasor eller liknande kan innebära risk för skada antändning av material eller eldsvåda Placera inte lättantändliga material nära ugnen eller ventilationsöppningarna Blockera inte ventilationsöppningarna Ta bort alla metallförslutningar påsklämmor etc från mat och matför packningar Svetsade metallytor kan orsaka eld...

Page 37: ...rt och ringa ELECTROLUX Doppa inte strömsladden eller kontakten i vatten eller någon annan vätska Låt inte strömsladden löpa över heta eller vassa ytor som t ex området kring varmluftsventilen på den bakre delen av ugnens ovansida Försök inte att byta ut ugnslampan själv och låt inte heller någon som inte är auktoriserad av ELECTROLUX Service göra det Om ugnslampan går sönder ska du kontakta din å...

Page 38: ... eller äldre Behållarens temperatur ger ingen tillförlitlig indikation om matens eller dryckens temperatur Kontrollera alltid matens temperatur Stå alltid en bit ifrån ugnsdörren när du öppnar den för att undvika att brännas av ånga och värme Skiva fyllda bakade maträtter efter uppvärmning för att släppa ut ånga och undvika brännskador Håll barn borta från dörren för att förhindra att de bränner s...

Page 39: ...e material ska alltid en värmeresistent isolator som t ex en porslinstallrik placeras under den för att förhindra skada på den roterande tallriken och tallriksstödet på grund av värmepåfrestningen Den uppvärmningstid som anges i instruktionerna till maträtten får inte överskridas Använd inte metallredskap vilka återkastar mikrovågor och kan orsaka elektrisk smältning Ställ inte konservburkar i ugn...

Page 40: ...l Lågt ställ 4 Skruvar för fastsättning visas ej Placera tallriksstödet på botten av ugnsutrymmet Placera sedan den roterande tallriken på tallriksstödet För att undvika skador på den roterande tallriken måste du se till att tallrikar eller behållare lyfts fritt från den roterande tallrikens kant när du tar ut dem ur ugnen När du beställer tillbehör ber vi dig att uppge två saker till din återförs...

Page 41: ...ll 4 När displayen når noll slår ugnen om till Eco läget och displayen blir tom Ställ in klockan för att avbryta Eco läget INSTÄLLNING AV KLOCKAN Ugnen har en 12 och 24 timmarsklocka Exempel Ställa in klockan på 11 30 12 timmarsklocka 1 Öppna luckan 2 På displayen visas Econ 3 Håll in knappen START 30 i fem sekunder Ugnen avger en pipsignal På displayen visas 4 Vrid ratten TIMER VIKT för att ställ...

Page 42: ...uterna 5 Tryck på knappen START 30 6 Kontrollera displayen FÖR ATT AVBRYTA KLOCKA OCH STÄLL ECON LÄGE 1 Öppna luckan 2 Håll in knappen START 30 i fem sekunder Ugnen avger en pipsignal På displayen visas Om du vill ändra klockan till 24 timmarsformat ska du trycka på knappen START 30 igen 3 Tryck på knappen STOP 4 På displayen visas Econ 5 Stäng dörren 6 Displayen räknar ner från 3 00 till noll 7 N...

Page 43: ...form som exempelvis kycklingbröst eller fågelben tar längre tid att tillaga när det gäller de tjockare delarna Runda former tillagas jämnare än fyrkantiga vid tillagning med mikrovågor Temperatur Matens initiala temperatur påverkar tillagningstiden Djupfryst mat tar längre tid att tillaga än mat som är rumstempererad Skär i mat med fyllningar exempelvis syltmunkar för att släppa ut värme eller ång...

Page 44: ...id höga temperaturer Plastfolie Får inte beröra maten och måste genomborras för att låta ånga komma ut Frys stekpåsar Måste genomborras för att låta ånga komma ut Kontrollera att påsarna är lämpliga för mikrovågsugn Använd inte plast eller metallband eftersom de kan smälta eller fatta eld på grund av ljusbågsbildning Papper tallrikar muggar och hushållspapper Använd endast för uppvärmning eller fö...

Page 45: ...a dumplings och till att koka äggkräm 90 W För skonsam upptining av t ex gräddtårtor eller bakverk 0 W Vilotid äggklocka W WATT Exempel Anta att du vill värma upp soppa i 2 minuter och 30 sekunder med en mikrovågseffekt på 630 W 1 Tryck två gånger på UGNENS EFFEKTNIVÅ knapp 2 Välj tid genom att vrida på vredet TIMER VIKT medsols eller motsols tills 2 30 visas i displayen 3 Tryck på START 30 knappe...

Page 46: ...iden med 30 sekunder i taget om knappen trycks in medan ugnen är på Du kan även använda 30 sekunder när grillen används Funktionen kan inte användas när AUTOTILLAGNING eller AUTOUPPTINING används PLUS OCH MINUS Med funktionerna PLUS och MINUS kan du öka eller minska tillagningstiden när de automatiska programmen används Använd MINUS om du föredrar kokta potatisar som är lite hårdare Använd PLUS om...

Page 47: ...å 4 minuter 1 Tryck en gånger på GRILL knappen 2 Välj tid genom att vrida på vredet TIMER VIKT två gånger medsols eller motsols tills 4 00 visas i displayen 3 Tryck på START 30 knappen 4 Kontrollera displayen 2 Matlagning med dubbelgrill Detta läge använder en kombination av grilleffekt och mikrovågseffekt 90 W till 630 W Mikrovågseffekten är förinställd till 270 W Exempel Grillspett under 7 minut...

Page 48: ... minuter och 30 sekunder med effekten 630 W och fortsätter sedan i 5 minuter med endast Grill AUTOTILLAGNINGS AUTOUPPTININGS ANVÄNDNING Med AUTOTILLAGNING och AUTOUPPTINING räknas rätt tillagningssätt och tillagningstid ut automatiskt Du kan välja mellan 6 AUTOTILLAGNINGS menyer och 2 AUTOUPPTININGS menyer Autotillagning Exempel Koka 0 3 kg potatis 1 Välj den meny som ska användas genom att trycka...

Page 49: ...eny som ska användas genom att trycka på AUTOUPPTININGS knappen två gånger 2 Vrid TIMER VIKT vredet tills 0 2 visas i displayen 3 Tryck på START 30 knappen 4 Kontrollera displayen När det är dags att utföra en åtgärd t ex vända på maten stannar ugnen och en ljudsignal hörs samtidigt som återstående tillagningstid och en indikator blinkar på displayen Tryck på knappen START 30 för att återuppta til...

Page 50: ...sidan 51 Lägg de på ett ställ och tillaga Vänd på maten när ljudsignalen hörs Ta ut dem efter tillagningen och placera dem på en tallrik för servering Gratinerad fisk filé 0 5 1 5 kg 100 g Gratängform Lågt ställ Se recept på Gratinerad fiskfilé på sidan 51 Total vikt för alla ingredienser Grillad kyckling 0 9 1 8 kg 100 g Pajform Lågt ställ Blanda ingredienserna 2 msk olja 1 tsk paprika salt och p...

Page 51: ...nats upp Täck över brödet med aluminiumfolie efter upptining och låt stå i 5 15 minuter tills det är helt upptinat x1 x2 Ange endast matens vikt Räkna inte med behållarens vikt Använd ett manuellt program om du ska tillaga mat som väger mer eller mindre än de vikter som ges i tillagningstabellerna Den slutliga temperaturen varierar beroende på matens starttemperatur Kontrollera att maten är rykand...

Page 52: ...fiskfilé 100 g 200 g 300 g purjolök skuren i ringar 20 g 40 g 60 g lök fint skivad 40 g 100 g 140 g morot riven 10 g 15 g 20 g smör eller margarin salt peppar och muskotnöt 1 msk 11 2 msk 2 msk citronsaft 50 g 100 g 150 g crème fraîche 50 g 100 g 150 g Goudaost riven 1 Skölj och torka fisken droppa över citronsaften salta och lägg på ansjovissmöret 2 Lägg fisken i en gratängform storleken beror på...

Page 53: ...ning Spenatgratäng 0 5 kg 1 0 kg 1 5 kg 150 g 300 g 450 g bladspenat tinad avrunnen 15 g 30 g 45 g lök finhackad salt peppar muskotnöt 5 g 10 g 15 g smör eller margarin till att smörja formen 150 g 300 g 450 g kokt potatis skivad 35 g 75 g 110 g kokt skinka tärnad 50 g 100 g 150 g crème fraîche 1 2 3 ägg 40 g 75 g 115 g riven ost 1 Smörj en gratängform och varva lager med potatisskivor och zucchin...

Page 54: ...a 1 täck inte över Vatten 1 kopp 6 kopp 1 skål 150 900 1000 Micro Micro Micro 900 W 900 W 900 W ca 2 8 10 9 11 täck inte över täck inte över täck inte över Uppläggningsfat grönsaker kött och garnering 400 Micro 900 W 4 6 stänk lite vatten över såsen över rör om efter halva tillagningstiden Stuvning soppa 200 Micro 900 W 1 2 täck över rör om efter uppvärmning Grönsaker 200 500 Micro Micro 900 W 900...

Page 55: ...elgrill Grill 450 W 6 7 4 6 krydda efter smak lägg skinnsidan neråt på det högastället och vänd efter 3 Rumpstek två bitar medium 400 Grill Grill 11 12 6 8 placera rätten på det höga stället och vänd efter krydda efter grillningen Färgsättning av gratänger Grill 8 13 ställ formen på det låga stället Croque Monsieur en st fyra st Micro Grill Micro Grill 450 W 450 W 5 6 1 5 6 rosta brödet och bred p...

Page 56: ...Häll soppan över de rostade kuberna och strö över osten 3 Ställ skålarna på den roterande tallriken och tillaga med grill 6 7 min Grill Redskap Skål med lock 2 l 4 soppskålar 200 ml 10 g smör eller margarin 100 g lökar skivade 800 ml köttbuljong salt peppar 2 skivor bröd 40 g riven ost Köttfärsfyllda auberginer 1 Skär auberginerna i halvor på längden Gröp ur köttet med en tesked så att skalet som ...

Page 57: ... tillagningstiden 15 18 min Dubbelgrill 450 W Låt maten stå i cirka 2 minuter efter tillagningen Redskap Låg oval gratängform ca 32 cm lång 4 foreller 200 g rensade saften av en citron salt 30 g smör eller margarin 50 g mjöl 10 g smör eller margarin för att smörja formen 50 g mandelflagor Champinjoner med rosmarin 1 Skär bort svamparans fötter Hacka fötterna i små bitar 2 Smörj den låga formen Til...

Page 58: ... 1 tsk vegetabilisk olja till att smörja formen 100 g Emmentalost riven 2 msk persilja hackad Redskap Form med lock 2 l 600 g kalvfilé 10 g smör eller margarin 50 g lök finhackad 100 ml vitt vin kryddad brunfärgare till cirka l sky 300 ml grädde 1 msk persilja hackad Fylld skinka 1 Blanda spenaten med osten och färskosten och krydda efter smak 2 Lägg en matsked med fyllning på varje skinkskiva och...

Page 59: ...ll blandningen över kalvköttet Täck över och tillaga 15 19 min 630 W Vänd på kotletterna 3 Lägg skivor av mozzarella på kotletterna krydda och tillaga utan lock på det höga stället 9 12 min Dubbelgrill 630 W Låt maten stå i cirka 5 minuter efter tillagningen Redskap Skål med lock 2 l Låg fyrkantig gratängform med lock ca 20 x 20 x 6 cm 300 g konserverade tomater 50 g skinka hackad 50 g lök finhack...

Page 60: ...äll 50 ml av såsen i den lilla skålen Tillsätt chokladen och crème fraichen täck över och tillaga 2 3 min 900 W 4 Rör om ordentligt i såsen och häll den över päronen och servera Mannagrynspudding med hallon sås 1 Häll i mjölken sockret och mandeln i skålen täck över och tillaga 3 5 min 900 W 2 Tillsätt mannagrynen rör om täck över och tillaga 10 12 min 270 W 3 Vispa äggulan med vattnet i en kopp o...

Page 61: ... kontrollpanel Använd en trasa som endast har fuktats med vatten och torka försiktigt av panelen tills Cheesecake 1 Blanda ihop mjölet kakaon bakpulvret och sockret i en skål 2 Tillsätt ägget och smöret och blanda allt i en matberedare 3 Smörj formen Kavla ut degen och klä formen med den Lämna 2 cm runt kanten så att du kan forma en kant av degen Tillaga bakverket 6 8 min 630 W 4 Vispa smör och so...

Page 62: ...m upp ugnen regelbundet med grillen Kvarlämnad mat eller fettstänk kan orsaka rök eller dålig lukt Roterande tallrik och tallriksstöd Ta ur den roterande tallriken och stödet ur ugnen Rengör den roterande tallriken och tallriksstödet med milt handdiskmedel Torka torrt med en mjuk trasa Både den roterande tallriken och stödet tål att diskas i diskmaskin Dörren Rengör regelbundet dörrens båda sidor ...

Page 63: ...t rotera eller vrid kärlet då och då eller Ställ in en högre effektinställning Växelspänning 230 V 50 Hz en fas Distributionssäkring relä Minst 16 A Växelströmseffekt som krävs Mikrovågs Grill Mikrovågs Grill 1 37 kW 1 00 kW 2 35 kW Uteffekt Mikrovågs Grill 900 W IEC 60705 1000 W Mikrovågsfrekvens 2450 MHz Grupp 2 Klass B Utvändigt mått EMS26264O EMS26203O 594 mm B x 459 mm H x 404 mm D 594 mm B x...

Page 64: ...stadigt och inte lutar Upprätthåll ett gap på 4 mm mellan skåpsdörren ovan och ramens överdel se figuren Monteringsalternativ 1 Fäst ugnen med skruvarna som medföljer Fästpunkterna finns på ugnens övre och undre hörn Monteringsalternativ 2 Använd det medföljande informationsbladet Viktigt Placera ugnen så att dess undersida befinner sig minst 85 cm över golvet Det är viktigt att försäkra att insta...

Page 65: ...ckningsmaterial ska förvaras på avstånd från barn Allt använt förpackningsmaterial är miljövänligt och kan återvinnas Kartongen är tillverkad av återvunnet papper och trästyckena är obehandlade Plastdelarna har märkts som följer PE polyetylen t ex förpackningsfilm PS polystyren t ex förpackningen fri från CFC PP polypropylen t ex förpackningsremmar Genom att använda och återanvända förpackningen s...

Page 66: ...vetuloa Electroluxiin Vieraile verkkosivullamme ASIAKASPALVELU JA HUOLTO Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä Malli tuotenumero sarjanumero Oikeus muutoksiin pidätetään ilman erillistä ilmoitusta Varoitukset huomautukset ja turvallisuusohjeet Yleisohjeet ja v...

Page 67: ... Mikroaaltouuni tarkoitettu elintarvikkeiden ja juomien lämmittämiseen Elintarvikkeiden ja vaatteiden kuivaaminen sekä lämpötyynyjen tohvelien pesusienien kosteiden liinojen ja vastaavien lämmittäminen voi aiheuttaa loukkaantumis sytytys tai tulipalovaaran Uunin tai tuuletusaukkojen lähelle ei saa asettaa palavaa materiaalia Tuuletusaukkoja ei saa peittää Ruoasta ja ruoan kääreistä on poistettava ...

Page 68: ... katkaise välittömästi virta irrota uunin virtajohto seinäpistorasiasta ja ota yhteys valtuutettuun huolto liikkeeseen Virtajohtoa tai pistoketta ei saa upottaa veteen tai muuhun nesteeseen Virtajohto ei saa koskettaa kuumia tai teräviä pintoja kuten kuumaa tuuletusaukkoa ylhäällä uunin takana Älä yritä vaihtaa uunin lamppua itse Uunin lampun saa vaihtaa vain ELECTROLUX in valtuuttama henkilö Jos ...

Page 69: ...tt ava ja ruoka sekoitettava ennen tarjoamista erityisesti silloin kun ruoka tarjoillaan vauvoille lapsille tai vanhuksille Astian lämpötila ei vastaa ruoan tai juoman lämpötilaa tämän takia ruoan lämpötila on aina tarkistettava Luukkua avattaessa on varottava kuumia höyryjä jotka voivat aiheuttaa palovammoja Täytetyt ruoat on viipaloitava kuumennuksen jälkeen jotta höyry pääsee purkautumaan ja vä...

Page 70: ...sta sen alle on aina asetettava lämmönkestävä eriste kuten posliinilautanen jotta pyörivä alusta tai alustan kannatin ei vahingoitu Alustan käyttöohjeissa mainittua kuumennusaikaa ei saa ylittää Älä käytä metallisia astioita jotka heijastavat mikroaaltoja ja voivat kipinöidä Uuniin ei saa laittaa tölkkejä Uunissa saa käyttää vain siihen tarkoitettua pyörivää alustaa ja alustan kannatinta Uunia ei ...

Page 71: ...na on toimitettu seuraavat lisävarusteet Pyörivä alusta Alustan kannatin Korkea ritilä Matala ritilä 4 kiinnitysruuvia ei kuvassa Aseta alustan kannatin uunin pohjalle Aseta pyörivä alusta alustan kannattimen päälle Varmista että astiat eivät osu pyörivän alustan reunaan kun ne otetaan pois uunista Muuten alusta voi vahingoittua Kun tilaat lisävarusteita ilmoita jälleenmyyjälle tai valtuutetulle E...

Page 72: ...laspäin luvusta 3 00 nollaan 4 Kun laskuri saavuttaa nollan uuni siirtyy energiansäästötilaan ja näyttö tyhjenee Jos haluat peruuttaa energiansäästötilan aseta kello KELLON ASETUS Uunissa on 12 ja 24 tunnin kello Esimerkki Jos haluat asettaa kellonajaksi 11 30 12 tunnin kello 1 Avaa ovi 2 Näytössä lukee Econ 3 Paina ja pidä alhaalla START 30 painiketta viiden sekunnin ajan Kuulet äänimerkin Näytös...

Page 73: ...ö VOIT PERUUTTAA KELLON JA ASETTAA ECON TILASSA 1 Avaa ovi 2 Paina ja pidä alhaalla START 30 painiketta viiden sekunnin ajan Kuulet äänimerkin Näytössä lukee Jos haluat muuttaa kellon 24 tunnin kelloksi paina uudelleen START 30 painiketta 3 Paina STOP painiketta 4 Näytössä lukee Econ 5 Sulje ovi 6 Näyttö laskee alaspäin luvusta 3 00 nollaan 7 Kun laskuri saavuttaa nollan uuni siirtyy energiansääst...

Page 74: ... kanankoipien paksumpien osien kypsyttäminen vaatii pitemmän ajan Pyöreämuotoiset ruoat kypsyvät mikrouunissa tasaisemmin kuin neliönmuotoiset ruoat Lämpötila Ruoan alustava lämpötila vaikuttaa kyseisen ruoan vaatiman kypsyttämisajan pituuteen Jäähdytetyt ruoat vievät pitempään kuin huoneen lämpötilassa oleva ruoka Halkaise ruoat joissa on täytettä kuten hillomunkit niiden lämmön laskemiseksi tai ...

Page 75: ...utta sillä jotkut astiat voivat korkeissa lämpötiloissa käyristyä sulaa tai haalistua väriltään Kelmu Ei saa koskettaa ruokaa ja on lävistettävä höyryn päästämiseksi ulos Pakaste paistopussit Täytyy lävistää höyryn päästämiseksi ulos Varmista että pussit sopivat käytettäväksi mikrouunissa Älä käytä muovisia tai metallisia siteitä sillä ne voivat sulaa tai syttyä tuleen metallikipinöinnin aiheuttam...

Page 76: ...een esim täytekakkujen tai leivonnaisten sulatukseen 0 W Tasaantumisaika keittiöajastin W WATT Teho Esimerkki Kun halutaan kuumentaa keittoa 2 minuutin ja 30 sekunnin ajan 630 W n mikroaaltoteholla 1 Paina TEHOASETUS painiketta kaksi kertaa 2 Aseta haluttu kypsennysaika kääntämällä AJASTIN PAINO säädintä myötä tai vastapäivään kunnes 2 30 tulee näytölle 3 Paina START 30 painiketta 4 Tarkista näytt...

Page 77: ...nnissä 30 sekunnin lisäystoimintoa voidaan käyttää myös grillaustilan aikana Tätä toimintoa ei voida käyttää AUTOMAATTIKYPSENNYS tai AUTOMAAT TISULATUSTOIMINTOJEN käytön aikana PLUS MIINUSTOIMINNOT PLUS ja MIINUSTOIMINTOJEN avulla voidaan vähentää tai lisätä kypsennysaikaa automaattiohjelmien käytön aikana Jos perunoista halutaan kypsiä mutta silti kiinteitä voidaan käyttää MIINUSTOIMINTOA Jos taa...

Page 78: ...en voileipien valmistus neljässä minuutissa 1 Paina GRILL painiketta kerran 2 Aseta haluttu kypsennysaika kääntämällä AJASTIN PAINO säädintä myötä tai vastapäivään kunnes 4 00 tulee näytölle 3 Paina START 30 painiketta 4 Tarkista näyttö 2 Kypsennys yhdistelmä grillillä Tässä valmistustavassa käytetään sekä grilliä että mikroaaltoja 90 W 630 W Mikroaaltotehon oletusasetus on 270 W Esimerkki Grilliv...

Page 79: ...omaattisesti Käytettävissä on 6 AUTOMAATTIKYPSENNYS valikkoa ja 2 AUTOMAATTISULATUS valikkoa Automaattikypsennys Esimerkki Perunoiden 0 3 kg valmistus 1 Valitse haluttu valikko painamalla kaksi kertaa AUTOMAATTIKYPSENNYS painiketta 2 Kääntämällä AJASTIN PAINO säädintä kunnes 0 3 tulee näytölle 3 Paina START 30 painiketta 4 Tarkista näyttö Kun käyttäjältä edellytetään toimenpiteitä esim ruoan sekoi...

Page 80: ...npiteitä esim ruoan sekoittamista uunin toiminta pysähtyy kuuluu äänimerkki ja jäljellä oleva kypsennysaika ja mahdolliset merkkivalot vilkkuvat näytössä Jatka kypsennystä painamalla START 30 painiketta Ohjelma päättyy automaattisesti AUTOMAATTISULATUSAJAN päättymisen jälkeen Uuni antaa äänimerkin ja kypsennyksen symboli vilkkuu Yhden minuutin ja muistutusäänimerkin jälkeen näkyviin tulee kellonai...

Page 81: ...älle ja kypsennä Kun äänimerkki kuuluu käännä Kypsennyksen jälkeen poista vartaat vuoasta ja aseta lautaselle tarjoilua varten Voidaan tarjota heti Kuorrutettu kalafilee 0 5 1 5 kg 100 g Soikea uunivuoka Matala ritilä Katso resepti kuorrutettu kalafilee sivu 83 Ainesten kokonaispaino Grillattu broileri 0 9 1 8 kg 100 g Paistinvuoka Matala ritilä Sekoita ainekset 2 rkl öljyä 1 tl paprikaa suolaa ja...

Page 82: ... sulattamisen jälkeen alumiinifoliolla ja anna seistä 5 15 minuuttia kunnes ruoka on sulanut kauttaaltaan Anna pelkän ruoan paino Älä lisää astian painoa Jos ruoka painaa enemmän tai vähemmän kuin taulukoissa on mainittu paino tai määrä on annettava itse Valmiin ruoan lämpötila riippuu ruoan alkulämpötilasta Varmista että ruoka on tulikuumaa kypsennyksen jälkeen Kun käyttäjältä edellytetään toimen...

Page 83: ...hazy 0 5 kg 1 0 kg 1 5 kg 230 g 450 g 680 g kalafileetä 100 g 200 g 300 g purjoa renkaina 20 g 40 g 60 g sipulia ohuina viipaleina 40 g 100 g 140 g porkkanaa raastettuna 10 g 15 g 20 g voita tai margariinia suolaa pippuria muskottipähkinää 1 rkl 11 2 rkl 2 rkl sitruunamehua 50 g 100 g 150 g ranskankermaa 50 g 100 g 150 g Gouda juustoa raastettuna 1 Pese ja kuivaa kala ja levitä sen päälle sitruuna...

Page 84: ...latettuna ja valutettuna 15 g 30 g 45 g sipulia hienoksi silputtuna suolaa pippuria muskottipähkinää 5 g 10 g 15 g voita tai margariinia paistinastian voitelemiseksi 150 g 300 g 450 g keitettyjä perunoita viipaleina 35 g 75 g 110 g keittokinkkua kuutioina 50 g 100 g 150 g ranskankermaa 1 2 3 kananmunaa 40 g 75 g 115 g juustoraastetta 1 Voitele soikea vuoka Aseta peruna ja kesäkurpitsaviipaleet vuo...

Page 85: ...W noin 1 älä peitä Vettä 1 kuppi 6 kuppia 1 kannullinen 150 900 1000 Mikro Mikro Mikro 900 W 900 W 900 W noin 2 8 10 9 11 älä peitä älä peitä älä peitä Tarjoilulautasia Vihanneksia lihaa ja lisukkeita 400 Mikro 900 W 4 6 lisää vettä kastikkeeseen peitä sekoita kerran lämmittämisen aikana Lihapata keitto 200 Mikro 900 W 1 2 peitä sekoita kuumennuksen jälkeen Vihannekset 200 500 Mikro Mikro 900 W 90...

Page 86: ...pivasti aseta alaritilälle käännä 10 10 Broilerinkoivet 200 Yhdistelmägrilli Grill 450 W 6 7 4 6 mausta maun mukaan aseta korkealle ritilälle nahkapuoli alaspäin käännä kohdassa 3 Pihvi 2 kpl puolikypsä 400 Grill Grill 11 12 6 8 aseta alaritilälle kohdassa mausta grillauksen jälkeen Paistosten ruskettaminen Grill 8 13 aseta alaritilälle Croque Monsieur 1viipale 4 kpl Mikro Grill Mikro Grill 450 W ...

Page 87: ...llaa 6 7 min Grill Astiat Kannellinen 2 l n kulho 4 liemikulhoa 200 ml 10 g voita tai margariinia 100 g sipulia viipaleina 800 ml lihalientä suolaa pippuria 2 leipäpalasta 40 g raastettua juustoa Jauhelihalla täytetyt munakoisot 1 Halkaise munakoisot pitkittäin Poista sisäosa teelusikalla jolloin saadaan noin 1 cm paksu kuori Paloittele sisältä poistettu ainesosa 2 Kuori tomaatit ja pilko ne 3 Voi...

Page 88: ...min 900 W 5 Täytä sienet pekoniseoksella ja aseta matalaan astiaan Kaada kastike sienien päälle ja kypsennä matalalla ritilällä 6 8 min Yhdistelmägrilli 630 W Seisota kypsytyksen jälkeen noin 2 minuuttia Astiat Kannellinen 1 l n kulho Kannellinen matala pyöreä vuoka n 22 cm n halkaisija 8 isoa herkkusientä n 225 g kokonaisina 20 g voita tai margariinia 50 g sipuli hienoksi silputtuna 50 g pekonia ...

Page 89: ...iha viipaleiksi 2 Voitele kulho voilla Aseta liha ja sipuli kulhoon peitä ja kypsytä Sekoita kerran kypsytyksen aikana 6 9 min 900 W 3 Lisää valkoviini kastikeaines ja kerma sekoita peitä ja jatka kypsytystä Sekoita silloin tällöin 3 5 min 900 W 4 Sekoita kypsytyksen jälkeen seisota noin 5 minuuttia Koristele parsakaalilla Astiat Kannella varustettu 2 l n kulho 600 g vasikanfileetä 10 g voita tai ...

Page 90: ...ja kypsytä kunnes seos paksuntuu 1 2 min 900 W Sekoita ja mausta 4 Kaada kastike voideltuun vuokaan asettele kinkkurullat kastikkeeseen ja kypsennä kannen alla 10 12 min Yhdistelmägrilli 630 W Seisota kypsytyksen jälkeen noin 5 minuuttia Astiat Kannellinen 2 l n kulho Soikea paistinvuoka n 26 cm pitkä 150 g lehtipinaattia pilkottu 150 g fromage fraisia rasvapitoisuus 20 50 g Emmental juustoa raast...

Page 91: ...tä nesteestä ja aseta ne jääkaappiin 3 Aseta 50 ml keitetystä nesteestä pienempään kulhoon Lisää suklaa ja ranskankermaa peitä ja kypsennä 2 3 min 900 W 4 Sekoita kastike hyvin ja kaada persikoiden päälle ennen tarjoilua Mannavanukasta vadelmakastiketta 1 Aseta maito sokeri ja mantelit kulhoon peitä ja kypsytä 3 5 min 900 W 2 Lisää mannasuurimot sekoita peitä ja kypsytä 10 12 min 270 W 3 Vatkaa ke...

Page 92: ...lä pyyhkeellä Uunin säätimet Avaa luukku ennen puhdistusta jotta uunin säätimet kytkeytyvät pois toiminnasta Ohjauspaneeli on puhdistettava varovasti Pyyhi varovasti pelkällä vedellä kostutetulla liinalla kunnes se on puhdas Älä käytä liian märkää liinaa Älä käytä mitään kemiallista puhdistusainetta tai hankausainetta Uunin sisäpinta 1 Pyyhi roiskeet ja läikkynyt neste kostealla pehmeällä liinalla...

Page 93: ...lustan kannatin ovat konepesun kestäviä Luuukku Puhdista luukun molemmat puolet tiivisteet ja tiivistepinnat säännöllisesti kostealla pehmeällä liinalla Uunin ovilasin puhdistukseen ei saa käyttää voimakkaita hankausaineita tai teräviä metallisia raaputtimia Ne voivat naarmuttaa pintaa ja aiheuttaa lasin rikkoutumisen Ritilät Pese miedolla astianpesuaineella ja kuivaa Ritilät ovat konepesun kestäv...

Page 94: ...ällöin tai Aseta suurempi teho Verkkovirta AC 230 V 50 Hz yksivaiheinen Sulake suojakatkaisin Vähintään 16 A Vaadittu teho AC Mikroaalto Grill Mikroaalto Grill 1 37 kW 1 00 kW 2 35 kW Lähtöteho Mikroaalto Grill 900 W IEC 60705 1000 W Mikroaaltotaajuus 2450 MHz Ryhmän 2 Luokan B Ulkomitat EMS26264O EMS26203O 594 mm L x 459 mm K x 404 mm S 594 mm L x 388 mm K x 404 mm S Sisämitat 342 mm L x 207 mm K...

Page 95: ...i se ole kallellaan Varmista että hyllyn yläreunan ja uunin etupaneelin yläreunan välissä on 4 mm n rako katso kuva Kiinnitysvaihtoehto 1 Kiinnitä uuni paikoilleen mukana toimitetuilla ruuveilla Kiinnityspisteet ovat uunin ylä ja alakulmissa Kiinnitysvaihtoehto 2 Tutustu mikroaaltouunin mukana toimitettuun mallineeseen Tärkeää Uuni tulee sijoittaa siten että uunin pohja on vähintään 85 cm lattiata...

Page 96: ...töystävällisiä ja voidaan kierrättää Pahvi on valmistettu kierrätyspaperista ja puuosat ovat käsittelemättömiä Muoviosat on merkitty seuraavasti PE polyetyleeni esim päällysmuovi PS polystyreeni esim pakkausmateriaalina freoniton PP polypropyleeni esim pakkaushihnat Pakkausmateriaalien uudelleenkäyttö säästää raaka aineita ja vähentää jätteen määrää Pakkausmateriaalit tulee viedä lähimpään kierrät...

Page 97: ...r gang du bruker den Velkommen til Electrolux Gå inn på nettstedet vårt for å KUNDESTØTTE OG SERVICE Vi anbefaler at du bruker originale reservedeler Når du kontakter serviceavdelingen må du sørge for å ha følgende data for hånden Informasjonen finner du på typeskiltet Modell PNC produktnummer serienummer Med forbehold om endringer Advarsel Forsiktig Sikkerhetsinformasjon Generell informasjon og t...

Page 98: ... oppvarming av mat og drikke Tørking av mat eller klesplagg og oppvarming av varmeputer tøfler svamper fuktige kluter o l kan medføre fare for personskade antenning eller brann Ikke plasser antennelige materialer nær ovnen eller ventilasjonsåpninger Ikke blokker ventilasjonsåpningene Fjern alle metallforseglinger metalltråder osv fra mat og matemballasje Gnistoverslag på metalliske overflater kan ...

Page 99: ...X servicerepresentant Ikke senk strømledningen eller kontakten i vann eller andre væsker Ikke la strømledningen ligge over varme eller skarpe overflater så som varmluftsventilasjonsåpningen bakerst på toppen av ovnen Ikke prøv å skifte ut ovnslampen selv eller la noen som ikke er autorisert av ELECTROLUX gjøre dette Hvis ovnslampen slutter å lyse ta kontakt med din forhandler eller en autorisert E...

Page 100: ...m gis til spedbarn barn eller eldre Temperaturen til beholderen er ikke nødvendigvis den samme som temperaturen på maten eller drikken sjekk alltid temperaturen på selve matvaren Stå på litt avstand fra ovnsdøren når du åpner den for å unngå brannsår fra damp og varme som kommer ut fra døråpningen Hold barn unna døren og tilgjengelige deler som kan bli varme når man bruker grillen Barn bør holdes ...

Page 101: ...ale må du alltid plassere en varmemotstandig isolering f eks en porselenstallerken under for å unngå skade på dreieplaten og dreieplatestativet pga termospenning Oppvarmingstidene som er spesifisert i oppskrifter instruksjoner må ikke overstiges Ikke bruk metallredskaper som reflekterer mikrobølger og kan føre til elektrisk gnistoverslag Ikke plasser hermetikkbokser i ovnen Bruk kun dreieplaten og...

Page 102: ...nde tilbehør medfølger Dreieplate Dreieplatestativ Høy rist Lav rist 4 festeskruer ikke vist Plasser dreieplatestativet i bunnen av fordypningen Plasser så dreieplaten oppå dreieplatestativet For å unngå skade på dreieplaten bør du sørge for at fat og beholdere løftes over kanten på dreieplaten når du tar dem ut av ovnen Når du bestiller tilbehør gir du to referanser til forhandler eller autoriser...

Page 103: ...avgir en pipelyd Displayet viser 4 Roter TID VEKT knappen for å justere timeverdien 5 Trykk på START 30 knappen én gang og roter deretter TID VEKT knappen for å justere minuttene 6 Trykk på START 30 knappen 7 Kontroller displayet 8 Lukk døren Du kan rotere TID VEKT knappen med eller mot klokken Klokken stilles ikke inn hvis du trykker på STOPP knappen På displayet vises Econ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 D...

Page 104: ...T 30 knappen 6 Kontroller displayet HVIS DU VIL AVBRYTE KLOKKEN OG SATT ECON MODE 1 Åpne døren 2 Trykk på og hold inne START 30 knappen i 5 sekunder Ovnen avgir en pipelyd Displayet viser Trykk på START 30 knappen én gang til for å bytte til 24 timersklokke 3 Trykk på STOPP knappen 4 På displayet vises Econ 5 Lukk døren 6 Displayet vil telle ned fra 3 00 til null 7 Når nedtellingen er fullført vil...

Page 105: ...ong som for eksempel kyllingbryst eller lårstykker bruker lenger tid på de tykkeste partiene Runde fasonger varmes jevnere enn firkantede fasonger Temperatur Starttemperaturen på maten vil påvirke oppvarmingstiden Avkjølte matvarer trenger lenger tid enn matvarer med romtemperatur Skjær i mat med fyll for eksempel berlinerboller for å slippe ut varme eller damp Oppvarmingsteknikker Anrette Plasser...

Page 106: ... eller misfarges ved høye temperaturer Plastfolie Den bør ikke berøre maten og må stikkes hull i for å slippe ut damp Fryse stekeposer De må stikkes hull i for å slippe ut damp Pass på at posene er egnet for bruk i mikrobølgeovn Bruk ikke plast eller metallklips disse kan smelte eller ta fyr på grunn av overslag Papir tallerkener kopper og tørkerull Brukes kun til forsiktig oppvarming eller for å ...

Page 107: ... melboller og lage eggekrem 90 W For forsiktig tining for eksempel kremkaker eller smørdeig 0 W For nedtellingsinnstilling W WATT Eksempel Varme opp suppe i to minutter og 30 sekunder på 630 W mikrobølgeeffektnivå 1 Trykk to ganger på EFFEKTNIVÅ knapp 2 Angi ønsket tid ved å dreie på TID VEKT knappen med eller mot klokken 2 30 displayet 3 Tryk på START 30 knappen 4 Kontroller displayet Viktig Hvis...

Page 108: ...nser à 30 sekunder hvis du trykker på knappen mens ovnen er i gang Du kan også bruke 30 sekunder ved grillmodus Du kan ikke bruke denne funksjonen ved AUTOTILBEREDNING eller AUTOTINING PLUSS OG MINUS PLUSS og MINUS funksjonen gir deg muligheten til å øke eller redusere tilberedningstiden ved bruk av automatiske programmer Hvis du foretrekker faste kokte poteter bruk MINUS Hvis du foretrekker myke ...

Page 109: ... Velg ønsket meny ved å trykke 1 ganger på GRILL knappen 2 Angi ønsket tid ved å dreie på TID VEKT knappen med eller mot klokken 4 00 displayet 3 Tryk på START 30 knappen 4 Kontroller displayet 2 Tilberedning med dobbel grill Denne funksjonen kombinerer grilleffekt og mikrobølgeeffekt 90 W til 630 W Effektnivået for mikrobølgeeffekten er forhåndsinnstilt til 270 W Eksempel For å lage kebab på 7 mi...

Page 110: ...egner automatisk ut den korrekte tilberedningsmodus og tilberedningstid Du kan velge mellom syv AUTOTILBEREDNING menyer og fem AUTOTINING menyer Autotilberedning Eksempel For kokte poteter 0 3 kg 1 Velg ønsket meny ved å trykke 2 ganger på AUTOTILBEREDNING knappen 2 Ved å dreie på TID VEKT knappen 0 3 displayet 3 Tryk på START 30 knappen 4 Kontroller displayet Når det kreves handling f eks å snu m...

Page 111: ...pper ovnen man hører en signallyd resterende tilberedningstid og eventuell indikator vil blinke i displayet For å fortsette tilberedningsprosessen trykk på START 30 knappen Ved slutten av den automatiske tiningstiden vil programmet stoppe automatisk Et signal lyder og tilberedningssymbolet vil blinke Etter ett minutt og et påminnelsespip vil klokkeslettet vises Mat Symbol Kjøtt fisk fugl Brød x2 x...

Page 112: ...riften på side 114 Plasser dem på en høy rist og start oven Når du hører lydsignalet vend dem Gratinert fiskefilet 0 5 1 5 kg 100 g Gratineringsform Lav rist Se oppskrifter for gratinert fiskefilet på sid 114 Samlet vekt for alle ingrediensene Grillet kylling 0 9 1 8 kg 100 g Ildfast form Lav rist Bland ingrediensene 2 ss olje 1 ts paprika salt og pepper og spre dem på kyllingen Stikk hull på skin...

Page 113: ...oterende fatet i ovnen Vend brødskivene når du hører lydsignalet og pass på at alle stykkene ligger hver for seg Når tineprogrammet er fullført pakker du brødet inn i aluminiumsfolie i 5 15 minutter til det er ferdigtint Legg kun inn matens vekt Ikke inkluder beholderens vekt For mat som veier mer eller mindre enn det som oppgis i tilberedningstabellene bruk manuelle programmer Sluttemperaturen va...

Page 114: ...1 0 kg 1 5 kg 230 g 450 g 680 g fiskefilet 100 g 200 g 300 g purreløk skåret i ringer 20 g 40 g 60 g løk i tynne skiver 40 g 100 g 140 g gulrot revet 10 g 15 g 20 g smør eller margarin salt pepper og muskat 1 ss 11 2 ss 2 ss sitronsaft 50 g 100 g 150 g crème fraîche 50 g 100 g 150 g Gouda revet 1 Skyll og tørr fisken Ha over sitronsaft og salt og smør den inn med ansjossmør 2 Plasser fisken i en g...

Page 115: ... få hvile i 5 10 minutter før servering Spinatgrateng 0 5 kg 1 0 kg 1 5 kg 150 g 300 g 450 g bladspinat tint og avrent 15 g 30 g 45 g løk finhakket salt pepper og muskat 5 g 10 g 15 g smør eller margarin for å smøre formen 150 g 300 g 450 g kokte poteter i skiver 35 g 75 g 110 g kokt skinke i terninger 50 g 100 g 150 g crème fraîche 1 2 3 eggs 40 g 75 g 115 g revet ost 1 Smør inn gratineringsforme...

Page 116: ...kal ikke dekkes til Vann 1 kopp 6 kopper 1 bolle 150 900 1000 Micro Micro Micro 900 W 900 W 900 W ca 2 8 10 9 11 skal ikke dekkes til skal ikke dekkes til skal ikke dekkes til Tallerkenretter Grønnsaker kjøtt og tilbehør 400 Micro 900 W 4 6 skvett litt vann over sausen og dekk til rør etter halvgått program Stuing suppe 200 Micro 900 W 1 2 til rør etter oppvarming Grønnsaker 200 500 Micro Micro 90...

Page 117: ...bbelt Grill 450 W 6 7 4 6 smak til med krydder plasser med skinnsiden ned på den høye risten snu etter 3 Rumpsteak 2 stk medium 400 Grill Grill 11 12 6 8 plasser på den høye risten snu etter krydre etter grilling Bruning av gratengretter Grill 8 13 sett formen på den lave risten Croque Monsieur 1 stk 4 stk Micro Grill Micro Grill 450 W 450 W 5 6 1 5 6 rist brødet og smør med smør legg på en skive ...

Page 118: ... ristede brødet og strø ost på toppen 3 Sett bollene på det roterende fatet og grill toppen 6 7 min Grill Redskaper Bolle med lokk kapasitet på 2 l 4 suppeboller 200 ml 10 g smør eller margarin 100 g løk i skiver 800 ml kjøttkraft salt pepper 2 stk brødskiver 40 g revet ost Auberginer fylt med kjøttdeig 1 Del auberginene i to på langs Grav ut innmaten med en teskje til skallet er ca 1 cm tykt Skjæ...

Page 119: ...ten og strør mandlene over dem 15 18 min Dobbelt Grill 450 W La maten få hvile i ca 2 minutter før servering Redskaper Grunn oval gratineringsform ca 32 cm lang 4 ørreter 200 g renset saften fra 1 sitron salt 30 g smør eller margarin 50 g mel 10 g smør eller margarin for å smøre formen 50 g mandelflak Sopp med rosmarin 1 Fjern stilkene fra soppen og hakk dem deretter i små biter 2 Smør en lav form...

Page 120: ...il og kok Rør én gang under koking 6 9 min 900 W 3 Ha i hvitvin sukkerkulør og fløte rør sammen dekk til og fortsett kokingen Rør med jevne mellomrom 3 5 min 900 W 4 Rør i blandingen etter koking og la den få hvile i ca 5 minutter Dryss over persille før servering Redskaper Bolle med lokk kapasitet på 1 l Lav rund gratengform ca 25 cm lang 800 g fiskefileter 2 ss sitronsaft salt 10 g smør eller ma...

Page 121: ...og fromage frais og krydre etter smak 2 Legg en spiseskje med fyll på hver skinkeskive og rull sammen Fest skinkerullen med en cocktailpinne e l 3 Lag hvit saus Hell vann og fløte i en bolle og varm opp 2 4 min 900 W Smuldre smøret i melet ha i væsken og rør til du får en jevn saus Dekk til og kok til sausen tykner 1 2 min 900 W Rør og smak til med krydder 4 Ha sausen i den smurte formen legg skin...

Page 122: ...før servering Redskaper Bolle med lokk kapasitet på 2 l Bolle med lokk kapasitet på 1l 4 skrelte hele pærer 600 g 60 g sukker 10 g pakke vaniljesukker 1 ss pærelikør 150 ml vann 130 g hakket kokesjokolade 100 g crème fraîche Lasagne 1 Hakk tomatene og bland dem med skinke løk hvitløk kjøttdeig og tomatpuré Krydre dekk til og kok 5 8 min 900 W 2 Bland sammen crème fraiche melk parmesanost urter olj...

Page 123: ...3 egg 400 g fromage frais med 20 fettinnhold 40 g pulverisert blanding til vaniljepudding Semulepudding med bringebærsaus 1 Ha melk sukker og mandler i bollen dekk til og kok 3 5 min 900 W 2 Tilsett semulegryn dekk til og kok 10 12 min 270 W 3 Visp eggeplommen med litt vann i en kopp og rør den inn i den varme blandingen Pisk eggehviten til den er stiv og skjær den inn i blandingen Hell blandingen...

Page 124: ...r lett fuktet med vann tørk forsiktig av panelet inntil det er rent Ikke bruk for mye vann Ikke bruk noen form for kjemisk eller slipende rengjøringsmiddel Innsiden av ovnen 1 For rengjøring tørk bort sprut eller søl med en myk fuktig klut eller svamp etter hver bruk mens ovnen fortsatt er varm Ved mye søl bruk mild såpe og tørk over flere ganger med en fuktig klut inntil alle matrester er borte 2...

Page 125: ...engjøringsmidler med slipende effekt eller skarpe metallskraper til å rengjøre glasset i ovnsdøren da disse kan lage riper overflaten og føre til at glasset knuses Ristene Disse bør vaskes med et mildt flytende oppvaskmiddel og tørkes Ristene kan vaskes i oppvaskmaskin Merk Man bør ikke bruke damprengjørere 4 Norwegian MG_Electrolux Step B 03 02 2014 11 53 Page 125 ...

Page 126: ...ller Still inn et høyere effektnivå Nettspenning med vekselstrøm 230 V 50 Hz enfaset Sikring kretsbryter for fordelingsledning Minimum 16 A Nødvendig vekselstrømsspenning Mikrobølge Grill Dobbelt Grill 1 37 kW 1 00 kW 2 35 kW Utgangseffekt Mikrobølge Grill 900 W IEC 60705 1000 W Mikrobølgefrekvens 2450 MHz Gruppe 2 Klasse B Utvendige dimensjoner EMS26264O EMS26203O 594 mm B x 459 mm H x 404 mm D 5...

Page 127: ... at det er en åpning på 4 mm mellom skapdøren og toppen av rammen se diagram Innstillingsalternativ 1 Fest ovnen med medfølgende skruer Festepunktene finnes i ovnens øvre og nedre hjørner Innstillingsalternativ 2 Se malene som følger med denne ovnen Viktig Sett eller fest ovnen slik at bunnen på ovnen kommer 85 cm eller mer over gulvet Det er viktig at du forsikrer deg om at installeringen av prod...

Page 128: ...jordet uttak Uttaket må være utstyrt med sikring på 16 A Strømledningen kan bare skiftes ut av en autorisert elektriker Før installering binder man en hyssing til strømledningen for å gjøre det lettere å koble til punkt A når ovnen er installert Pass på at strømledningen IKKE kommer i klem når ovnen settes inn i skapet Ikke senk strømledningen eller kontakten i vann eller andre væsker ELEKTRISKE T...

Page 129: ... for mer informasjon AVHENDING AV GAMMELT UTSTYR Gammelt utstyr bør gjøres sikkert før avhending ved å fjerne støpselet og kutte av og kaste ledningen Den bør deretter tas med til nærmeste resirkuleringssenter Sjekk med lokale myndigheter eller din elektohandler om det finnes fasiliteter for resirkulering av utstyret i ditt nærområde Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produk...

Page 130: ... kan du være sikker på at du får fantastiske resultater hver gang Velkommen til Electrolux Besøg vores websted for at KUNDEPLEJE OG SERVICE Vi anbefaler brugen af originale reservedele Sørg for at have følgende data tilgængelig når du kontakter service Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt Model PNC Serienummer Ret til ændringer uden varsel forbeholdes Advarsel Forsigtig Sikkerhedsanvisni...

Page 131: ...ndt Mikrobølgeovnen er beregnet til opvarmning af mad og drikkevarer Tørring af mad eller tøj og opvarmning af varmepuder hjemmesko svampe fugtigt tøj og lignende kan medføre risiko for personskade antændelse og brand Anbring ikke brændbare materialer nær ved ovnen eller dens ventilationsåbninger Undgå at blokere ventilationsåbningerne Fjern alle forstærkninger af metallisk art metalgenstande osv ...

Page 132: ...inet Du må aldrig spilde væske ind i eller placere genstande i dørlåsens eller ventilationens åbninger Hvis du har spildt væske skal du straks slukke for ovnen trække stikket ud og ringe til en autoriseret servicemedarbejder hos Electrolux Service A S Du må ikke dyppe strømforsyningsledningen eller stikket i vand eller anden væske Du må ikke føre strømforsyningsledningen hen over en varm eller ska...

Page 133: ...eposer osv skal du holde disse væk fra ansigtet og hænderne således at dampen kan slippe ud og du undgår at blive forbrændt For at undgå forbrændinger skal du altid teste madens temperatur og røre i maden inden du serverer den Du skal også være særligt opmærksom på temperaturen på føde og drikkevarer til spædbørn børn og ældre Beholderens temperatur er ikke en sand indikation af føde eller drikkev...

Page 134: ... 2 i afsnittet Bemærk på side 142 Når du bruger en bruningstallerken eller et selvopvarmende materiale skal du altid placere en varmeresistent ikke leder såsom en porcelænstallerken under denne for at forhindre skade på drejetallerkenen og drejetallerkenens sokkel på grund af varmepåvirkningen Den forvarmningstid der er angivet i opskriften må ikke overskrides Du må ikke bruge kogegrej af metal so...

Page 135: ...roller om du har modtaget følgende tilbehør Drejetallerken Sokkel til drejetallerken Høj rist Lav rist 4 skruer ikke vist Placer soklen til drejetallerkenen på ovnrummets bund For at undgå skade på drejetallerkenen skal du sikre dig at skåle eller beholdere løftes fri af drejetallerkenens kant når du tager dem ud af ovnen Når du bestiller tilbehør skal du nævne navnet på reservedelen og modelnavne...

Page 136: ...iser 4 Drej knappen TIMER VÆGT for at indstille timerne 5 Tryk én gang på knappen START 30 og drej derefter knappen TIMER VÆGT for at indstille minutterne 6 Tryk på knappen START 30 7 Kontrollér displayet 8 Luk døren Du kan dreje knappen TIMER VÆGT med eller mod uret Hvis du trykker på knappen STOP stilles uret ikke Displayet viser Econ Økonomi 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 DIGITALT DISPLAY indikatorer Gri...

Page 137: ... Tryk på knappen START 30 6 Kontrollér displayet HVIS DU VIL ANNULLERE UR OG INDSTILLE ECON TILSTAND 1 Åbn døren 2 Tryk på knappen START 30 og hold den inde i 5 sekunder Ovnen bipper Displayet viser Hvis du ønsker at ændre urets visning til 24 timer skal du trykke på knappen START 30 igen 3 Tryk på knappen STOP 4 Displayet viser Econ Økonomi 5 Luk døren 6 Displayet vil tælle ned fra 3 00 til nul 7...

Page 138: ...yster eller kyllingelår tager de tykkere dele længere tid at tilberede Mad i runde forme tilberedes mere jævnt end mad i firkantede forme Temperatur Madens begyndelsestemperatur påvirker den nødvendige tilberedningstid Det tager længere tid at tilberede mad som lige er taget ud af køleskabet end mad der har stuetemperatur Skær i madvarer med fyld f eks doughnuts med syltetøjsfyld så varmen eller d...

Page 139: ...olie Må ikke berøre maden og skal prikkes så dampen kan slippe ud Fryse stegeposer Skal prikkes så dampen kan slippe ud Sørg for at poserne egner sig til brug i mikrobølgeovn Brug ikke plast eller metalclips da de kan smelte eller der kan gå ild i dem på grund af lysbuedannelse Papirtallerkener papkrus og samt køkkenrulle Må kun anvendes til opvarmning eller til at absorbere fugt Der skal udvises ...

Page 140: ...ag varme af ris pasta og æggecreme 90 W Til forsigtig optøning f eks cremekage eller wienerbrød 0 W Hvile minutur W WATT Eksempel Lad os f eks antage at du ønsker at varme suppe i 2 minutter og 30 sekunder ved en effekt på 630 W 1 Tryk på EFFEKT knap to gange 2 Vælg den ønskede tilberedningstid ved at dreje TIMER VÆGT mod uret indtil 2 30 displayet 3 Tryk på knappen START 30 4 Kontroller displayet...

Page 141: ...u kan endvidere benytte 30 sekunder i grill funktionen Du kan ikke benytte denne funktion under AUTOMATISK TILBEREDNING eller AUTOMATISK OPTØNING PLUS MINUS Funktionen PLUS og MINUS giver mulighed for at forøge eller reducere tilberedningstiden når du benytter de automatiske programmer Hvis du foretrækker kogte kartofler som er kogt men stadig faste skal du benytte MINUS Hvis du foretrækker bløder...

Page 142: ...el Ristning af brød i 4 minutter 1 Tryk på GRILL knap engange 2 Vælg den ønskede tilberedningstid ved at dreje TIMER VÆGT mod uret indtil 4 00 displayet 3 Tryk på knappen START 30 4 Kontroller displayet 2 Tilberedning med kombinationsgrill Denne funktion bruger en kombination af grill og mikrobølgeovn 90 W til 630 W Mikrobølgeovnens effekt er forindstillet til 270 W Eksempel Tilberedning af kebab ...

Page 143: ...g tilberedningstid Du kan vælge fra 6 menuer for AUTOMATISK TILBEREDNING og 2 menuer for AUTOMATISK OPTØNING Automatisk Tilberedning Eksempel Tilberedning af 0 3 kg kartofler 1 Vælg den rette menu ved at trykke på AUTOMATISK TILBEREDNING to gange 2 Dreje TIMER VÆGT drejeknap indtil 0 3 i displayet 3 Tryk på knappen START 30 4 Kontroller displayet Hvis det f eks er nødvendigt at vende maden i ovnen...

Page 144: ...dvendigt at vende maden i ovnen stopper ovnen og lydsignalet lyder Den resterende tilberedningstid og alle indikatorerne blinker i displayet For at starte tilberedningen skal du trykke på START 30 Efter endt AUTOMATISK OPTØNINGSTID standser programmet automatisk Klokken lyder og tilberedningssymbolet blinker Efter 1 minut og et påmindelsesbip vises klokkeslættet Fødevarer Symbol Kød fisk fjerkræ B...

Page 145: ...g Høj rist Forbered grillspydene efter opskriften på side 147 Læg dem på den rist og start ovnen Vend dem når lydsignalet lyder Gratineret fiskefilet 0 5 1 5 kg 100 g Gratinfad Lav rist Se opskrift på gratineret fiskefilet på side 147 Samlet vægt for alle ingredienser Stegt kylling 0 9 1 8 kg 100 g Tærtefad Lav rist Bland ingredienserne 2 tsk olie 1 spsk paprika salt og peber og fordel det på kyll...

Page 146: ... brødet ligge tildækket med aluminiumsfolie i 5 15 minutter efter optøning indtil det er helt optøet Du skal kun indtaste madens mængde Inkluder ikke beholderens vægt Du skal bruge manuelle programmer til mad der vejer mere eller mindre end hvad der er angivet i automatisk oversigten Sluttemperaturen varierer afhængig af starttemperaturen Kontroller at maden er rygende varm efter tilberedning Hvis...

Page 147: ...g 1 0 kg 1 5 kg 230 g 450 g 680 g fiskefilet 100 g 200 g 300 g porrer i skiver 20 g 40 g 60 g løg i tynde skiver 40 g 100 g 140 g gulerod revet 10 g 15 g 20 g smør eller margarine salt peber og muskatnød 1 spsk 11 2 spsk 2 spsk citronsaft 50 g 100 g 150 g cremefraiche 50 g 100 g 150 g gouda revet 1 Vask og tør fisken og hæld citronsaft hen over Tilsæt salt og smør med ansjossmør 2 Kom det i et gra...

Page 148: ... hvile i 5 10 min efter tilberedning Spinatgratin 0 5 kg 1 0 kg 1 5 kg 150 g 300 g 450 g spinatblade optøet og med væden trykket fra 15 g 30 g 45 g løg finthakket salt peber muskatnød 5 g 10 g 15 g smør eller margarine til at smøre fad 150 g 300 g 450 g kogte kartofler skåret i skiver 35 g 75 g 110 g kogt skinke i tern 50 g 100 g 150 g cremefraiche 1 2 3 æg 40 g 75 g 115 g revet ost 1 Smør gratinf...

Page 149: ...Indstilling Tid Min Tips Mælk 1 kop 150 Micro 900 W ca 1 tildækkes ikke Water 1 kop 6 kopper 1 skål 150 900 1000 Micro Micro Micro 900 W 900 W 900 W ca 2 8 10 9 11 tildækkes ikke tildækkes ikke tildækkes ikke Platte Grøntsager kød og afpudsning 400 Micro 900 W 4 6 hæld lidt vand i saucen dæk til rør halvvejs gennem opvarmningen Gryderet Suppe 200 Micro 900 W 1 2 tildæk rør rundt efter opvarmning G...

Page 150: ...icro Kombinationsgrill Micro Kombinationsgrill 450 W 450 W 450 W 450 W 450 W 450 W 450 W 450 W 16 18 5 7 14 16 4 6 26 28 5 8 26 28 4 5 smag til med krydderier sæt det på den lave rist vend efter kalvekød halvdelen af tiden 10 10 Roastbeef medium 1000 1500 Micro Kombinationsgrill Kombinationsgrill Micro Kombinationsgrill Kombinationsgrill 630 W 630 W 630 W 630 W 630 W 630 W 5 8 8 10 3 5 12 15 12 15...

Page 151: ...m i suppeskålene Hæld suppen over de ristede brødtern og drys med osten 3 Sæt skålen på drejeskiven og grill 6 7 min Grill Redskaber Skål med låg 2 I 4 suppeskåle 200 ml 10 g smør eller margarine 100 g løg skåret i skiver 800 ml kødbouillon salt peber 2 skivor brød 40 g revet ost Fyldte auberginer med hakket kød 1 Skær auberginerne i to på langs Grav kødet ud med en ske så der er ca en 1 cm tyk sk...

Page 152: ...beredningstiden er gået skal du vende ørrederne og drysse dem med mandelflagerne 15 18 min Kombinationsgrill 450 W Lad det hvile i ca 2 min efter tilberedning Redskaber Fladt ovalt gratinfad ca 32 cm lang 4 ørreder 200 g rengjorte saften af en citron salt 30 g smør eller margarine 50 g mel 10 g smør eller margarine til smøring af fadet 50 g mandelflager Champignoner med rosmarin 1 Fjern stilkene f...

Page 153: ...l hvidvin 1 tsk vegetabilsk olie til at smøre fadet 100 g revet emmentalerost 2 spsk hakket persille Redskaber Skål med låg 2 l 600 g kalvefilet 10 g smør eller margarine 50 g løg finthakket 100 ml hvidvin tilsat kulør til ca l sovs 300 ml fløde 1 spsk hakket persille Fyldt skinke 1 Bland spinat med ost og cremefraiche Tilsæt krydderier efter smag 2 Læg en spiseskefuld af fyldet på hver skive kogt...

Page 154: ... hvidløg olie salt og peber kapers og oregano og hæld over kalvekødet Dæk til og tilbered 15 19 min 630 W Vend koteleterne 3 Læg skiver af mozzarella på hver kotelet tilsæt krydderier og tilbered udækket på den øverste rille 9 12 min Kombinationsgrill 630 W Lad det hvile i ca 5 min efter tilberedning Redskaber Skål med låg 2 l flad firkantet souffléskål med låg ca 20 x 20 x 6 cm 300 g dåsetomater ...

Page 155: ...n i en mindre skål Tilsæt chokolade og cremefraiche dæk til og tilbered 2 3 min 900 W 4 Rør godt rundt i saucen og hæld den over pærerne før servering Semuljedessert med hindbærsauce 1 Hæld mælk sukker og mandler i skålen dæk til og tilbered 3 5 min 900 W 2 Tilsæt semuljegryn rør dæk til og tilbered 10 12 min 270 W 3 Pisk æggeblomme sammen med vand i kop og rør dette i den varme blanding Pisk ægge...

Page 156: ...g luftig Pisk langsomt æggene i Tilsæt fromage frais og pulverblandingen til vaniljebudding 5 Fordel blandingen over ostekage bunden og tilbered 15 19 min 630 W Redskaber Springform ca 26 cm diam Bund 300 g mel 1 spsk kakao 10 g bagepulver 150 g sukker 1 æg 10 g smør eller margarine til at smøre formen Fyld 150 g smør eller margarine 100 g sukker 10 g brev vanillesukker 3 æg 400 g fromage frais 20...

Page 157: ...ingspanelet Vær forsigtig når du gør betjeningspanelet rent Brug en klud der kun er fugtet med vand og tør forsigtigt panelet indtil det er rent Undgå at bruge for meget vand Brug ikke nogen form for kemiske eller slibende rengøringsmidler Ovnens indre 1 I forbindelse med rengøring skal du tørre alle stænk eller pletter af med en blød fugtig klud eller svamp efter hver brug mens ovnen stadig er va...

Page 158: ...en Dør Rengør regelmæssigt begge dørens sider dørpakningerne og dens overflader med en blød fugtig klud for at fjerne al snavs Brug ikke skrappe slibende rengøringsmidler eller skarpe metalskrabere til at rengøre glasovndøren med da disse kan ridse overfladen hvilket kan medføre at glasset knuses Riste Ristene skal vaskes med en mild opløsning med opvaskemiddel og tørres af Ristene kan gå i opvask...

Page 159: ...stille ovnen på en højere effekt Vekselstrømsspænding 230 V 50 Hz enfaset Sikring afbryder 16 A Minimum Nødvendig strømforsyning Mikrobølgeovn Grill Mikrobølgeovn Grill 1 37 kW 1 00 kW 2 35 kW Afgiven effekt Mikrobølgeovn Grill 900 W IEC 60705 1000 W Mikrobølgeovnens frekvens 2450 MHz Gruppe 2 Klasse B Udvendige dimensioner EMS26264O EMS26203O 594 mm L x 459 mm H x 404 mm D 594 mm L x 388 mm H x 4...

Page 160: ...sikre dig at der er en åbning på 4 mm mellem skabsdøren og toppen af rammen se diagrammet Monteringsmulighed 1 Fastgør ovnen med de leverede skruer Fastgøringspunkterne er placeret i hjørnerne på ovnens over og underside Monteringsmulighed 2 Se den skabelon der følger med denne ovn Bemærk Ovnen bør placeres således at bunden befinder sig mindst 85 cm fra gulvet Det er vigtigt at sikre at ovnen ins...

Page 161: ...d en sikring på 16 A Strømforsyningsledningen må kun udskiftes af en elektriker Før installering skal du binde et stykke tråd fast til strømforsyningsledningen for at lette tilslutningen til punkt A når ovnen er installeret Sørg for at strømforsyningsledningen IKKE kommer i klemme når ovnen placeres i skabet Du må ikke dyppe strømforsyningsledningen eller stikket i vand eller anden væske ELEKTRISK...

Page 162: ...ere oplysninger BORTSKAFFELSE AF GAMMELT UDSTYR Gammelt udstyr bør gøres sikkert før det bortskaffes ved at fjerne stikket og strømforsyningskablet Du bør levere eventuelle emballeringsmaterialer til den nærmeste gebrugsstation Undersøg hos de lokale miljø myndigheder om der findes genbrugsfaciliteter i dit område Symbolet på produktet eller på pakken angiver at dette produkt ikke må behandles som...

Page 163: ...DANSK 163 5 Danish MG_Electrolux Step B 03 02 2014 11 57 Page 163 ...

Page 164: ...www electrolux com www electrolux com shop TINS A886URR0 5 Danish MG_Electrolux Step B 03 02 2014 11 57 Page 164 ...

Reviews: