Electrolux EL7000A Owner'S Manual Download Page 13

ENGLISH

REPLACING THE DUST BAG
1b The dust bag must be changed when the bag indicator

light is illuminated.

2

Remove the hose and open the lid.

3

Remove the dust bag holder

4

Pull the cardboard to take the dust bag out of the
grooves. This automatically seals the dust bag and
prevents dust from leaking out of the bag.

5

Insert a new dust bag by pushing the cardboard to the
end of the grooves in the holder, you will feel a “click”.
Replace the holder and close the cover.

NOTE: Change the dust bag even if it is not full (it may be
blocked) after using carpet cleaning powder.

The Oxy

3

uses an Electrolux s-bag™. Be sure to always

replace the dust bag with a genuine Electrolux s-bag™.

Replacing the motor filter

1a Replace the filter for every 5th dust bag or when the

indicator light is illuminated

2

Remove the hose and open the lid.

3

Remove the dust bag holder

6 Open the filter holder for the motor filter and fold it

forward.

7

Carefully remove the dirty filter and replace it with a
new one.

8

Press the filter holder back until it clicks into place.

9 Replace the dust bag holder (including dust bag) and

close the cover. A safety catch prevents the filter holder
from closing without the motor filter fitted. Do not try to
force the holder to shut.

The Oxy

3

uses an Electrolux H12 or H13 HEPA filter. Be sure

to always replace the filter with a genuine Electrolux filter.

Cleaning the hose and powerhead

CAUTION:

To reduce the risk of injury, unplug before

servicing—the brushroll could suddenly restart.

The vacuum cleaner automatically stops if there is a
blockage in the nozzle, wands or hose or if the filter or
dust bag has become blocked. Disconnect from the outlet
and allow the vacuum cleaner to cool down for 20-30
minutes. Remove the blockage, and/or replace the dirty
filter or full dust bag. Then restart the vacuum cleaner.

Tubes and hoses

10 Use a suitable implement to clear the wands and hose

of blockages.

11 You can also sometimes clean the hose by “massaging”

it. You should, however, be careful if there is a risk that,
for example, glass or nails have become embedded in
the hose.

NOTE: The warranty does not cover any damage to the
hose caused by cleaning it.

Cleaning the powerhead

Always disconnect the vacuum cleaner from the outlet first.
12 In order to remove the brush roll cover, push the outer

cover out, and the middle cover to the right, and this
will also free the wheels for cleaning.

13 Lift the brush roll and clean it. Remove any hairs that

may have got stuck by snipping them away with
scissors. Reassemble in reverse order.

The auxiliary wheel should be carefully pulled straight out.
Clean as required and reassemble in reverse order.

FRANÇAIS

REMPLACEMENT DU SAC À POUSSIÈRE
1b Le sac à poussière doit être remplacé quand le témoin de

sac s’allume.

2

Retirer le tuyau et ouvrir le couvercle.

3

Retirer le porte-sac à poussière

4

Tirer le carton pour sortir le sac à poussière des rainures.
Cela scelle automatiquement le sac à poussière et
empêche la poussière de s’échapper du sac.

5

Introduire un nouveau sac à poussière en poussant le carton
jusqu’au bout des rainures du porte-sac, On percevra un
déclic. Remonter le porte-sac et refermer le couvercle.

REMARQUE : Changer le sac à poussière même s’il n’est pas
plein (Il peut être colmaté) après avoir utilisé de la poudre de
nettoyage à moquette.

L’Oxy

3

utilise un s-bag™ Electrolux. Veiller à toujours replacer

le sac à poussière par un véritable s-bag™ Electrolux.

Remplacement du filtre de moteur

1a Remplacer le filtre tous les 5 sacs ou quand le témoin

s’allume.

2 Retirer le tuyau et ouvrir le couvercle.
3 Retirer le porte-sac à poussière
6 Ouvrir le porte-filtre du filtre de moteur et le replier vers l’avant.
7 Retirer soigneusement le filtre sale et le remplacer par un

filtre neuf.

8 Appuyer sur le porte-filtre jusqu’à ce qu’il s’enclenche en

place.

9 Remplacer le porte-sac à poussière (y compris le sac à

poussière) et fermer le couvercle. Un dispositif de sécurité
empêche le porte-filtre de se refermer si le filtre du moteur
n’est pas en place. Ne pas tenter de refermer le porte-sac
en forçant.

L’Oxy

3

utilise une filtre HEPA H12 ou H13 Electrolux. Veiller à

toujours remplacer le filtre par un filtre Electrolux authentique.

Nettoyage du tuyau et de la tête motorisée
ATTENTION :

Pour réduire le risque de lésion, dépriser avant toute

intervention d’entretien-dépannage de façon à ce que la brosse
cylindrique ne puisse pas se remettre à tourner inopinément.

L’aspirateur s’arrête automatiquement en présence d’une
obstruction dans le suceur, les tubes ou le tuyau ou si le filtre
ou les sacs à poussière sont colmatés. Déconnecter de la
prise et laisser l’aspirateur refroidir pendant 20 à 30 minutes.
Supprimer l’obstruction et/ou remplacer le filtre sale ou le sac
à poussière plein. Puis remettre l’aspirateur en marche.

Tubes et tuyaux

10 Utiliser un outil adapté pour supprimer les obstructions

des tubes et tuyaux.

11 Il est quelquefois possible de nettoyer le tuyau en le

“massant”. Il faut cependant faire de prudence, car il
existe un risque que des morceaux de verre ou des clous
se soient plantés à l’intérieur du tuyau.

REMARQUE : La garantie ne couvre pas les dommages

éventuels infligés au tuyau lors de son nettoyage.

Nettoyage de la tête motorisée

Commencer par déconnecter l’aspirateur de la prise.
12 Afin de démonter le cache de la brosse cylindrique,

repousser le couvercle extérieur et pousser le couvercle du
milieu vers la droite. Cela libèrera également les roues
pour le nettoyage.

13 Soulever le rouleau cylindrique et le nettoyer. Retirer les

cheveux éventuellement enchevêtrés autour du rouleau en les
coupant à l’aide de ciseaux. Remonter dans l’ordre inverse.

La roue auxiliaire doit être soigneusement tirée directement
vers l’extérieur. Nettoyer selon les besoins et remonter dans
l’ordre inverse.

ESPAÑOL

REEMPLAZO DE LA BOLSA PARA POLVO
1b La bolsa para polvo debe cambiarse cuando se

enciende la luz indicadora de bolsa llena.

2

Quite la manguera y abra la tapa.

3

Extraiga el compartimiento de la bolsa para polvo.

4

Jale del cartón para quitar la bolsa para polvo de las
ranuras. Esto automáticamente cierra herméticamente
la bolsa y evita que el polvo salga de la bolsa.

5

Inserte una bolsa para polvo nueva empujando el
cartón hasta el fondo de las ranuras en el
compartimiento, sentirá un “clic”. Vuelva a colocar el
compartimiento y cierre la tapa.

NOTA: Cambie la bolsa para polvo aunque no esté llena
(puede estar obstruida) luego de usar polvo limpiador de
alfombras.

La aspiradora Oxy

3

utiliza una bolsa s-bag™ de Electrolux.

Asegúrese de reemplazar la bolsa para polvo con una
bolsa para polvo s-bag™ de Electrolux original.

Reemplazo del filtro protector del motor

1a Reemplace el filtro cada 5 bolsas para polvo o cuando

se encienda la luz indicadora.

2

Quite la manguera y abra la tapa.

3

Extraiga el compartimiento de la bolsa para polvo.

6

Abra el compartimiento del filtro para el filtro protector
del motor y dóblelo hacia adelante.

7

Extraiga cuidadosamente el filtro sucio y reemplácelo
con uno nuevo.

8

Coloque el compartimiento del filtro de vuelta en su
sitio presionando hasta que haga un clic.

9

Reemplace el compartimiento de la bolsa para polvo
(incluyendo la bolsa para polvo) y cierre la tapa. Un
pestillo de seguridad evita que se cierre el
compartimiento sin que el filtro protector del motor esté
encajado. No intente cerrar el compartimiento a la fuerza.

La aspiradora Oxy

3

utiliza un filtro HEPA H12 o H13 de

Electrolux. Recuerde siempre reemplazar el filtro con un
filtro original de Electrolux.

Limpieza de la manguera y del cabazel de potencia
PRECAUCIÓN:

Para reducir el riesgo de lesiones,

desenchufe la aspiradora antes de efectuar el mantenimiento
porque el cepillo cilíndrico podría volver a arrancar de repente.

La aspiradora se detiene automáticamente si hay
obstrucciones en la boquilla, en los tubos o en la manguera,
o si el filtro o la bolsa para polvo se encuentran bloqueados.
Desconecte la aspiradora de la toma de corriente y deje que
la aspiradora se enfríe durante 20-30 minutos. Quite la
obstrucción, y/o reemplace el filtro sucio o la bolsa para
polvo llena. Luego vuelva a encender la aspiradora.

Tubos y mangueras

10 Utilice un instrumento adecuado para quitar

obstrucciones de los tubos y la manguera

11 También puede limpiar la manguera "masajeándola".

Sin embargo, deberá tener cuidado si existe la
posibilidad de que se hayan incrustado, por ejemplo,
vidrio o clavos dentro de la manguera.

NOTA: La garantía no cubre daños a la manguera
provocados al limpiarla.

Limpieza del cabezal de potencia

Siempre desconecte primero la aspiradora de la toma de
corriente.
12 Para extraer la tapa del cepillo cilíndrico, presione la tapa

exterior hacia afuera, y la tapa central hacia la derecha, y
esto liberará además las ruedas para limpiarlas.

13 Levante el cepillo cilíndrico y límpielo. Quite el cabello

que pueda haber quedado atascado cortándolo con
tijeras. Vuelva a montar siguiendo las instrucciones en
el orden inverso. Extraiga la rueda auxiliar
cuidadosamente hacia afuera.

13

Summary of Contents for EL7000A

Page 1: ...O W N E R S G U I D E O X Y 3 E L 7 0 0 0 A ...

Page 2: ...hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes Do not use without dust bag or filter s in place Use extra care when cleaning on stairs Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present Store your cleaner in...

Page 3: ... s about cleaning And your life So as you can see there s quite a bit of innovative thinking that goes into a vacuum like this It s using new technology to improve and streamline the cleaning process And this in turn makes your home more enjoyable In this case it s the world s healthiest vacuum After all once you vacuum up dust particles you should never have to see them again We understand that e...

Page 4: ...it susceptible d obstruer le passage de l air Cet aspirateur engendre une aspiration et contient un rouleau cylindrique tournant Maintenir la chevelure les vêtements les doigts et toutes les parties du corps à l écart des ouvertures et des pièces en mouvement Ne rien ramasser qui soit en train de brûler ou de fumer telles des cigarettes des allumettes ou des cendres chaudes Ne pas utiliser si le s...

Page 5: ...lement pour permettre un nettoyage périodique C est de nettoyage Et de votre vie qu il s agit Ainsi comme vous pouvez le constater un aspirateur comme celui là demande pas mal de réflexion innovatrice Il utilise une nouvelle technologie pour améliorer et rationaliser le processus de nettoyage Et cela rend votre foyer plus agréable Ainsi il s agit de l aspirateur le plus sain au monde Après tout un...

Page 6: ... partes de su cuerpo lejos de las aberturas y de las partes móviles No recoja objetos calientes o humeantes como cigarrillos fósforos o cenizas calientes No utilice la aspiradora sin la bolsa para polvo o los filtros en su sitio Tenga extremada precaución cuando aspire escaleras No utilice la aspiradora para recoger líquidos inflamables o combustibles como gasolina ni la utilice en lugares en los ...

Page 7: ...ído para su limpieza periódica La limpieza Y su vida Como puede ver se requiere de un pensamiento innovador para crear una aspiradora como ésta Se trata de usar las nuevas tecnologías para mejorar y modernizar el proceso de limpieza Y esto a cambio hace que usted pueda disfrutar más de su hogar En este caso es el proceso de limpieza más sano del mundo Después de todo una vez que aspira las partícu...

Page 8: ...1 2 3 4 5 5a 5b 8 ...

Page 9: ...Voir Sac à poussière et filtre L aspirateur est conçu pour aspirer les saletés et les particules de poussière Éviter d aspirer les objets durs ou tranchants avec l aspirateur pour éviter les colmatages les ruptures et l endommagement du moteur qui en résulterait Si l on souhaite acheter d autres accessoires pour le Oxy3 Electrolux se rendre sur notre site Internet à www electroluxca com Canada ou ...

Page 10: ...1 2 4a 4b 6 7a 8 9 3 5 7b 10 10 ...

Page 11: ...ine pendant les pauses 7a et lors du rangement de la machine 7b Utilisation du tube télescopique 8 Fixer le tube télescopique sur le tuyau de sorte que le dispositif de verrouillage s enclenche Retirer le tuyau en appuyant sur le bouton de verrouillage et en séparant les pièces 9 Fixer la tête motorisée au tube télescopique en introduisant le tube dans la tête motorisée jusqu à ce que le dispositi...

Page 12: ...12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1a 1b 13 ...

Page 13: ... remettre à tourner inopinément L aspirateur s arrête automatiquement en présence d une obstruction dans le suceur les tubes ou le tuyau ou si le filtre ou les sacs à poussière sont colmatés Déconnecter de la prise et laisser l aspirateur refroidir pendant 20 à 30 minutes Supprimer l obstruction et ou remplacer le filtre sale ou le sac à poussière plein Puis remettre l aspirateur en marche Tubes e...

Page 14: ...ionados por la penetración de agua Información al consumidor Electrolux no se hace responsable de los daños que pudieran surgir por el uso incorrecto del artefacto o de la manipulación incorrecta del mismo por parte de personas inexpertas Este producto fue diseñado teniendo en consideración el medio ambiente Todas las piezas plásticas contienen la marca que indica que son reciclables Para más deta...

Page 15: ...vent ne pas s appliquer Cette garantie donne droit à des recours légaux spécifiques et est également susceptible d accorder d autres droits variant d un état d une province à l autre ESPAÑOL LA GARANTÍA LIMITADA DE ELECTROLUX Su aspiradora Electrolux está garantizada contra todos los defectos de material y fabricación durante uso normal en el hogar por un período de dos años La garantía es otorgad...

Page 16: ...8228626 01 2004 Electrolux Home Care Products Ltd Printed in U S A www electroluxusa com ...

Reviews: